西班牙语虚拟式用法难点
西班牙语虚拟式用法小结
西班牙语虚拟式用法小结第一篇:西班牙语虚拟式用法小结一简单句 1,表欢呼,诅咒2,表愿望,祝福,句首有ojala,que 3,表猜测,疑惑,句首有quiza,quizas,acaso,tal vez 二复合句 1,直接宾语从句(1)主句动词是表建议,命令,愿望,祈使,争取等含义并且从句主语与主句主语不同,从句动词用虚拟式,这类词有:aconsejar,conseguir,dejar,desear,exigir,hacer,impedir,mander,ordenar,pedir,permitir,prohibir,suplicar,pretender,rogar,querer,decir,recordar。
(2)主句动词是表感情心境的动词,如:alegrarse,celebrar,lamentar,temer,deplorar,sentir(3)主句动词表怀疑或表否定:dudar,ignorar,negar,(dudar si +陈述式)(4)主句动词表示思维,认知,想象,并且是否定意义:no creer,no pensar,no imaginarse,no saber,no concebir(相信),no considerar,no parecer.2,主语从句(1)主句动词表感情,心境等含义。
A,在alegrar,preocupar,sorprender,gustar,encantar,molestar 之后。
B,在estar contento,estar alegre,sentirse triste tener miedo ,sentir alegria等表示感情或心境的结构带有前置词de引导的从句是,从句中用虚拟式。
C,带切入补语的代词式动词alegrarse,preocuparse,sorprenderse等后面带由前置词de引导的从句时,从句中要求用虚拟式。
(2)主句动词是单一人称系表结构ser posible,ser imposible,ser necesario,ser importante,ser util,ser inutil,ser conveniente,ser mejor,ser peor,ser probable,estar bien/mal等或与之相对应的单一人称动词poder,importar,convenir等的从句需要用虚拟式。
西班牙语虚拟式[参考文档]
西班牙语虚拟式[参考文档] 西班牙语虚拟式虚拟式是西班牙语中一种特殊的语法形式,用于表达与现实情况相反或未实现的假设、愿望、建议等情况。
虚拟式的使用需要注意动词的时态、语气和形式。
虚拟式的时态虚拟式可以用于不同的时态,包括过去时、现在时和未来时。
下面是一些常见的虚拟式时态:1. 过去时虚拟式(pretérito imperfecto de subjuntivo):用于表示对过去情况的假设、愿望或建议。
例如:Si tuviera dinero, viajaría por el mundo.(如果我有钱,我会周游世界。
)2. 现在时虚拟式(presente de subjuntivo):用于表示对现实情况的假设、愿望或建议。
例如:Espero que él venga a mi fiesta.(我希望他来参加我的派对。
)3. 未来时虚拟式(futuro de subjuntivo):用于表示对未来情况的假设、愿望或建议。
例如:Si ganara la lotería, compraría una casa nueva.(如果我赢了彩票,我会买一所新房子。
)虚拟式的语气虚拟式有两种语气:陈述语气(indicativo)和虚拟语气(subjuntivo)。
一般情况下,虚拟式使用虚拟语气。
1. 陈述语气:用于表达客观、真实的情况,不涉及假设、愿望或建议。
例如:Creo que él está en casa.(我认为他在家。
)2. 虚拟语气:用于表达假设、愿望或建议。
例如:Espero que él venga a mi fiesta.(我希望他来参加我的派对。
)虚拟式的形式虚拟式的形式与主语的人称和数有关。
下面是不同人称和数的虚拟式形式:1. 第一人称单数:-e或-a结尾。
例如:Espero que yo llegue a tiempo.(我希望我能按时到达。
西班牙虚拟式现在时的用法
西班牙虚拟式现在时的用法一、简单句当句首有表示愿望、疑问、可能等的副词时,句中的动词要用虚拟式。
¡Ojalá cumplas tu palabra!Quizá se retrase por alguún motivo.二、复合句1. 直接补语从句如果主句动词表示愿望、祈使、命令等含义,其主语又与从句主语不一致,从句中的动词要求用虚拟式。
虚拟式现在时可以表示现在或将来的动作。
