海运常用英文缩写
海运术语英文缩写
海运术语英⽂缩写海运术语英⽂缩写运费:空运费AIR FREIGHT海运费OCEAN FREIGHT包⼲费LOCAL CHARGE改单费AMEND FEE集卡费TRUCKING FEE快递费COURIER FEE熏蒸费FUMIGATION CHARGE制单费DOCUMENT FEE注销费LOGOUT FEE改配费RE-BOOKINGFEE查验费INSPECTION FEE订舱费BOOKING FEE保险费INSURANCE CHARGE外拼费CO-LOAD FEE内装费LOADING FEE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费COMMODITY CHECKING CHARGE特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE附加费表述:AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM ⾃动舱单系统录⼊费,⽤于美加航线BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE⽬的港卸货附加费,常⽤于美加航线EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常⽤于⾮洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常⽤于澳洲航线FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,⽇本航线专⽤GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,⼀般在⼴东地区使⽤PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港⼝附加费(船挂上海港九区、⼗区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 码头处理费WARS:W AR SURCHARGE战争附加费YAS:YEN ASCEND SURCHARGE⽇本升值附加费,⽇本航线专⽤CIC:集装箱不平衡附加费货运费集卡运费、短驳费DRAY AGE订舱费BOOOKING CHARGE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE操作劳务费LABOUR FEE OR HANDLING CHARGE商检换单费EXCHANGE FEE FOR CIP换单费D/O FEE拆箱费DE-V ANNING CHARGE港杂费PORT SURCHARGE电放费B/L SURRENDER FEE冲关费EMERGENT DECLEARA TION CHARGE海关查验费CUSTOMS INSPECTION FEE待时费W AITING CHARGE仓储费STORAGE FEE改单费AMENDMENT CHARGE拼箱服务费LCL SERVICE CHARGE动、植检疫费ANIMAL&PALANT QUARANTING FEE移动式起重机费MOBILE CRANE CHARGE进出库费W AREHOUSE IN/OUT CHARGE提箱费CONTAINER STUFFING CHARGE滞期费DEMURRAGE CHARGE滞箱费CONTAINER DETENTION CHARGE卡车运费CARTAGE CHARGE商检费COMMODITY INSPECTION FEE转运费TRANSPORTATION CHARGE污箱费CONTAINER DIRTYNESS CHARGE坏箱费⽤CONTAINER DAMAGE CHARGE清洁箱费CONTAINER CLEARANCE CHARGE分拨费DISPATCH CHARGE车上交货FOT(FREE ON TRACK)电汇⼿续费T/T FEE转境费/过境费I/E BONDED CHARGE空运⽅⾯术语空运费AIR FRIEGHT机场费AIR TERMINAL CHARGE空运提单费AIRWAY BILL FEEFSC(燃油附加费)FUEL SURCHARGESCC(安全附加费)SECURITY SURCHARGE抽单费D/O FEE上海港常⽤术语内装箱费CONTAINER LOADING CHARGE(INCLUDING INLAND DRAYAGE) 疏港费PORT CONGESTION CHARGE 他港常⽤术语场站费CFS CHARGE⽂件费DOUCUMENT CHARGE(DOC)ASC/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE ⽕车通道费(⾃洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FATOR 币值附加费ERS/ERA空箱调转费IAC联运管理费(中海)IAS 直航附加费美加航线使⽤IPA NITERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费ISPS 上海港⼝拥挤费⽤ISPS(视船公司⽽定)ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE 发货港收货费,本地出⼝附加费。
海运缩写
日本韩国东南亚印巴红海澳新欧洲地中海非洲南美加勒比海墨西哥美加线AMS:反恐信息费。
在美国线这是必须收取的一个费用。
一般说来是25USD每票。
到加拿大的港口也有收取该费用。
另外一些开往中南美的船,若中途有经过美国或者加拿大的话,这个费用也需收取。
ACC:Alameda Corridor charge 走廊附加费、艾美达走廊费、绿色信道费、火车信道费。
用于除从LBH、LAX中转至加州、华盛顿州、亚利桑那州、内华达州的货以外的所有美国各地区。
注:火车通道费是中国台湾的称法;LBH为Long Beach 长滩;LAX 为Los Angeles洛杉机。
ACI:Advance Commercial Information System use in Canada 加拿大海关申报费、加拿大使用之系统。
用于加拿大航线。
Aden(ERS): 亚丁湾护航费,自2008年以来,索马里海盗格外猖獗,多艘海运商船受到海盗袭扰。
所以为了确保货物的安全,许多船公司在亚丁湾收取紧急附加费。
AG:Atlantic &Gulfcoast全水路运输费率。
用于全水路运输下往美国东海岸及墨西哥湾基本港。
BAF:Bunker Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来就是燃油附加费。
CAF:Currency Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来是货币贬值附加费的意思。
这两个费用在海运运价的欧洲线,和西非线比较常见(事实上,这两个费用在所有航线的海运费中都存在,但是一般习惯上,除了欧洲线和西非线之外,其它所有航线都将这部分费用直接和基本海运费计算到了一起,表面上只显示ALL IN 价格)。
COD:Charge of Diversion 转港费DDC:Destinational Delivery Charge 目的地交货费、到达港提货费。
用于美国、加拿大航线。
DDP:Damage Protection Plan 损坏修理条款。
海运常用的英文缩写
·ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费·BAF (Bunker Adjustm ent Factor) 燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费·YAS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费·DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费·PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费·DOC (DOcument charges) 文件费·O/F (Ocean Freight) 海运费·B/L (Bill of Lading) 海运提单·MB/L(Master Bill of Lading) 船东单·MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据·L/C (Letter of Credit) 信用证·C/O (Certificate of Origin) 产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load) 整箱货·LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRateB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费Yard Surcharges。
世界各国船公司英文缩写
世界各国船公司英文缩写1、AMERICAN PRESIDENT LINE CO.,LTD:简写APL,中文名“美国总统轮船有限公司”,中文简称“美国总统”,美国船公司;2、ANL CONTAINER LINE:简写ANL,中文名“澳大利亚航运”,中文简称“澳航”,澳大利亚船公司;3、BEN LINE AGENCIES LTD.:简写BEN LINE,中文译名和简称都是“边航”,英国船公司;4、CHENG LIE NAOIGATION CO.,LTD.:简写CNC,中文名“正利行业股份有限公司”,中文简称“正利”,台湾船公司;5、CHINA SHIPPING CONTAINER LINES CO.,LTD.:简写CSCL,中文名“中海集装箱运输”,中文简称“中海”,中国船公司;6、CMA CGM SHIPPING CO.,LTD.:简写CMA,中文名“达飞轮船有限公司”,中文简称“达飞”,法国船公司;7、COHEUNG MARINE SHIPPING CO.,LTD.:中文名“京汉航运有限公司”,简称“京汉”,韩国船公司;8、COMPANIA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A:简写CCNI,中文名“智利航运国际有限公司”,中文简称“智航”,智利船公司;9、COSCO LOGISTICS CO.,LTD.:简写COSCO,中文名“中远物流有限公司”,中文简称“中远”,中国船公司;10、CSAV GROUP AGENCIES LIMITED.:简写CSAV,中文名“南美船务集团代理有限公司”,中文简称“南美邮船”,智利船公司;11、DELMAS S.A.:中文名“达贸国际轮船公司”,中文简称“达贸”,法国船公司;12、DONGNAMA SHIPPING CO.,LTD.:简写DONGNAMA,中文名“东南亚海运株式会社”,中文简称“东南亚海运”,香港船公司;13、EVERGREEN MARINE CORPORATION:简写EMC,中文名“长荣海运股份有限公司”,中文简称“长荣”,台湾船公司;14、GOLD STAR LINE LTD.:简写GOLD STAR,中文名“香港金星轮船公司”,中文简称“金星”,香港船公司;15、HAMBURG SUD:中文名“汉堡南美航运公司”,中文简称“汉堡南美”,德国船公司;16、HANJIN SHIPPING:简写HANJIN,中文名”韩进海运“,中文简称”韩进“,韩国船公司;17、HAPAG-LLOYD CONTAINER LINE LTD.:简写HAPAG-LLOYD,中文简称”赫伯罗特“,德国船公司;18、HATSUMARINE LIMITED:简写HATSU,中文名”英商荣发海运有限公司(荣生)“,中文简称”荣升“,英国船公司;19、HEUNG-A SHIPPING CO.,LTD.:简写HEUNG-A,中文名”兴亚海运株式会社“,中文简称”兴亚“,韩国船公司;20、HYUNDAI MERCHANT MARINE CO.,LTD.:简写HMM,中文名“现代商船有限公司”,中文简称“现代”,韩国船公司;21、IRISL GROUP SHIPPING CO.,LTD.:简写IRISL,中文名“伊朗船务有限公司”,中文简称“伊朗航运”,伊朗船公司;22、KAWASAKI KISEN KAISHA LTD.:简写K'LINE,中文名“川崎汽船株式会社”,中文简称“川崎”,日本船公司;23、KOREA MARINE TEANSPORT CO.,LTD.:简写KMTC,中文名“高丽海运株式会社”,中文简称“高丽海运”,韩国船公司;24、LLOYD TRIESTINO FULL CONTAINER SERVICE:简写“LT”,中文名“意大利邮船公司”,中文简称“意邮”,意大利船公司;25、MAERSK SHIPPING CO.,LTD.:简写MAERSK,中文名“马士基航运有限公司”,中文简称“马士基”,丹麦船公司;26、MALAYSIA INTERNATIONAL SHIPPING CORP.BHD:简写MISC,中文名“马来西亚国际航运有限公司”,中文简称“马来西亚航运”,马来西亚船公司;27、MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY LIMITED.:简写MSC,中文名“地中海航运”,瑞士船公司;28、MITSUI O.S.K.LINES LTD.:简写MOSK,中文名“商船三井有限公司”,中文简称“大阪三井”,日本船公司;29、NORASIA:简写NCL,中文简称“北欧亚”,意大利船公司;30、NIPPON YUSEN KAISHA LINE CO.,LTD.:简写NYK,中文名“日本邮船有限公司”,中文简称“日本邮船”,日本船公司;31、ORIENT OVERSEAS CONTAINER LINE CO.,LTD.:简写OOCL,中文名“东方海外货柜航运有限公司”,简称“东方海外”,香港船公司;32、PACIFIC INT'L LINES LTD.:简写PIL,中文名“太平船务有限公司”,中文简称“太平”,新加坡船公司;33、PAN CONTINENTAL SHIPPING CO.,LTD.:简写PAN-CON,中文简称“泛洲海运”,韩国船公司;34、REGIONAL CONTRANINER LINES PUBLIC CO.,LTD.:简写RCL,中文名“泰国宏海箱运有限公司”,中文简称“宏海箱运”,泰国船公司;35、SAMUDERA SHIPPING LINE:简写SAMUDERA,中文名“萨姆达拉船务有限公司”,中文简称“萨姆达拉”,新加坡船公司;36、SENATOR LINES:简写DSR,中文名“德国胜利航运有限公司”,中文简称“德国胜利”,德国船公司;37、SHANGDONG YANTAI INT'L MARINE SHIPPING CO.,LTD.:简写SYMS,中文名“山东省烟台国际海运公司”,中文简称“烟台海运”,中国船公司;38、SINOKOR MERCHANT MARINE CO.,LTD.:简写SKR,中文名“韩国长锦商船株式会社”,中文简称“长锦”,韩国船公司;39、SINOTRANS LIMITED:简写SINOTRANS,中文名“中国外运股份有限公司”,中文简称“中外运”,中国船公司;40、SITC MARITIME CO.,LTD.:简写SITC,中文名“山东海丰国际航运集团公司”,中文简称“山东海丰”,中国船公司;41、TIANJIN MARINE SHIPPING CO.,LTD.:简写TMSC,中文名“天津市海运股份有限公司”,中文简称“天海”,中国船公司;42、WAN HAI LINES LTD.:简写WANHAI,中文名“万海航运股份有限公司”,中文简称“万海”,台湾船公司;43、YANGMING MARINE TRANSPORT CORP.:简写YML,中文名“阳明海运有限公司”,中文简称“扬名”,台湾船公司;44、YI TONG CONTAINER LINE LTD.:中文名“亿通航运有限公司”,中文简称“亿通”,台湾船公司;45、ZIM INTEGRATED SHIPPING SERVICES CO.,LTD.:简写ZIM,中文名“以星综合航运有限公司”,中文简称“以星”,以色列船公司。
海运常用英文缩写
