简短胎教英语故事精选
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
简短胎教英语故事精选
今天在这里为大家介绍一些精选简短胎教英语故事,希望这些英语的胎教故事能帮到您!更多优秀的英语胎教故事推荐↓↓❤ღ优秀胎教英语故事精选ღ❤❤ღ适合胎教的英语故事ღ❤❤ღ用作胎教的英语故事ღ❤❤ღ优秀胎教英语故事ღ❤简短胎教英语故事:因噎废食In the past, there was a man who had a large appetite.从前,有个人饭量很大。
When he ate, he devoured ravenously.吃起饭来,狼吞虎咽。
Once he wasn't careful enough so that a fishbone got stuck in his throat.一次,他不留神,骨头硬在喉咙里。
The food was blocked in his esophagus, and he could neither swallow nor vomit.食物被堵塞在食道里,想咽咽不下,想吐吐不出。
So he called a physician, but the physician could do nothing.于是,他请来医生,医生也没有办法。
The people around looked at him in anxiety.周围的人看着他,干着急。
Finally, as he couldn't breathe, he died of choking.最后,他因透不过气来而活活噎死了。
Afterwards, someone went so far as to issue a ban:事后,有人居然下了一道禁令:Eating is forbidden as from today for the reason that no one will be choked to death if people give up eating.从今天起,天下禁止吃饭。
理由是:不吃饭,就不会噎死人。
When they passed by the State of Chen, they were surrounded by the
people of Chen.他们路过陈国的时候,被陈国人包围了。
For seven days and nights in succession, they hadn't eaten one grain of rice.整整七天七夜,他们没有吃到一粒米饭。
They were so hungry that they couldn't get up from bed.都饿得躺在床上起不来。
Later, after much effort, one of his disciples Yan Hui somehow obtained some rice.后来,弟子颜回好不容易弄到了一点儿米。
The rice was washed and cooked, and when it was almost done,淘洗做饭。
当米饭快要熟的时候。
Yan Hui suddenly stretched out his hand to grab a handful of rice from the steamer, put it into his mouth and swallowed it.颜回突然伸手从颤里抓起一把米饭,塞进嘴里吞了下去。
Confucius, lying at a distance, saw all this by chance, but pretended that he had seen nothing and didn't say a word.这一切,恰巧被躺在远处的孔子看在眼里,但是他却装作没有看见,一声不响。
After a while the rice was done. Yan Hui respectfully came to Confucius and asked him to take his meal.不一会儿,米饭熟了。
颜回恭恭敬敬地来拜见孔子,请老师去吃饭。
Confucius slowly sat up in his bed and said to Yan Hui:孔子慢悠悠地从床上坐起来,对颜回说:"A short while ago I had a dream. I dreamed of
my deceased father.“刚才我做了一个梦,梦见我死去的父亲。
If the rice is clean, I would like to make a sacrificial offer to him."如果米饭干净的话,我想祭奠一下他老人家。
Yan Hui replied hurriedly: "Master, the rice is not clean, and it's unfit for sacrifice."颜回急忙说道: “先生,这米饭不干净,不能用来祭祖。
He then continued: "Some soot has just fallen into the steamer and soiled the rice.接着又说:“甄里刚才掉进了一点儿烟尘,弄脏了米饭。
It is a pity to throw the rice away, so I picked out the sooted rice and ate it."倒掉它太可惜,我就用手把有烟尘的米饭抓出来吃了。
Confucius suddenly saw the light.孔子恍然大悟。
He sighed and said: "It goes without saying that one can trust one's own eyes.长叹了一口气,说道:“本来自己的眼睛是可以相信的,现在看来眼睛也不能完全相信呵!But now it seems that one's eyes cannot be trusted entirely.本来自己的头脑是可以信赖的,现在看来头脑也不完全可以信赖呵!It goes without saying that one can trust one's own mind, but now it seems that one's own mind cannot be trusted entirely either. Disciples, keep this in mind: It is not easy to thoroughly understand a person after all."弟子们,记住吧!要真正了解一个人,是很不容易的啊!
Then he said to the man: "Now please pray again!然后,他对那人说:“请你重新祷告吧!You can say thus: In the past, the spiders have spun nets.你可以这样说:过去,蜘蛛织出了网。