Deseo que me toque la misma suerte.Espero que me hables de tus impresiones sobre el país.No quiero que eso me ocurra.在主句动词表愿望等含义时,如果主句主语与从句主语一致,则在情愿动词后加上原形动词。
Quiero venir.Quiero que vengas.Deseo poder ayudarte.Deseo que puedas ayudarme.主句动词为表祈使、命令的词时,从句动词用虚拟式。
Me pide que le dé el diccionario.El general ordena que los soldados se marchen.当decir 用作意愿动词时,从句动词用虚拟式。
【关注;西知网公众号】Le digo que se marche.El profesor nos dice que entreguemos el trabajo a tiempo.当主句动词表示思维过程,又是否定式:no creer, no pensar, no saber等,从句中的动词用虚拟式。
在此种情况下,虚拟式现在时表示现在或将来的动作。
No creo que te pierdas en Caracas.No piensa que tú seas capaz de hacer eso.当主句的动词是 temer 时,从句动词要用虚拟式。
西语中 虚拟式用法
西语中虚拟式用法虚拟语气在西班牙语中是一种非常重要的语法形式。
虚拟语气指的是一种表达可能性或假设情况的语气。
对于西班牙语学习者来说,掌握虚拟语气的应用对于正确理解和使用该语言是十分重要的。
虚拟语气有两种类型:假设虚拟语气和情态虚拟语气。
假设虚拟语气用来表达假定条件或不太真实的情况。
在这种语气下,动词的形式通常会发生变化。
例如,在过去时间的假设语句中,动词通常使用过去分词形式加上助动词来表示虚拟语气。
例如,“如果我去了那里,我就能见到她”可以被表达为“Si hubiera ido allí, la habría visto”。
在未来时态下,虚拟语气的形式与过去时态相同,使用过去分词,并加上助动词,例如“Si pudiera, te ayudaría con tu tarea。
”在现在时态下,虚拟语气的形式通常与过去时态相同。
例如,“Si supiera cómo hacerlo, ya lo habría hecho。
”情态虚拟语气通常用来表达愿望、建议或推测。
在这种语气下,动词形式可以被改变以表达所需的情感。
例如,“Espero queestudies muy bien para tus exámenes”,这句话表达了说话者对学习者的期望和希望;而“Sería mejor que estudiaras más para el examen”则表达了建议和建议性的语气;而“Me imagino queestarás muy cansado después de tanto viaje”则表达了猜测和假设性的语气。
虚拟语气在西班牙语的使用上是非常常见的,需要根据上下文结合动词的形式和语序来正确地使用。
正确地使用虚拟语气对于表达自己的意思、理解别人的话语及在各种语境中流畅地表达都是十分重要的。
熟练掌握虚拟语气的应用可以使西班牙语学习者更好地理解和使用该语言,从而更加深入地了解西班牙语文化。
西班牙语虚拟式简明易懂一点通
西班牙语虚拟式简明易懂一点通虚拟式的用法虚拟式既可以用在简单句中,也可以用在复合句中。
(1)简单句?表示猜测或怀疑,句首常用以下副词或副词短语:quizá(s)(也许) tal vez(也许)acaso(也许) puede que (可能)posiblemente (可能) probablemente(大概)例句:Quizás venga a vernos.也许他会来看我们。
Tal vez esté en la biblioteca. 他可能在图书馆。
?表示愿望,用在以que 或ojalá(但愿)开头的感叹句中。
例句:? Que tengas suerte! 祝你好运!?Ojalá nos veamos pronto! 但愿我们能很快见面!◆特别注意:副词短语 a lo major虽然也表示怀疑的含义,但动词不用虚拟式,用陈述式。
例句: A lo major no lo sabe.他可能不知道那件事。
A lo major me voy de vacaciones a la playa este verano.今年夏天我可能会去海边度假。
(2)复合句虚拟式经常出现在主从复合句中。
以下几种情况,从句动词需要用到虚拟式。
?主句动词表示意愿或祈使,如:愿望、请求、命令、许可、禁止、劝告、建议等含义,从句动词用虚拟式。
querer(想) desear(希望) esperar(期望) exigir(要求) rogar (恳求)necesitar(需要)pedir(请求) decir(要,让)mandar(命令) aconsejar(劝告)recomendar(建议) permitir (允许) prohibir (禁止)例句:Te ruego que me peredones. 请你原谅我。