A*A* always afloat 永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费A*F*B air freight bill 空运运单A*H* after hatch 后舱A*M* above mentioned 上述的A*N* arrival notice 到达通知A.V ad valorem 从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边ABT about 大约,关于ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水ADV advance 提前ADV.advise 通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意AGRT agreement 协议AGT agent 代理AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A R a roximate 大约A ROX a roximate 大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速ASF as follows 如下A T a istant 助理,援助A TL actual total lo 实际全损A TTN attention 由??收阅AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损A/C account current 账户A/C account 计算A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费B.O.buyer's option 买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据B/R bills receivable 应收票据B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽BENDS both ends 装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务BL blading bill of lading 提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)BLK bulk 散装BLKR bulker 散装船BLT built (船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行/L bills of lading 提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同B/D bar draught (河口)沙洲吃水B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书B/L bill of lading 提单B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费C.C civil commotio 内乱C.C.continuation clause 连续条款C.F.cubic feet 立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同CAPT captain 船长CC carbon copy 抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会CERT certificate 证书CFM confirm 确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费CIF&C cost,i urance,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费CL.B/L clean bill of lading 清洁提单CL.clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作COA contract of affreightment 包运合同COM commi ion 佣金ml ion 佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的CONT continent of europe 欧洲大陆CORP.corporation 公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司CO. company 公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同CUB cubic 立方CUD could 能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺CUM cubic meter 立方米CY container yard 集装箱码堆场C/E chief efgineer 轮机长C/I certificate of i urance 保险证明书C/N co ignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单C/O certificate of origin 原产地证明书C/O (in)care of 转交C/P charter party 租船合同D diesel oil 柴油D.B.deals and batte (timber)垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油D.S.direct surcharge 直航附加费D.S.sea damage 海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨D.W.dock warrant 码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价DD dated 日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货DEM demurrage 滞期费DEP departure (船舶)离港DEPT department 处、部(门)DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价DE de atch money 速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东DEST destination 目的地(港)DF dead freight 空船费DFL draft full load 满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径DISCH d1scharge 卸货DIST distance 距离DLVY delivery 交货DO ditto 同上,同前DOCS documents 单证DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港DTLS details 详情DWC deadweight capacity 受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨D/A direct additional 直航附加费D/A documents agai t acceptance 承兑交单D/C deviation clause 绕航和条款D/D days after date 到期后??????日D/D delivered at docks 码头交货D/D demand draft 汇票、银行汇票D/O delivery order 提货单D/S deviation surcharge 绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia,for example 例如E.R.en route (船舶)在途中EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机ENG engineer 工程师,轮机员EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETC.et cetera 等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EX excluding 除外,扣除EXP export 出口EX expe es (费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长EXW ex work 产地交货价E/M export manifest 出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货FAS free alongside ship 船边交货价FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人FCL full container load 整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW free in wagon 船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款FLWS follows 跟随,下面FM from 从……,来自FO firm offer 实盘FO for orders 等待指示FO free out 船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格FOD free of damage 损害不赔FPA free of particular average 平安险FR from 自从FRT freioht 运费FT foot or feet 英尺FW fresh water 淡水FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考F/C forecast 预报F/M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单F/N fixture note 订舱确认书F/T freight ton 运费吨GA general average 共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制GW gro weight 毛重H.W.high water 高潮HA hatch 舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD heavy diesel 重柴油HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HP horse power 马力HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C i titute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IAC including addre commi lon 包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油IMMEDL Y immediately 立即IMO international maritime organization 国际航海机构IMP import 进口IN inch 英寸INC.including 包括IND index 指数I i ection i ector 检验,检验员I T i tant 本月的,立即INT intention 意下,企图INV invoice 发票IOP irre ective of percentage 不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会IU if used 如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交KG kilogram 公斤KILO(S)kilograms 公斤KM kilometer 公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)K/T kilo-to 公吨L.D.loaded draft 满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间L.W.lower water 低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信L/L loading list 装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水LAT latitude 纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱LM lump sum 包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长LOAD-READY for loadreadying,ready to load 已备妥,可装货LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报LT liner terms 班轮条款LTD limited (有限)公司LTD lower tween deck 下二层柜LW light weight 轻载重量L/C letter of credit 信用证L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价M.minute,metre 分(钟),米M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MAX maximum 最大(多)MDM madame 夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油MIN minimum 最小(少)MISC.miscellaneous 杂项MME madame 夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时M multi-purpose (ve el)多用途(船)MR.mister 先生MRS mistre 夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨MV motor ve el 内燃机船M/R,M.R.mate' s receipt 大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名N/M no mark 无唛头,无标记N?H?P?nominal horsepower 定额马力N?O?E not otherwise enumerated 未列名NAUT*M nautical mile 海里NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码NRT net register to age 净登计吨 weight 净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人N/R notice of readine 装卸准备就绪通知书O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OTLX our telex 我方电传OWlSE otherwise 否则OWRS owners 船东O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会P.D.port dues 港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫P.P.picked ports 选定港P/N promi ory note 期票P/S public sale 公开出售PA particular average 单独海损PCE piece 一件PCS pieces 件(复数)PCT percent 百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司PICC people…s i urance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费下午O RATA in proportion 按比例(计算)T prompt loading 即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会P&L profit and lo 盈亏,损益P/L partial lo 部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款R?A?refer to acceptor 交付接受人(汇票)R?D?C?ru ing down clause 两船碰撞条款RCVD received 收到RD ru ing days 连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)REF referring to 提及、参阅REVERT- we(I)shall telling you about it again(or later)详情后告RF reference 参考RF.N0.reference number (函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸S.L. salvage lo 救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸S?C?Salvage charges 救助费用safe berth 安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHINC sundays,holidays included 星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司sales and purchase 销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速SOS save our ship,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港ring tide 大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行SRCC strike ,riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租SU su titute 代替SURCH surcharge 附加费SW AD salt water arrival draft 抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸S/F stowage factor 积载因素S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)S/W shi er…s weights 发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船T.D.tweendeck 二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损T.L.total lo 全损T.P.CM.to per cen(tpc)timeter 每厘米吃水吨数T.P.I to per inch 每一英寸吃水吨数TB to be 将要T to be nominated 待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)TDY today 今天TEMP temporary 临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱TKS thanks 感谢TLX telex 电传T D theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮T/A tra hipment additional 转船附加费T/C time charter 期租T/S tanker ship 油轮T/S tra hipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们UD u er deck 上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮ULT ultimo,last month,ultimate 上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的UU unle used 除非使用V voyage 航程,航次V.O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮VOY voyage 航程、航次VSL ve el 船舶V/C voyage charter 程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益W.G.weight guarantee 保证重量W.P.weather permits 如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WKG working 正在做WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险WRTING we (I )shall write to you about it alter 详情函告WTON weight ton 重量吨WTS working time saved 节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外W/M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报YLET your letter 你的信YR year 年YR.your 你的YTLX your telex 你的电传另一款A/A always afloat 永远漂浮A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A/F advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下A TL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO.company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨D/A document.against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDL Y immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S)kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain'option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O.senior officer 高级船员S.O.L shipowner's liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper's weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料冷冻室Freezing Chamber 氟,弗里昂Freon淡水Fresh Water 淡水线Fresh Water Line淡水舱Fresh Water Tank 淡水热带载线Fresh Water Tropical Load Line燃料,燃油Fuel 燃料消耗量Fuel Consumption燃油Fuel Oil 燃油舱Fuel Oil Tank整集装箱船Full-container Ship 满载Full Load全速Full Speed 烟囱Funnel烟囱棚Funnel Casing 烟囱盖Funnel Cover厨房Galley 工班Gang舷梯Gangway 齿轮,装置,器具Gear总布置图General Arrangement 一般的,综合的General共同海损General Aargo 杂货General Cargo经理办公室Business Dept. 概述Information总经理Manager 分公司经理Manager of Branch(经理部)经理Manager of Dept. 办公室Office桁材Girder 仓库保管员Godown Keeper鹅颈式通风筒Goose Neck Ventilator 谷物Grain散货容量Grain Capacity 重力柜Gravity Tank加油工Greaser 栏杆Guard Rail回转罗盘Gyro Compass 半梁Half Beam半宽水线图Half Breadth Plan 半速Half Speed锤击试验Hammering Test 搬运费Handling Charge庇阴甲板Harbour Deck 仓口Hatch仓口闩Hatch Bar 仓口压条Hatch Batten仓口楔耳Hatch Batten Cleat 仓盖板Hatch Board仓口桁梁Hatch Carling 仓口活动梁架Hatch Carrier仓框Hatch Coaming 仓盖板Hatch Cover仓口端梁Hatch End Beam 仓口Hatch Opening仓盖布Hatch Tarpauline 舱口楔Hatch Wedge仓口位Hatch Way 锚链筒Hawse Pipe大缆Hawser 水头Head of Water暖气管Heating Coil 重吊杆Heavy Derrick横倾Heel 舵工Helmsman同潮High Water 中拱Hogging起重机Hoist 仓Hold舱梁Hold Beam 货仓容量Hold Capacity仓顶板Hold Ceiling 货仓口梯Hold Ladder货仓支柱Hollow Stanchion 空心支柱Hollow Pillar漏斗驳船Hopper 马力Horse Power软管Hose 软管接头Hose Connection冲水试验Hose Test 医院Hospital气垫船Hovercraft 船壳Hull船号Hull Number 船体说明书Hull Specifcation船体强度Hull Strength 消防栓Hydraut水压试验Hydraulic Test 静水力曲线图Hydrostatic Curve Plan 半制成品Half-finished Goods 犹豫Hesitate及时…Do Not Hesitate to 容纳,货舱Hold持(执)票人Holder 正当执票人Holder in Due Course重合同Honour the Contract 殷勤招待Hospitality抵押Hypothecate 难以辩认Illegible标记不清Marks Illegible 碰伤Impact公正的结论Impartial Findings 破冰船Ice Breaker冷藏室Ice Chamber 下沉Immersion船内,向船中心Inboard 在关栈中In Bond散装In Bulk 英寸倾力距Inch Trim Moment?I.T.M.华侨试验Inclining Experiment 倾度计Inclino Meter所得税Income Tax 股份有限公司Incorporated Company承受Incur 独立核算Independent Accounting指示,读数Indication 单个的,个别的Individual一式二份In Duplicate 告知Inform(Advise,Notify)消息,情况Information 有益的Informative初稳度Initial Stability 内底Inner Bottom一式四份In Quadruplicate 查询Inquire询盘(价)Inquiry 检验证明书Inspection Certificate设备,装置Installation 绝缘仓Insulated Hold说明书Instruction Manual 不足,不适当Insufficiency保险,保险额Insurance 保险证书Insurance Certificate保险单Insurance Policy 被保险人Insured绝缘材料Insulating Material 绝缘试验Insulation Test投保金额Insured Amount 保险人,承保人Insurer国际讯号旗International Code of Signal 利益,利息Interest 有关各方Interested Parties 利率Interest Rate国际货币基金International Monetary Fund 间隔Interval检验项目Interventions Requested 一式三份In Triplicate技术引进Introducing of Technology from Abroad 发票Invoice不可撤消的Irrevoable 不可撤消信用证Irrevocable Letter of Credit 签发Issue(Issurance) 开(发)证银行Opening(Issuing) Bank绳梯Jacob‟s Ladder 合股公司,股份公司Joint Stock Company法人Juridical Person 应急锚Jury Anchor应急舵Jury Rudder 龙骨Keel龙骨底吃水Keel Draft 龙骨线Keel Line内龙骨Keelson 密切注意Keep a Close Water for防潮Keep Away from Moisture 切勿受潮Keep Dry节、厘/小时Knot 标签Label劳务费Labour Service Charge 梯Ladder女盥洗室Ladies Lavatory 卸下Landed (Discharged)实卸件数Actual Landed 用驳船运Landed by Lighter从…船上卸下Landed Ex m/s 卸下数量Quantity Landed起货Landing 大量的Large Amts(Lquantities)of块装较大Larger in Piece 大号Larger Size最后的,耐久的Last 前面装过的货Last Cargo前航次On the Last V oyages 上上个月The Month Before Last以后Later 以后At Later Day待以后通知To Be Advised Later 最新的,最迟的Latest最迟At(the) Latest 装运期限,最迟装运期Latest Date of Shipment 艇Launch 洗衣室Laundry盥洗室Lavatory 垂线间长度Length between Perpendiculars?L.B.P. 层厚,层Layer 重点厂Leading Factory密封性检验Leakage Test 得知Learn离开,留下Leave 吊上吊下Left on/Left off举重力Lifting Capacity 诉讼费Legal Expenses法定检验Legal Inspection 法币Legal Tender总长Length Overall?L.O.A. 节省时间Less Down Time减去10%折扣Less 10%Discount 备忘录Letter of Intent信用证Letter of Credit 保证书(函)Letter of Guarantee抵押书Letter of Hypothecation 赔偿保证书Letter of Indemnity债务Liabitities 责任Liability盖Lid 救生艇Life Boat救生圈Life Buoy 救生衣Life Jacket救生圈Life Ring 举重装置Lifting Gear灯Light 空载状态Light Condition空载排水量Light Displacement 空载吃水Light Draft驳船Lighter 驳船费Lighterage舷窗Light Port 轻排水量Light Ship空载水线Light Water Line 污水道Limber污水道盖Limber Board 邮船,定期船Liner(Vessel)。
海运缩写
各类附加费缩写简析1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用)5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用各类附加费中英文名称对照由于船舶、货物、港口及其它方面的种种原因,使得船方在运输货物时增加费用开支或蒙受经济损失,船方为补偿这些开支或损失,除基本费率外,规定另外收取的费用,就叫附加费(Surcharge或Additional)。
附加费种类繁多,而且随着一些情况的改变,会取消或制订新的附加费。
以下是一些常见的附加费类别,供您参考:燃油附加费(Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor , 缩写是BAF)货币贬值附加费(Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor , 缩写是CAF)绕航附加费(Deviation Surcharge)苏伊士运河附加费(Suez Canal Surcharge)转船附加费(Transshipment Surcharge)直航附加费(Direct Additional)港口附加费(Port Surcharge)港口拥挤附加费(Port Congestion Surcharge)超重附加费(Heavy-Lift Additional)超长附加费(Long Length Additional)洗舱费(Cleaning Charge)熏蒸费(Fumigation Charge)冰冻附加费(Ice Surcharge)选择卸货港附加费(Optional Fees or Optional Additional)变更卸货港附加费(Alteration Charge)海运常用英文词汇缩写航贸业务名词解释航运术语汇编。
海运英文术语缩写
第一组为“E”组,指卖方仅在自己的地址为买方备妥货物(发货)。
EXW(EX works):工厂交货(……指定地址)。
是指卖方将货物从工厂(或仓库)交付给买方,除非还有规定,卖方不负责将货物装上买方安排的车或船上,也不办理出口报关手续。
买方负担自卖方工厂交付后至最终目的地的一切费用和风险。
第二组“F”组(FCA、FAS和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人 (要紧运费未付)。
FCA (Free Carrier):交至承运人(……指定地址)。
此术语是指卖方必需在合同规定的交货期内在指定地址将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FAS (Free Alongside Ship):船边交货(……指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。
FOB (Free On Board):船上交货(……指定装运港),该术语规定卖方必需在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏的风险和装船和启运后发生意外所发生的额外费用,卖方不承担责任(要紧运费已付)。
CFR (Cost and Freight):本钱加运费(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。
CIF (Cost、Insurance and Freight):本钱、保险加运费付至(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,和负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
国际运输英文缩写语
国际运输英文缩写语国际运输领域使用了大量的英文缩写语,这些缩写语在国际贸易和物流中扮演着重要的角色。
本文将介绍一些常见的国际运输英文缩写语,并解释它们的含义和用法。
1. INCOTERMS(International Commercial Terms)INCOTERMS 是国际贸易中常用的术语,用于规定买卖双方在货物交付、风险转移和费用负担等方面的责任和义务。
以下是一些常见的INCOTERMS:•FOB (Free On Board):户划价格到船上,买家承担运输费用。
•CIF (Cost, Insurance and Freight):价格包括运输、保险和货物到达目的港口之前的费用。