Espero que todo te vaya bien. 愿你一切顺利。
西语的虚拟过去完成时与条件句
西语的虚拟过去完成时与条件句西语的虚拟过去完成时与条件句导语:西班牙语的语法比较复杂,下面讲解两种西班牙语的语法,欢迎参考。
西班牙语虚拟式过去完成时1)变位:由hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran ( 或者hubiese,hubieses hubiese,hubiésemos, hubieseis, hubiesen)加上动词的分词而构成。
例如:hubiera trabajado, hubieras trabajdo, hubiera trabajado, hubiéramos trabajado, hubierais trabajado, hubieran trabajado hubiera comido, hubieras comido, hubiera comido, hubiéramos comido, hubierais comido, hubi eran comido hubiera vivido, hubieras vivido, hubiera vivido, hubiéramos vivido, hubierais vivido, hubieran vivido2) 用法:a) 虚拟式过去完成时的时值等于陈述式过去完成时。
它用于需要用虚拟式的地方。
例如:Estaba muy contento de que su hijo hubiera logrado muchos éxitos.他很高兴他的儿子取得了很多成绩。
Ojalá no hubiera perdido el avión.但愿他没有误飞机。
Temía que no hubieran sido admitidos.我怕他们没有被录取。
b) 用来表示原来可能做的事情,或者用来表示客套、委婉:Hubiera querido traer a mi esposa .我原来想把妻子带来。
西班牙语虚拟式现在完成时
一、虚拟式现在完成时(一)变位(二)虚拟式现在完成时的用法(III. p.429)1.虚拟式现在完成时的时值相当于陈述式现在完成时或将来完成时,必须与要求使用虚拟式的副词、短语或动词配合使用。
1.Han acabado con esa rara enfermedad.Quizá hayan acabado con esa rara enfermedad.2.Fernando se ha impacientado con nuestras preguntas.Es posible que Fernando se haya impacientado con nuestras preguntas. mujer ya habrá limpiado toda la tenda antes de abrirla.No creo que la mujer haya limpiado toda la tienda antes de abrirla.4.Se habrán marchado muchos espectadores antes de que termine la función. Temen que se hayan marchado muchos espectadores antes de que termine la función.2.在时间副句中,虚拟式现在完成时总是指将来的时间Cuando hayas entrado, cierra la puerta.3.在el que, la que, los que, las que, lo que引导的句子中,使用虚拟式现在完成时,其时值相当于陈述式现在完成时,但表示先行词的所指不确定。
Han levantado la mano los que no han entendido la pregunta.¡Levanten la mano los que no hayan entendido mi pregunta!El alumno nos ha contado todo lo que ha visto.No tengas miedo. Puedes contarnos todo lo que hayas visto.。
西班牙语专四集结号:西班牙语虚拟式的用法+条件句讲解
西班牙语专四集结号:西班牙语虚拟式的用法+条件句讲解西班牙语虚拟式一)虚拟式的意义:陈述式:存在,可知,现实,表现事实的语态,表达肯定、客观的事实虚拟式:怀疑,可能,假设,表现非事实的语态,表达怀疑、猜测、价值判断Por ejemplo: 1 Quizá se pondrá de acuerdo.也许他会同意。