•EXW (Ex Works):卖方只需将货物放在指定地点,其余责任由买方承担。
2. B/L(Bill of Lading)B/L 是提单的缩写,它是在海运中最常见的运输文件之一。
B/L 是货物的承运人或代理人签发的一种证明文件,用于证明货物已装载到船上并交给船东运输的证明。
B/L 包含货物的数量、品质、目的地等信息。
3. AWB(r Waybill)AWB 是空运单的缩写,它是空运中的一种运输文件。
AWB 是航空公司或其代理人签发的一种货物运输合同,用于证明货物已交给航空公司运输的证明。
AWB 包含货物的数量、品质、目的地等信息。
4. LCL(Less than Contner Load)LCL 是拼箱的缩写,指的是不足整柜货物的运输方式。
当货物不足以填满整个集装箱时,货物可以与其他货物一同装箱,并按照实际占用的空间进行运费计算。
LCL 是一种节约成本的物流解决方案。
5. FCL(Full Contner Load)FCL 是整箱的缩写,指的是整柜货物的运输方式。
当货物足够填满整个集装箱时,货物可以单独占用一整个集装箱进行运输。
FCL 是一种适用于大批量货物的物流解决方案。
6. ETA(Estimated Time of Arrival)ETA 是预计到达时间的缩写,用于表示货物预计到达目的地的时间。
整理好的海运、空运专业术语
有关海运的常用英文缩写·ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费·BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费·YAS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费·DDC (Des tination Delivery Charges) 目的港交货费·PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费·DOC (DOcument charges) 文件费·O/F (Ocean Freight) 海运费·B/L (Bill of Lading) 海运提单·MB/L(Master Bill of Lading) 船东单·MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据·L/C (Letter of Credit) 信用证·C/O (Certificate of Origin) 产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measu rement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load) 整箱货·LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人CFS(场):CARGO FREIGHT STA TIONPSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGEP/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDC.C.(运费到付):COLLECTETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIV ALETD(开船日):ESTIMA TED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGC&F(成本加运费):COST AND FREIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB(离岸价):FREE ON BOARDOB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADINGSEAL NO. (铅封号)CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERVESSEL/VOYAGE(船名/航次)海运方面的专用术语海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
海运运费及英文缩写
海运运费及英文缩写1.海运费 ocean freight2.集卡运费、短驳费 Drayage3.订舱费 booking charge4.报关费customs clearance fee5.操作劳务费labour fee or handling charge6.商检换单费exchange fee for CIP7.换单费 D/O fee8.拆箱费 Devanning charge9.港杂费 port surcharge10.电放费B/L surrender fee11.冲关费emergent declaration charge12.海关查验费customs inspection fee13.待时费 waiting charge14.仓储费 storage fee15.改单费 amendment charge16.拼箱服务费LCL service charge17.动、植检疫费animal & plant quarantine fee18.进出库费warehouse in/out charge19.提箱费container stuffing charge20.滞期费 demurrage charge21.滞箱费container detention charge22. 旺季附加费PSS Peak Season Sucharges23.卡车运费 cartage fee24.商检费commodity inspection fee25.转运费 transportation charge26.污箱费container dirtiness change27.坏箱费用container damage charge28.清洁箱费container clearance charge29.分拨费 dispatch charge30.电汇手续费 T/T fee31.内装箱费container loading charge(including inland drayage)32.疏港费port congestion charge33.场站费 CFS charge34.文件费 document charge35. 自动舱单系统AMS Automated Manifest System36. 火车通道费(自洛杉矶转运)ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE37. 燃油附加费系数BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR38. 燃油附加费BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE39. 币值附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR40. 直航附加费美加航线使用DDC Destination Delivery Charges41. 文件费DOC Document Charges42. 内陆转运费 IPI INTERIOR POINT INTERMODAL43. 港口安全费 ISPSInternational Ship and Port Facility Security Code 国际船舶和港口设施保安规则44. 发货港收货费(一般在华南地区使用)ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE45. 巴拿马运河附加费PCC Panama Canal Charge46. 上海港口附加费SPS Shanghai Port Surcharge47. 码头操作费THC TERMINAL HANDLING CHARGES48. 战争附加费(一般在中东尤其是以色列的港口使用)WRS49. 日元贬值附加费(日本航线专用)YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE50. 本地出口附加费(广东省收取)ORC Origen Receive Charges51. 设备位置附加费EPS Equipment Position Surcharges52. 苏伊士运河附加费SCS Suez Canal Surcharge53. 超重附加费 Heavy-Lift Additional54. 码头附加费YAS Yard Surcharges55. 绕航附加费 Deviation Surcharge56. 转船附加费 Transshipment Surcharge57. 直航附加费 Direct Additional58. 超长附加费 Long Length Additional59. 熏蒸费 Fumigation Charge60. 冰冻附加费 Ice Surcharge61. 洗舱费 Cleaning Charge62. 选择卸货港附加费Optional Fees or Optional Additional63. 变更卸货港附加费 Alteration Charge空运运费及英文缩写1.ACC: ACCESSORY CHARGE 附加费2.AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空运费3.APC: AIRPORT CHARGE 机场费用4.APF :APPRAISAL FEE 鉴定费5.API :ANIMAL & PLANT INSP. FEE 动植检费6.ATC :AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 调单费7.AWC :AIR WAYBILL CHARGE 运单费8.BBC :BREAK BULK CHARGE 分拨费9.BTF :BONDED TRUCK FEE 监管车费10.CAC :CARGO AGENT CHARGE 代理费11.CAF: CARTAGE FEE 卡车费C :CERTIFICATE CHANGED 换证费G :COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金14.CDA :CC&DC DUE TO AGENT 代理清关送货15.CEF :CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费16.CFS :COLLECT FROM SHIPPER 实收客户17.CIF :COMMODITY INSPECTION FEE 商检费18.CLC :CONTAINER LOADING CHARGE 装箱,板费19.CMC:CARGO MOING CHARGE 搬运费20.CMF :CONSIGNEE MODIFIED FEE 更改收货人21.COF :COURIER FEE COMM: COMMISION 回佣22.CSC :CUSTOMS CLEARANCS CHARGE 清关费23.CSI :CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 海关安检24.CTC :CUSTOMS TRANSMIT CHARGE 转关费25.CUS :CUSTOMS CHARGE 报关费26.DDC :DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用27.DDF :DELAYED DECLARATION FEE 滞报金28.DEF :DELIERY FEE 送货费29.DFA :DELIERY FEE DUE AGENT 代理送货费30.DGD :SHIPPER DECLARED FOR DANGEROUS GOODS 危品申报费31.DIC :DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费32.DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港33.DOC :DOCUMENTATION CHARGE 文件费34.DOF :DRAW OUT FEE 掏货费35.DRC :DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费36.DSC :DISCOUNT CHARGE 折扣37.ECC :EXPORT CUSTOMS CHARGE 出口报关费38.ERD :ERD 汇率差39.EXC :EXPRESS CHARGE 快递费40.FAC :FAX CHARGE 电传费41.FKC :FORKLIFT CHARGE 叉车费42.FRC :FROZEN CHARGE 冷冻费43.FSC :FUEL SURCHARGE 燃油附加费44.FUC :FUMIGATION CHARGE 熏蒸费45.HAC :HAWB CHARGE 分单费46.HCC :HANDLING CHARGE 操作费(HDC)47.HDC: HANDLING CHARGE 操作费48.HQF :HEALTH &QUARANTINE CHARGE 卫检费49.ICC :IMPORT CUSTOMS CHARGE 进口报关费50.IDF: INSPECTION DECLARE FEE 报验费51.INC :INSURANCE CHARGE 保险费52.INR :INSIDE RESIDENCE53.ISC :INLAND SERICE CHARGE 国内服务费54.ITC :INLAND TRANSPORTATION CHARGE 国内运输费C:LIVE ANIMALS QUARANTINE CHARGE 活动物检验费56.LCC :LAND-CARRAGE CHARGE 陆运费57.LFC :LINK FORCE CARGO LTD 香港代理58.LUF :LOADING & UNLOADING FEE 卸装费59.MHD: MASTER/HOUSE DIFFERENCE 主分差60.MYC :FUEL SURCHARGE 燃油附加费61.OSC:OERSEAS SERICE CHARGE 国外服务费62.OTC: OTHER CHARGE 其它费用63.PAC :PACKAGING CHARGE 包装费64.PBC :CHARGE PAY BACK TO CUSTOMER 应退客户65.PFC :PROCEDURE FEE DUE CUSTOM 海关制单验货66.PMC :PMC 到港服务费67.PMR :PMR 制签费68.PMY: PMY 燃油附加费69.PRF :PROCEDURE FEE 手续费70.PRS :PROFIT SHARE 代理费71.PUC :PICK UP CHARGE 提货费72.QUC :QUARANTINE CHARGE 检疫费73.REF :REGISTER FEE 注册费74.SCA :SERICE CHARGE DUE AGENT 代理服务费75.SCC :SPECIAL CARGO CHARGE 特货费76.SEC :SECURITY CHARGE 安全附加费77.SEC :SECURITY CHARGE 安全费78.SFC :SURFACE CHARGE 地面运输费79.SMC :SHIPPER MODIFIED CHARGE 更改发货人80.SOF :SHUTOUT FEE 退关费89.SSC :SPECIAL SERICE CHARGE 特殊服务费90.STC :STORAGE CHARGE 仓储费91.SC : SERICE CHARGE 服务费92.TCE :TEMPORTARY CUSTOM ENTRENCE CHARGE 临时号费用93.TMC: TERMINAL CHARGE 终点站费94.TRC :TRANSIT CHARGE 转运费95.TTC :TOTAL COLLECT 到付总额96.TTF :TOTAL FREIGHT 总计运费97.TTS :TOTAL CHARGES 应付运费98.WCUS:WEEKDY CUSTOMS ON WEEKED 周末加急报关费99.WEC :WAREHOUSE-ENTRY CHARGE 入库。
海洋运输常用英文缩写
A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A?F? advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下ATL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的AVG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO. company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨D/A document. against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDLY immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S) kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O. senior officer 高级船员S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,*,内哄(险)S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper’s weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶WA with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年。
海运常用英文缩写
A*A* always afloat 永远漂浮永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费预付运费A*F*B air freight bill 空运运单空运运单A*H* after hatch 后舱后舱A*M* above mentioned 上述的上述的A*N* arrival notice 到达通知到达通知A.V ad valorem 从价费率从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边见票后/船边ABT about 大约,关于大约,关于ACCT account 账目,账户账目,账户ACPT acceptance 接受接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水艉吃水ADV advance 提前提前ADV ADV.advise .advise 通知通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意同意AGRT agreement 协议协议AGT agent 代理代理AGW all going well (取决于)一切顺利(取决于)一切顺利AM morning 上午上午AMT amount 金额、数额金额、数额A R a roximate 大约大约A ROX a roximate 大约大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速尽,决、尽速ASF as follows 如下如下A T a istant 助理,援助助理,援助A TL actual total lo 实际全损实际全损A TTN attention 由??收阅由??收阅AUTO automatic 自动的自动的A VG average 平均,海损平均,海损A /C account current 账户账户A /C account 计算计算A /P additiona pri 额外保险费\老船加保费老船加保费B.O.buyer's option 买方选择买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款班轮条款B/E bill of exchange /bill of entry 汇票/进口报告书汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据应付票据B/R bills receivable 应收票据应收票据B/S bill of sale /bill of store 抵押证券/船上用品免税单抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽船宽BENDS both ends 装卸港装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务业务BL blading bill of lading 提单提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)包装尺码(容积)BLK bulk 散装散装BLKR bulker 散装船散装船BLT built (船舶)建造(年月)(船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行中国银行/L bills of lading 提单(复)提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同期祖合同 B /D bar draught (河口)沙洲吃水(河口)沙洲吃水B /G bonded goods 保税货物保税货物B /H bill of health 健康证明书健康证明书B /L bill of lading 提单提单B /ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费货币附加费C.C civil commotio 内乱内乱C.C.continuation clause 连续条款连续条款C.F.cubic feet 立方英尺立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同解约,解除合同CAPT captain 船长船长CC carbon copy 抄送抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会中国国际贸易促进委员会 CERT certificate 证书证书CFM confirm 确认、证实确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站集装箱货运站CHGES charges 费用,责任费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费货价加保险和运费CIF &C cost ,i urance ,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费货价加付至指定目的地的运、保费CL.B /L clean bill of lading 清洁提单清洁提单CL.clause 条款、条文条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作合作COA contract of affreightment 包运合同包运合同COM commi ion 佣金佣金ml ion 佣金佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的连续的CONT continent of europe 欧洲大陆欧洲大陆CORP.corporation 公司公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司中国外轮理货公司CO. company 公司公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同合同CUB cubic 立方立方CUD could 能、可(过去式)能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺立方英尺CUM cubic meter 立方米立方米CY container yard 集装箱码堆场集装箱码堆场C /E chief efgineer 轮机长轮机长C /I certificate of i urance 保险证明书保险证明书C /N co ignment note /cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单发货通知书/认保单贷方通知单 C /O certificate of origin 原产地证明书原产地证明书C /O (in )care of 转交转交C /P charter party 租船合同租船合同D diesel oil 柴油柴油D.B.deals and batte (timber ) 垫板和板条垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油柴油D.S.direct surcharge 直航附加费直航附加费D.S.sea damage 海上损害海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨载重吨D.W.dock warrant 码头收货单码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油柴油206吨 DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价边境指定地点交货价DD dated 日期日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货,交货DEM demurrage 滞期费滞期费DEP departure (船舶)离港(船舶)离港DEPT department 处、部(门)处、部(门)DEPT departure (船舶)离港(船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价目的港船上交货价DE de atch money 速遣费速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东二船东DEST destination 目的地(港)目的地(港)DF dead freight 空船费空船费DFL draft full load 满载吃水满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径直径DISCH d1scharge 卸货卸货DIST distance 距离距离DLVY delivery 交货交货DO ditto 同上,同前同上,同前DOCS documents 单证单证DOZ dozen (一)打(一)打DP direct port 直达港直达港DTLS details 详情详情DWC deadweight capacity 受载量受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨货物载重吨D /A direct additional 直航附加费直航附加费D /A documents agai t acceptance 承兑交单承兑交单D /C deviation clause 绕航和条款绕航和条款D /D days after date 到期后日到期后日D /D delivered at docks 码头交货码头交货D /D demand draft 汇票、银行汇票汇票、银行汇票D /O delivery order 提货单提货单D /S deviation surcharge 绕航附加费绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia , for example 例如例如E.R.en route (船舶)在途中(船舶)在途中EFF efficiency 效率效率EIU even if used 即使用也不计算即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机(主)机ENG engineer 工程师,轮机员工程师,轮机员EQ equal 等于等于EST estimated 估计的,预计的估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间(船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间(船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间(船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间预计开始时间ETC.et cetera 等等等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间(船舶)预计开始卸货时间 ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间(船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间(船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间(船舶)预计开航时间EX excluding 除外除外 ,扣除,扣除EXP export 出口出口EX expe es (费用)支出(费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长电话分机,延长EXW ex work 产地交货价产地交货价E /M export manifest 出口载货清单,出口舱单出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用(船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格(燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费(船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格(燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格(燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船解冻后首次派船F.P .floating (oropen )policy 船名未定保险卑船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货中等货FAS free alongside ship 船边交货价船边交货价FC floating crane 浮吊浮吊FCA free carrier 货交承运人货交承运人FCL full container load 整箱货整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费(船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed ,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用费用FIO free in and out 船方不负担装卸费船方不负担装卸费FIOS free in ,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in ,and out ,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费船方不负担装卸、理舱、平舱费 FIW free in wagon 船方不负担装人货车费船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款全班轮条款FLWS follows 跟随,下面跟随,下面FM from 从……,来自,来自FO firm offer 实盘实盘FO for orders 等待指示等待指示FO free out 船方不负担卸货费船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格离岸价格FOD free of damage 损害不赔损害不赔FPA free of particular average 平安险平安险FR from 自从自从FRT freioht 运费运费FT foot or feet 英尺英尺FW fresh water 淡水淡水FWD forward 前部前部FWDET fresh water draft 淡水吃水淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考供你参考F /C forecast 预报预报F /M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单出口载货运费清单,运费舱单F /N fixture note 订舱确认书订舱确认书F /T freight ton 运费吨运费吨GA general average 共同海损共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同” GMT greenwich mean time 格林威治标准时间格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)(船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制普惠制GW gro weight 毛重毛重H.W.high water 高潮高潮HA hatch 舱口舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸舱口尺寸HA HATUTC half time used to count TUTC half time used to count (as laytime ) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)时间)HD heavy diesel 重柴油重柴油HO /HA hold /hatch 货舱、舱口货舱、舱口HP horse power 马力马力HRS hours 小时小时HWL high water level 高潮水位高潮水位I.C.C i titute cargo clauses ,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会伦敦协会货物条款(保险)国际商会 IAC including addre commi lon 包括租船人佣金包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油中燃油IMMEDL IMMEDLY immediately Y immediately 立即立即IMO international maritime organization 国际航海机构国际航海机构IMP import 进口进口IN inch 英寸英寸INC.including 包括包括IND index 指数指数I i ection i ector 检验,检验员检验,检验员I T i tant 本月的,立即本月的,立即INT intention 意下,企图意下,企图INV invoice 发票发票IOP irre ective of percentage 