2 Quizá se ponga de acuerdo. (怀疑的语气加强!)二)虚拟式现在时用法A. 单句用虚拟句首有表示愿望,疑问,可能等副词时(1) Quizá, Tal vez, Acaso(2) Ojalá, Así, que (Que ande bien! 祝你好运!)(3) 表示欢呼,祝福,诅咒 (Viva China! 中国万岁!)B. 从句虚拟(副句) poder que, dejar, esperar a que, hace falta, recordar, cualuquir...1. 主句谓语决定(1) 直接宾语从句:主句表示愿望,祈使,命令等,主语和从句主语不一致desear, esperar, pedir, rogar, dejar, esperar a que, recordar.... 例:Deseo que me toque la misma suerte.我希望那个好运气能轮到我。
(2) 形容词或名词的补语从句:主句表示喜悦,害怕的感情,心境的形容词,名词,而由其构成的谓语又与从句谓语不同主语(a) lamentar, sentir, alegrarse, alegrarse de que..(b) 动词temer的直接宾语是从句时(3) 主句谓语表示怀疑,否定,猜测的动词(a) 主句动词用肯定式,肯定时用虚拟 (ignorar否定时不用虚拟)(b) 主句动词用否定式,否定时用虚拟(no imaginar, no creer, no pensar.. )(4) 主句谓语为单一人称时,表示可能,必然等Ser posible, ser imposible, ser necesario, ser importante, convenir, urgir, no parecer, estar bien/mal.., hace falta, poder que...2. 根据所论及修饰主句中的名词的意义来决定(1) 主句主语表示怀疑,恐惧,情感,可能,必须,愿望等Mi deseo es que él pueda probar el examen.我的愿望是他能通过考试。
让步状语从句的虚拟式西语
让步状语从句的虚拟式西语虚拟式是西班牙语中的一种语法形式,用于表示虚拟、不确定或假设的情况。
在西班牙语中,虚拟式有多种形式,包括条件虚拟式、命令虚拟式、意愿虚拟式和让步虚拟式等。
其中,让步虚拟式用于表示让步的条件或假设。
本文将详细介绍让步状语从句的虚拟式在西班牙语中的用法。
让步状语从句的虚拟式用于表示与主句的情况相反或不一致的假设。
它通常由虚拟式的连词"si"引导,后面跟着一个虚拟式的动词形式。
让步虚拟式的用法相对复杂,但是掌握了它的规则和结构,就能够正确地表达让步的假设。
让步状语从句的虚拟式有两种情况:一种是与现在事实相反的虚拟式,另一种是与过去事实相反的虚拟式。
下面我们将分别介绍这两种情况的用法。
对于与现在事实相反的虚拟式,让步状语从句通常由"si"引导,后面的虚拟式动词形式是"preterito imperfecto de subjuntivo"。
例如:Si tuviera más dinero, compraría un coche nuevo.(如果我有更多的钱,我会买一辆新车。
)Si vivieras más cerca, te visitaría más a menudo.(如果你住得更近,我会更经常来看你。
)而对于与过去事实相反的虚拟式,让步状语从句的结构有一点不同。
虚拟式的连词"si"后面的动词形式是"hubiera"或"hubiese"加上过去分词。
例如:Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen.(如果我学得更多,我会通过考试的。
)Si hubieras venido más temprano, habrías conocido a Juan.(如果你早点来,你会遇到胡安的。
西班牙语虚拟式的用法
西班牙语虚拟式的用法一、变位:ar结尾的动词,去掉ar,加上以下词尾:e,es,e,emos,éis,en例如:trabajar - er, - irtrabajetrabajestrabajetrabajemostrabajéistrabajen以er,ir结尾的动词去掉er,ir,加上以下词尾:a,as,a,amos,áis,an例如:comer vivircoma vivacomas vivascoma vivacomamos vivamoscomáis viváiscoman vivan不规则的变位:凡陈述式现在时不规则的动词,虚拟式现在时也不规则:tener: tengo tenga, tengas, tenga,tengamos, tengáis , tengantraer: traigo traiga, traigas, traiga,traigamos, traigáis , traiganvolver: vuelvo vuelva, vuelvas, vuelva,volvamos, volváis , vuelvanempezar: empiezo empiece, empieces, empiece,empecemos, empecéis empiecen.Irse 是完全不规则的:me vaya, te vayas, se vaya, nos vayamos, os vayáis , se vayan.二、用法:虚拟式一般用来表示愿望、要求、可能、必须等情况。