不管百分比不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会国际运输劳工协会IU if used 如果使用如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交请转,请交KG kilogram 公斤公斤KILO (S ) kilograms 公斤公斤KM kilometer 公里公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)公里)K /T kilo-to 公吨公吨L.D.loaded draft 满载吃水满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间当地时间L.W.lower water 低潮低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信保证书,保证信L/L loading list 装货清单装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水(船舶)满载吃水LA T latitude 纬度纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高(船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货(集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨轻载重吨LH lower hold 底舱底舱LM lump sum 包干费总额包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长船舶全长LOAD-READY for loadreadying , ready to load 已备妥,可装货已备妥,可装货LONG longitude 经度经度LT letter telegram 书信电报书信电报LT liner terms 班轮条款班轮条款LTD limited (有限)(有限) 公司公司LTD lower tween deck 下二层柜下二层柜LW light weight 轻载重量轻载重量L /C letter of credit 信用证信用证L /T long ton 长吨长吨 (约合1.016公吨)公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价运价标记,按货物体积计算运价M.minute ,metre 分(钟),米,米M.S motor ship 内燃机船内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮内燃机油轮M/T ,MT , metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T 表示)表示)MAX maximum 最大(多)最大(多)MDM madame 夫人,女士夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油船用重柴油MIN minimum 最小(少)最小(少)MISC.miscellaneous 杂项杂项MME madame 夫人,女士夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时小时M multi-purpose (ve el ) 多用途(船)多用途(船)MR.mister 先生先生MRS mistre 夫人夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨尺码吨MV motor ve el 内燃机船内燃机船M /R ,M.R.mate' s receipt 大副收据大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名未列名N/M no mark 无唛头,无标记无唛头,无标记N ?H ?P ? nominal horsepower 定额马力定额马力N ?O ?E not otherwise enumerated 未列名未列名NAUT*M nautical mile 海里海里NAUT ?M nautical mile 海里海里NDW net deadweight 净载重量净载重量NM nautical mile 海里海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码数字,号码NRT net register to age 净登计吨净登计吨 weight 净重净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人无船公共承运人N /R notice of readine 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书O.C.open charter , open cover 货港未定租船合同,预定保险货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保老船加保OBO oil bulk and ore (carrier or ship ) 石油,散货,矿砂(船)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点内陆共同点OFF office 办公室,办事处办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手普通水手OTLX our telex 我方电传我方电传OWlSE otherwise 否则否则OWRS owners 船东船东O.C.open charter , open cover 货港未定租船合同,预定保险货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会保赔协会P .D.port dues 港务费港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫交货时付讫P .P .picked ports 选定港选定港P/N promi ory note 期票期票P/S public sale 公开出售公开出售PA particular average 单独海损单独海损PCE piece 一件一件PCS pieces 件(复数)件(复数)PCT percent 百分比百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算按天计算,不足一天者按比例计算PENA PENAVICO china ocean shi ing agency VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司中国外轮代理总公司PICC people…s i PICC people…s i urance company of china urance company of china 中国人民保险公司中国人民保险公司PKG package 包装包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费保险费 下午下午O RA TA in proportion 按比例(计算)按比例(计算)T prompt loading 即期装船即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日每晴天工作日P &I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会船东保赔协会P &L profit and lo 盈亏,损益盈亏,损益P /L partial lo 部分损失部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款两船碰撞条款R ?A ? refer to acceptor 交付接受人(汇票)交付接受人(汇票)R ?D ?C ? ru ing down clause 两船碰撞条款两船碰撞条款RCVD received 收到收到RD ru ing days 连续日连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)还船(期)REF referring to 提及、参阅提及、参阅REVERT- we (I ) shall telling you about it again (or later ) 详情后告详情后告RF reference 参考参考RF.N0.reference number (函电)参考号码(函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸短卸S.L. salvage lo 救助损失救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸装货单,关单,下货纸S ?C ? Salvage charges 救助费用救助费用safe berth 安全泊位安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数安全系数SHEX sundays , holldays excepted 星期日和节假日除外星期日和节假日除外SHINC sundays , holidays included 星期日和节假日包括在内星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司中国租船公司sales and purchase 销售买卖部销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速尽决,尽速SOS save our ship ,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命(船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港安全港ring tide 大潮大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行签发和放行SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租转租SU su titute 代替代替SURCH surcharge 附加费附加费SW SWAD salt water arrival draft AD salt water arrival draft 抵港海水吃水抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸短卸S /F stowage factor 积载因素积载因素S /P stowage plan ,cargo plan 货物积载图,船图货物积载图,船图S /T short ton 短吨(约等于0.907公吨)公吨)S /W shi W shi er…s weights er…s weights 发货人提供的重量发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船航次期租船T.D.tweendeck 二层柜二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损仅保全损T.L.total lo 全损全损T.P .CM.to per cen (tpc ) timeter 每厘米吃水吨数每厘米吃水吨数T.P .I to per inch 每一英寸吃水吨数每一英寸吃水吨数TB to be 将要将要T to be nominated 待派船,待指定待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)双杆吊(船吊类型)TDY today 今天今天TEMP temporary 临时的临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱英尺标准集装箱TKS thanks 感谢感谢TLX telex 电传电传T D theft ,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮油轮T /A tra hipment additional 转船附加费转船附加费T /C time charter 期租期租T /S tanker ship 油轮油轮T /S tra hipment surcharge 转船附加费转船附加费T /T turbine tankfr 蜗轮机油轮蜗轮机油轮U you 你,你们你,你们UD u er deck 上甲板上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮特大型油轮ULT ultimo , last month ,ultimate 上月的,最后的上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的三层的UU unle used 除非使用除非使用V voyage 航程,航次航程,航次V .O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮巨型油轮VOY voyage 航程、航次航程、航次VSL ve el 船舶船舶V /C voyage charter 程租船程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益无救助利益.G W .G.weight guarantee .weight guarantee 保证重量保证重量W.P .weather permits 如果气候条件许可如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险仅保战争险W A with particular average 水渍险水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否不管通关与否WHF wharf 码头码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否(船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否(船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否(船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否(船舶)不管抵港与否WKG working 正在做正在做WL water line 水线水线WOG without guarantee 没有保证没有保证WPA with particular average 水渍险水渍险WRTING we ( I ) shall write to you about it alter 详情函告详情函告WTON weight ton 重量吨重量吨WTS working time saved 节省的工作时间节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费) WW warehouse to warehouse (clause ) 仓至仓条款(保险)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays ,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays ,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外假日除外W /M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报你的电报YLET your letter 你的信你的信YR year 年YR.your 你的你的YTLX your telex 你的电传你的电传另一款另一款A/A always afloat 永远漂浮永远漂浮A /C account 计算计算ACCT account 账目,账户账目,账户ACPT acceptance 接受接受M address commission 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金ADV ADV. advise . advise 通知通知A/F advanced freight 预付运费预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议协议AGW all going well (取决于)一切顺利(取决于)一切顺利AM morning 上午上午AMT amount 金额、数额金额、数额A /P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费老船加保费miumAPPROX approximate 大约大约A/S after sight/a 见票后/船边见票后/船边longsideASF as follows 如下如下A TL actual total loss 实际全损实际全损AUTO automatic 自动的自动的A VG average 平均,海损平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同期祖合同 BD banking days 银行工作日银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日包括首尾两日B/E bill of exchange /bill of entry 汇票/进口报告书汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港装卸港B /G bonded goods 保税货物保税货物B /H bill of health 健康证明书健康证明书BIZ business 业务业务BL blading bill of lading 提单提单BLK bulk 散装散装BLT built (船舶)建造(年月)(船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择买方选择B/P bills payable 应付票据应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)BS /L bills of lading 提单(复)提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款班轮条款。
世界各国船公司英文缩写
世界各国船公司英文缩写1、AMERICAN PRESIDENT LINE CO.,LTD:简写APL,中文名“美国总统轮船有限公司”,中文简称“美国总统”,美国船公司;2、ANL CONTAINER LINE:简写ANL,中文名“澳大利亚航运”,中文简称“澳航”,澳大利亚船公司;3、BEN LINE AGENCIES LTD.:简写BEN LINE,中文译名和简称都是“边航”,英国船公司;4、CHENG LIE NAOIGATION CO.,LTD.:简写CNC,中文名“正利行业股份有限公司”,中文简称“正利”,台湾船公司;5、CHINA SHIPPING CONTAINER LINES CO.,LTD.:简写CSCL,中文名“中海集装箱运输”,中文简称“中海”,中国船公司;6、CMA CGM SHIPPING CO.,LTD.:简写CMA,中文名“达飞轮船有限公司”,中文简称“达飞”,法国船公司;7、COHEUNG MARINE SHIPPING CO.,LTD.:中文名“京汉航运有限公司”,简称“京汉”,韩国船公司;8、COMPANIA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A:简写CCNI,中文名“智利航运国际有限公司”,中文简称“智航”,智利船公司;9、COSCO LOGISTICS CO.,LTD.:简写COSCO,中文名“中远物流有限公司”,中文简称“中远”,中国船公司;10、CSAV GROUP AGENCIES LIMITED.:简写CSAV,中文名“南美船务集团代理有限公司”,中文简称“南美邮船”,智利船公司;11、DELMAS S.A.:中文名“达贸国际轮船公司”,中文简称“达贸”,法国船公司;12、DONGNAMA SHIPPING CO.,LTD.:简写DONGNAMA,中文名“东南亚海运株式会社”,中文简称“东南亚海运”,香港船公司;13、EVERGREEN MARINE CORPORATION:简写EMC,中文名“长荣海运股份有限公司”,中文简称“长荣”,台湾船公司;14、GOLD STAR LINE LTD.:简写GOLD STAR,中文名“香港金星轮船公司”,中文简称“金星”,香港船公司;15、HAMBURG SUD:中文名“汉堡南美航运公司”,中文简称“汉堡南美”,德国船公司;16、HANJIN SHIPPING:简写HANJIN,中文名”韩进海运“,中文简称”韩进“,韩国船公司;17、HAPAG-LLOYD CONTAINER LINE LTD.:简写HAPAG-LLOYD,中文简称”赫伯罗特“,德国船公司;18、HATSUMARINE LIMITED:简写HATSU,中文名”英商荣发海运有限公司(荣生)“,中文简称”荣升“,英国船公司;19、HEUNG-A SHIPPING CO.,LTD.:简写HEUNG-A,中文名”兴亚海运株式会社“,中文简称”兴亚“,韩国船公司;20、HYUNDAI MERCHANT MARINE CO.,LTD.:简写HMM,中文名“现代商船有限公司”,中文简称“现代”,韩国船公司;21、IRISL GROUP SHIPPING CO.,LTD.:简写IRISL,中文名“伊朗船务有限公司”,中文简称“伊朗航运”,伊朗船公司;22、KAWASAKI KISEN KAISHA LTD.:简写K'LINE,中文名“川崎汽船株式会社”,中文简称“川崎”,日本船公司;23、KOREA MARINE TEANSPORT CO.,LTD.:简写KMTC,中文名“高丽海运株式会社”,中文简称“高丽海运”,韩国船公司;24、LLOYD TRIESTINO FULL CONTAINER SERVICE:简写“LT”,中文名“意大利邮船公司”,中文简称“意邮”,意大利船公司;25、MAERSK SHIPPING CO.,LTD.:简写MAERSK,中文名“马士基航运有限公司”,中文简称“马士基”,丹麦船公司;26、MALAYSIA INTERNATIONAL SHIPPING CORP.BHD:简写MISC,中文名“马来西亚国际航运有限公司”,中文简称“马来西亚航运”,马来西亚船公司;27、MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY LIMITED.:简写MSC,中文名“地中海航运”,瑞士船公司;28、MITSUI O.S.K.LINES LTD.:简写MOSK,中文名“商船三井有限公司”,中文简称“大阪三井”,日本船公司;29、NORASIA:简写NCL,中文简称“北欧亚”,意大利船公司;30、NIPPON YUSEN KAISHA LINE CO.,LTD.:简写NYK,中文名“日本邮船有限公司”,中文简称“日本邮船”,日本船公司;31、ORIENT OVERSEAS CONTAINER LINE CO.,LTD.:简写OOCL,中文名“东方海外货柜航运有限公司”,简称“东方海外”,香港船公司;32、PACIFIC INT'L LINES LTD.:简写PIL,中文名“太平船务有限公司”,中文简称“太平”,新加坡船公司;33、PAN CONTINENTAL SHIPPING CO.,LTD.:简写PAN-CON,中文简称“泛洲海运”,韩国船公司;34、REGIONAL CONTRANINER LINES PUBLIC CO.,LTD.:简写RCL,中文名“泰国宏海箱运有限公司”,中文简称“宏海箱运”,泰国船公司;35、SAMUDERA SHIPPING LINE:简写SAMUDERA,中文名“萨姆达拉船务有限公司”,中文简称“萨姆达拉”,新加坡船公司;36、SENATOR LINES:简写DSR,中文名“德国胜利航运有限公司”,中文简称“德国胜利”,德国船公司;37、SHANGDONG YANTAI INT'L MARINE SHIPPING CO.,LTD.:简写SYMS,中文名“山东省烟台国际海运公司”,中文简称“烟台海运”,中国船公司;38、SINOKOR MERCHANT MARINE CO.,LTD.:简写SKR,中文名“韩国长锦商船株式会社”,中文简称“长锦”,韩国船公司;39、SINOTRANS LIMITED:简写SINOTRANS,中文名“中国外运股份有限公司”,中文简称“中外运”,中国船公司;40、SITC MARITIME CO.,LTD.:简写SITC,中文名“山东海丰国际航运集团公司”,中文简称“山东海丰”,中国船公司;41、TIANJIN MARINE SHIPPING CO.,LTD.:简写TMSC,中文名“天津市海运股份有限公司”,中文简称“天海”,中国船公司;42、WAN HAI LINES LTD.:简写WANHAI,中文名“万海航运股份有限公司”,中文简称“万海”,台湾船公司;43、YANGMING MARINE TRANSPORT CORP.:简写YML,中文名“阳明海运有限公司”,中文简称“扬名”,台湾船公司;44、YI TONG CONTAINER LINE LTD.:中文名“亿通航运有限公司”,中文简称“亿通”,台湾船公司;45、ZIM INTEGRATED SHIPPING SERVICES CO.,LTD.:简写ZIM,中文名“以星综合航运有限公司”,中文简称“以星”,以色列船公司。
海运单据常用英文简写
海运单据常用英文简写(总19页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--如下遗错误,一不概负责)仅参,如有漏或转载(供考缩写称称 英文名 中文名 against all risks 一切险实际现值 actual cash value 金价 .(a/) after date ...日期以后预运费 . ADVANCED FREIGHT 付 AIR FRIGHT BILL 空运运单实际总 actual gross weight 毛重实际,重量 . AFTER HATCH 后舱达 . ARRIVAL NOTICE 到通知 . account of ...的上帐从费计运费),价率运标记,根据商品的价值(算 . AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 价费...担负 A/C for account of 用由 A/or and/or 和/或帐 A/P account paid 已付款 A/R ALL RISKS 一切险 a/s after sight 票后见...并 A/S alongside 靠码头,靠他船远 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永漂浮 AC account current 往,活期存款,流通来帐户帐户帐绿费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 色通道 acc. acceptance;accepted 已接受 . according to the custom of the port 按照...港口例惯帐,帐户 ACCT ACCOUNT 目 ACPT ACCEPTANCE 接受 ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 价率从费(按离岸价格) ADC ADVANCE CHARGES佣订舱佣,租船金 ADCOM/ ADDRESS COMMISSION 金艉 ADFT AFT DRAFT 吃水动数处 ADP automated data processing 自据理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport国动报关费 AFC AMS Filing Charges 美自运费费运 AFRA average freight rate assessment 率平均价 Agcy agency 代理公司,代理行 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 Agt. agent 代理人顺决)一切利 AGW ALL GOING WELL (取于 AM ANTE MERIDIEM 上午 AMT AMOUNT 金额,数额邮 AMT Air Mail Transfer 航空寄 approx. approximately 大约 arr. arrival 到达,抵达 arrd. arrived 到达,抵达尽尽,速 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 快 ASF AS FOLLOWS 如下 ass. associate 准会员,公司实际达时间 ATA actual time arrival 到 ATD actual time of departure 出实际发时间动费报备统 ATFI Automated Tariff Filing and Information System 自率系 ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs ATTN ATTENTION 由...收阅 Atty attorney 律师(美),代理人认 auth. authorized 授的权,可的辅设备辅,助 aux. auxiliary 助的 AWB Air Waybill 空运单 bunker adjustment charge 燃油附加费费数 bunker adjustment factor 燃油附加系 . bulk cargo 散装货两 both dates (days) inclusive 包括始末天 BEST REGARDS 致敬,致意轮条 . BERTH TERMS 班款 . bonded warehouse 保税仓库银汇 B/D bank(ers) draft 行票税货 B/G bonded goods 保物 B/L BILL OF LADING 提单 BA BALE CAPACITY 包装容积 BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 BAL BALANCE 平衡 BDL BUNDLE 捆宽,型宽 bdth breadth 度边,界线 Bdy boundary 境 BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽 BENDS BOTH ENDS 装卸港罗国际运会 BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波的海航公 BIZ BUSINESS 业务银 Bk. bank 行 BKC/BC Bunker Charge 燃油附加费佣,经纪费 Bkge brokerage 金 BL BALE 包(装) BLADING BILL OF LADING 提单 BLFT BALE FEET 包装尺码(容积) BLK BULK 散装 BLKR BULKER 散装船 BP Base Port 基本港 brl. barrel 桶,分英制美制两种 BS/L BILLS OF LADING 提单(复) bxs. boxes 盒,箱货运费 C&F COST AND FREIGHT 价加货毕运费讫,物交c.&d. collection and delivery 收货币贬值费数 currency adjustment factor 附加系货币贬值费 urrency adjustment surcharge 附加 . container base 集装箱底货现 cash before delivery 交前付 . CUBIC FEET 立方英尺 . carriers haulage 承运业货费 cargo handling charges 物装卸货现 cash in advance 交前付款汇费 & e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加价格 & i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格汇费 & e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,金佣,加价格佣,加利息价格 & i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,金汇费 & e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加价格佣 cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加金价格伦条 cost,insurance,freight,London terms 敦款到岸价格 cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险货 cash on delivery 到付款运车 Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (路铁)装集装箱的平板 cash on shipment 装船付船惯 . Customs of Port 港口例 . conference terms 公款会条 C/D customs declaration 报关单发货书 C/N consignment note 通知转 C/O (IN) CARE OF 由...交产证 C/O certificate of origin 原地明 C/P CHARTER PARTY 租船合同 C/P blading charter party bill of lading 租船提单 C/T Container Terminal 集装箱码头 CABLEADD CABLE ADDRESS 挂电报号货币贬值费 CAC currency adjustment charge 附加货运会 CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 代理公币值调费 CAF Currency Adjustment Factor 整附加币值调费 CAF Currency Adjustment Factor 整货运费结统 CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 用算系 cbm cubic meter 立方米国关边总 CBP Customs and Border Protection 美海防署 CC CARBON COPY 抄送 cc charges collect 收取运费 CCL customs clearance 清关 CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务欧货运车时会议 CEM European Conference on goods train timetables 洲列刻表 CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加价运费货运 CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱站场费 CFS CFS Charge 集装箱站用运费 charges forward 到付国险条 CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中保款货,保险费,加价运费) CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(价佣 CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加金 CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 和保付至运费险费...