1)在简单句里,用ojalá (但愿)表示愿望时,要用虚拟式。
Ojalá haga buen tiempo mañana.但愿明天天气好。
Ojalá tengamos buena suerte.但愿我们运气好。
西语定语从句虚拟式
西语定语从句虚拟式定语从句是西班牙语中常用的句子结构,用于修饰名词或代词,进一步说明它们的属性或特征。
而虚拟式是一种语法结构,用于表达与事实相反或不可能实现的情况。
在西语中,虚拟式经常与定语从句一起使用,形成虚拟式定语从句。
本文将介绍西语定语从句虚拟式的用法和相关例句。
虚拟式是西语中一种常见的语法现象,用于表达与事实相反或不可能实现的情况。
虚拟式有多种形式,包括虚拟式现在时、虚拟式过去时和虚拟式过去完成时等。
而定语从句是修饰名词或代词的从句,可以用来进一步说明名词的属性或特征。
当虚拟式与定语从句结合使用时,可以表达一种与实际情况相反或不可能实现的虚拟情况。
在西语中,虚拟式定语从句通常以“que”引导,紧跟在修饰的名词或代词之后。
以下是一些常见的虚拟式定语从句的用法和例句:1. 虚拟式现在时:当修饰的名词或代词所表示的情况与实际情况相反或不可能实现时,可以使用虚拟式现在时。
例如:- Quiero un coche que no sea tan caro.(我想要一辆不那么贵的车。
)- Busco un libro que me haga reír.(我在找一本能让我笑的书。
)2. 虚拟式过去时:当修饰的名词或代词所表示的情况与过去实际情况相反或不可能实现时,可以使用虚拟式过去时。
例如:- Necesito un profesor que supiera francés.(我需要一位会法语的老师。
)- Quiero un regalo que me gustara.(我想要一份我喜欢的礼物。
)3. 虚拟式过去完成时:当修饰的名词或代词所表示的情况与过去实际情况相反或不可能实现,并且与过去的某个时间点有关时,可以使用虚拟式过去完成时。
例如:- Quiero una casa que hubiera tenido un jardín.(我想要一所有过花园的房子。
) - Busco una película que hubiera ganado un premio.(我在找一部曾获奖的电影。
西班牙语虚拟式用法难点
西班牙语虚拟式用法难点1、当主句为否定形式时,宾语从句用虚拟式问题。
例如no creer queÉl no cree que yo haya (he) ganado.他不相信我赢了。
主句用第三人称单数,意思为“他不相信”。
若是“我不相信”,从说话者的角度看,从句所讲之事当然不具备真实性与现实性,所以从句必须用虚拟式。
改为“他不相信”,情况会发生变化。
也许说话者也不相信从句所讲之事,但也许说话者也相信确有其事。
因此,从句谓语可根据说话者的态度选用虚拟式或陈述式。
选用虚拟式时,表明说话者对从句所讲之事的真实性与现实性无把握,选用陈述式则暗示从句所讲之事是真的。
2、主句为否定形式时,定语从句中用虚拟式的问题:从逻辑上讲,主句为否定形式时,理应表示否定。
而主句表示否定,必然会影响到从句所讲之事的真实性与现实性。
根据虚拟式用法特点,此时从句谓语用虚拟式符合语法要求。
No he visto a nadie que sea tan exigente como él.我没有见过任何一个像他那么挑剔的人。
但是不能因此认定主句为否定形式时,定语从句就要用虚拟式。
如果主句的否定词仅局限于对主句谓语的否定,但先行词所代表的人或事物没被说话者否定,定语从句就不好用虚拟式,而是用陈述式。
No me gusta el móvil que me has regalado.我不喜欢你送给我的那部手机。
3、当主句谓语是no es verdad que是,从句谓语用虚拟式问题。
从逻辑上讲,主句说“不是真的”,从句所讲之事显然不具备真实性与现实性,因此从句谓语用虚拟式。
但是,如果这种句子改用疑问句,情况则不同。
改用疑问方式时,由于主句否定词的意义不延伸至从句,所以从句谓语用陈述式。
¿No es verdad que quedan aún tantas cosas por hacer?不是还有很多事情要做吗?。
西班牙语虚拟式过去完成时和复合条件式的语法讲义
西班⽛语虚拟式过去完成时和复合条件式的语法讲义语法⼀、虚拟式过去完成时和复合条件句 pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo y condicional compuesto⾸先我们先要了解各⾃的变位⽅式,并熟练掌握,在此前提下,我们才能明⽩他们在条件句中的应⽤。
1、虚拟式过去完成时变位。
我们之前已经学习了完成时haber +变位动词的过去分词,如haber estado 的形式,这⾥只需要把助动词haber 根据主语进⾏变位,变为虚拟式过去时即可。
2、复合条件句的变位。
也是由助动词haber的简单条件式变位加上动词过去分词构成的。
⽐如⼆、虚拟式过去完成时和复合条件式在条件句中的应⽤。
◆在此之前先让我们来回顾⼀下我们已经学过的三种条件句。
1、从句:陈述式现在时表⽰:现在或将来可能实现和达到的条件和结果。
例句:Si me llaman buscándote, les digo que estás ocupado.Si sabes la verdad, dímela no más.2、从句:陈述式过去未完成时主句:可以是陈述式过去未完成时,简单条件式。
表⽰:过去或过去将来可能实现和达到的条件和结果。
例句:En aquellos días, si hacía buen tiempo, siempre salíamos de excursión.La madre pensó que si el ni?o seguía con la fiebre, lo llevaría para que lo viera el médico.3、从句:虚拟式过去未完成时表⽰:现在不现实的或极少可能实现和达到的条件和结果。
例句:Si estuviéramos en semejante situación, nos quejaríamos.◆本节课我们学习的主句:复合条件式表⽰:对已经发⽣的事情做不符合事实的设想例句: Si te hubieras puesto el abrigo, no habrías estado frío.Si me hubieras avisado la hora del tren, no lo habría perdido.(事实上结果已经发⽣,你没穿所以着凉了,你没通知我所以我错过了,这只是做出了完全不可能实现的⼀种设想,)是⼀种假设性的条件句我们以⼀句话为例,来分析⼀下以上各种情况下,所表现出的不同意思:Si andamos en moto, le alcanzaremos en media hora. 我们要是骑摩托的话,半⼩时就能赶上他们。
西班牙语虚拟式现在时的用法
西班牙语虚拟式现在时的用法西班牙语虚拟式现在时的用法导语:现在时是表示现在存在的或经常存在的动作,状态的一种动词形式。
下面YJBYS店铺讲解西班牙语的虚拟式现在时,欢迎参考!1) 变位:ar结尾的动词,去掉ar,加上以下词尾; 以er, ir结尾的`动词去掉er, ir, 加上以下词尾:-ar,trabajar|-er,comer|-ir,vivire trabaje a coma vivaes trabajes as comas vivase trabaje a coma vivaemos trabajemos amos comamos vivamoséis trabajéis áis comáis viváisen trabajen an coman coman2)虚拟式现在时的时值相当于陈述式现在时和将来未完成时,试比较:a Creo que está ya aquí(我相信他已在这里)No creo que esté ya aquí.(我不相信他已经在这里)b Creo que Vendrá.(我相信他会来)No creo que venga.(我不相信他会来)用在时间副句里,它总是指将来的时间。
例如:Será ya de noche cuando lleguemos a casa.(我们到家时,天可就黑了)3)独立句使用虚拟式的几种情况1 表示怀疑,用在quizás,tal vez,acaso之后。
有时候怀疑程度很轻微,也可以用陈述句。
2 表示祈使,请求,用在ojalá ,así que后面。
3 表示欢呼,祝福,诅咒。
4)副句使用虚拟式的几种情况:1 主句谓语是意愿动词(aconsejar,conseguir,dejar,exigir,hacer,impedir,mandar等等),副句用虚拟式。
学习西班牙语中的虚拟语气和条件句
学习西班牙语中的虚拟语气和条件句在学习一门外语的过程中,掌握语法是非常重要的一部分。
而在学习西班牙语中,掌握虚拟语气和条件句的用法更是必不可少的。
虚拟语气和条件句在表达假设、愿望、建议等方面起到了重要的作用。
本文将介绍虚拟语气和条件句的基本用法,并举例说明。
虚拟语气是西班牙语中的一种语法现象,用来表达非现实、假设或愿望等情况。
在虚拟语气的用法中,最常见的是通过动词的变化来表示虚拟的情况。
例如,当我们表达一个假设时,可以使用"si"(如果)引导的句子,接着使用虚拟语气来表达假设的情况。
比如说,"Si tuviera dinero, viajaría por el mundo."(如果我有钱,我会周游世界。
)这个句子中,"tuviera" 是虚拟语气的形式,用来表示假设的情况。
虚拟语气还可以用来表达愿望、建议等情况。
例如,"Ojalá que puedas venir ami fiesta."(希望你能来我的派对。
)这个句子中,"puedas" 是虚拟语气的形式,用来表示愿望。
另外,虚拟语气还可以用来表示建议,例如,"Es mejor que estudiesmás."(最好你多学习。
)这个句子中,"estudies" 是虚拟语气的形式,用来表示建议。
除了虚拟语气,条件句也是学习西班牙语中的重要部分。
条件句用来表达一个条件和它的结果之间的关系。
在条件句中,最常用的是"si"(如果)引导的句子。
条件句分为三种类型:现实条件句、非现实条件句和混合条件句。
现实条件句用来表达一个可能发生的情况,它与现实相符。
例如,"Si estudias, sacarás buenas notas."(如果你学习,你会取得好成绩。
西班牙语虚拟式可用可不用的情况
西班牙语虚拟式可用可不用的情况LELE was finally revised on the morning of December 16, 2020西班牙语虚拟式可用可不用的情况这里说的可用可不用,指的是在同一个句子中,你可以使用陈述式,也可以使用虚拟式。
当然,由于这两个式所表达的语气有所不同,所以其意思也会有所区别。
1. 在含有quizá(也许)、tal vez(也许)、posiblemente(可能)或probablemente(可能)的独立句中,动词通常用虚拟式,但也允许使用陈述式。
用虚拟式时,表示对所说的情况没有什么把握;改用陈述式时,表示所说的情况极有可能发生。
试比较:a) Quizá vengan ellos.也许他们会来。
(说话者对此没有什么把握)b) Quizá vendrán ellos.说不定他们会来。
(有较大的可能性)c) Quizá vienen ellos.他们极有可能会来。
(几乎可以肯定)请再看以下例句:a) Tal vez no pueda venir mañana.也许他明天不能来。
b) Si se lo pido, tal vez me lo dará.如果我向他要,说不定他会给我的。
c) Tal vez usted no la entendió bien.也许您没有明白她的意思。
d) Posiblemente esté enfermo.他可能病了。
e) Posiblemente te invitarán.他们很可能会邀请你。
f) Posiblemente ha regresado a casa.他可能回家了。
g) Probablemente llueva mañana.明天可能会下雨。
h) Probablemente te lo preguntará.他可能会问你这件事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
西班牙语虚拟式用法难点
1、当主句为否定形式时,宾语从句用虚拟式问题。
例如no creer que
Él no cree que yo haya (he) ganado.
他不相信我赢了。
主句用第三人称单数,意思为“他不相信”。
若是“我不相信”,从说话者的角度看,从句所讲之事当然不具备真实性与现实性,所以从句必须用虚拟式。
改为“他不相信”,情况会发生变化。
也许说话者也不相信从句所讲之事,但也许说话者也相信确有其事。
因此,从句谓语可根据说话者的态度选用虚拟式或陈述式。
选用虚拟式时,表明说话者对从句所讲之事的真实性与现实性无把握,选用陈述式则暗示从句所讲之事是真的。
2、主句为否定形式时,定语从句中用虚拟式的问题:
从逻辑上讲,主句为否定形式时,理应表示否定。
而主句表示否定,必然会影响到从句所讲之事的真实性与现实性。
根据虚拟式用法特点,此时从句谓语用虚拟式符合语法要求。
No he visto a nadie que sea tan exigente como él.
我没有见过任何一个像他那么挑剔的人。
但是不能因此认定主句为否定形式时,定语从句就要用虚拟式。
如果主句的否定词仅局限于对主句谓语的否定,但先行词所代表的人或事物没被说话者否定,定语从句就不好用虚拟式,而是用陈述式。
No me gusta el móvil que me has regalado.
我不喜欢你送给我的那部手机。
3、当主句谓语是no es verdad que是,从句谓语用虚拟式问题。
从逻辑上讲,主句说“不是真的”,从句所讲之事显然不具备真实性与现实性,因此从句谓语用虚拟式。
但是,如果这种句子改用疑问句,情况则不同。
改用疑问方式时,由于主句否定词的意义不延伸至从句,所以从句谓语用陈述式。
¿No es verdad que quedan aún tantas cosas por hacer?
不是还有很多事情要做吗?。