(指定目的地) CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的清洁单 L CLEAN BILL OF LADING 提 cm centimetre(s) 厘米 cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米 CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road货 cnee consignee 收人 cnmt/consgt. consignment 发运发货 cnor consignor 人 CO. COMPANY 公司运 COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包合同 COD Change of Destination 更改目的地(改港)转费 COD Charge of Diversion 港货运国际组运输货条(代理人 COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 成交款之间)佣 COMM. COMMISSION 金会单 CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公提会杂货单 CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公提 CO-OP CO-OPERATION 合作惯 COP customs of port 港口例 CORP. CORPORATION 公司国远运输总 COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中洋公司 COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 路公国际铁运输约运费 CP carriage paid 已付轮条会 CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班装卸款公 CPT Carriage paid to (Incoterms) 付至运费(...指定目的地)惯 CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口常速度快速装卸运输费 CSC Container service charge 集装箱用国际约 CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 集装箱安全公货运业会 CSConf Cargo Service Conference(IATA) 公运输费 CST Container Service Tariff 集装箱率联运输 CT combined transport 合联运输单证 CTD combined transport document 合联运经营 CTO combined transport operator 多式人 CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA) . cubic foot(feet) 立方英尺 . cubic inch(es) 立方英寸 CUB CUBIC 立方 CUC Chassis Usage Charge 拖车运费盘费 CUC Chassis Usage 托使用 CUFT CUBIC FEET 立方英尺 CUM CUBIC METER 立方米关值 CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海价 CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海价关值经查验过关 CWE cleared without examination 未的订货时预 CWO CASH WITH ORDER 付款 cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅 CY CONTAINER YAND 集装箱堆场 cy currency 货币 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费 D DIESEL OIL 柴油 delivered alongside ship 船交边货 DEAD FREIGHT 空舱费 DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间兑单 D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承交 D/O DELIVERY ORDER 提货单 D/O Delivery Order 交(小提)货单单 D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单场 D/R Dock Receipt 站收据 D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨边货(...指定地) DAF Delivery at frontier(Incoterms) 境交 Dbk drawback 退(关)税拨费统 DCAS Distribution Cost Analysis System 分用分析系 DCF Documentation Fee 单证费 DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港卸货费税货 DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完后交税货 DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完交滞费 DEM DEMURRAGE 期 DEP/DEPT DEPARTURE (船舶)离港关税) DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港交码头货(已付 DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港) DESP DESPATCH MONEY 速遣费 DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东 DFT DRAFT 吃水 DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 期费为滞费滞费,速遣期的一半费滞 DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣按并节时间计费,按省的工作算期的一半 dia diameter 直径 DIB Destination Inland (Box) 目的港附加内陆费 dir. direct 直接 dm3 cubic decimetre(s) 立方分米 DOCIMEL Electronic Cim Document 子电单证载 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受量载 DWCC dead weight cargo capacity 重量载吨,受量载 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 重载吨 DWT DEADWEIGHT TONNAGE 重货载吨 DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 物重错误遗) E.& . ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(和漏不在此限 . EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如 . for example 例如 E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单紧费 EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor 急燃油附加 EBS Emergency Bunker Surcharge 急燃油附加紧费欧货币单 ECU European currency unit 洲位电数换 EDI electronic data interchange 子据交 EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport电数处 EDP electronic data processing 子据理紧调运费 EER Emergent Equip. Rest. Surcharge 急空箱设备单(集装箱) EIR equipment interchange receipt(containers) 交接 EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算) EMS Emergency Surcharge(near the war field) 急附加紧战争费 ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的 ERS Equipment Re-positioning Surcharge 集装箱回空费 ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)抵港预计时间预计达开时间 ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)到和离预计时间 ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)靠泊预计开时间 ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 始预计开货时间 ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)始卸预计时间 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)离港预计开时间 ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)装预计开时间 ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)航 excl. excluding 不包括,除...外 EXP EXPORT 出口费)支出 EXPS EXPENSES (用厂货(...指定地) EXW Ex works(Incoterms) 工交 F FUEL OIL 燃油损赔险 free of all average 一切海不 fast as can (loading or discharge) 快尽(装卸)货运佣 forwarding agents commission 代理人金质货 fair average quality 中等量物运费滞费 D. freight and demurrage 和期损赔险 free of general average 共同海不负货费舱费 free in and stowed 船方不担装和理 free into barge 船上交驳货 freight,insurance,carriage内货 free in harbour 港交费负货,捆扎,加固,隔垫(料)等用 FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不担装负费舱费 free in and out stowed 船方不担装卸和理负货车费 free into waggon 船方不担装入国 flag of convenience 方便旗损赔 free of damage 坏不冻(保) first open water 第一解日单独损赔 free of particular average 海不 F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单 F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨 FAK freight all kinds (不分品种)同一率费简贸续别计划 FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 化易手特运)边货(...指定装港 FAS Free alongside ship(Incoterms) 船交联运单 FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式提 FCA Free carrier(Incoterms) 交承人货运 FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货货运讫货证 FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 代理人收物明动内乱赔 FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴和不险货运运证 FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 代理人送明艏 FDFT FORE DRAFT 吃水标 FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40准集装箱国际货运协会联会运说 FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 代理合代明节 FHEX Friday and holidays excepted 假日除外负货费 FI FREE IN (船方)不担装用负货费负货费,但担卸用 FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不担装用费负,卸用 FIO FREE IN AND OUT (船方)不担装积载仓 FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管和平 firavv first available 最有效的运费险费 FIS freight,insurance and shipping charges ,保和装船用 FLT forklift truck 叉车轮条 FLT FULL LINER TERMS 全班款来... FM FROM 从...,自国联员会 FMC Federal Maritime Commission 美邦海事委 FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货) FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险 FPAD freight payable at destination 目的地付运费 FR flat rack(container)你况你参,供掌握情 FRG FOR YOUR GUIDANCE 供考 FRT FREIGHT 运费 . freight forward 到付运费 freight ton 运费吨 FRZ Frozen 冰冻 FT FOOT OR FEET 英尺运费预 . freight prepaid 付满载积 FWC full loaded weight & capacity(container) 重量和容 FWD FORWARD 前部 FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水货运 fwdr. forwarder 代理人仓储 FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA收据 . general average 共同海损(保) General Average Agreement(bond) 共同海损协议(合同)损摊额(保) general average contribution 共同海分运单 Government Bill of Lading 政府海提 . general cargo 杂货杂货费 general cargo rates 率 GA GENERAL AVERAGE 共同海损 GDP gross domestic product 生国内产总值标,金康程租合同 GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 一统杂货(程)租船准合同货运总 GFA general freight agent 代理标时间 GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治准国产总值 GNP gross national product 民生积(重) GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容或毛带 GRD GEARED 吊杆的运费长 GRI GEN RATE INCREASE 普遍增总记吨 GRT GROSS REGISTER TONNAGE 登销总 GSA General Sales Agent 售代理 GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制 GW GROSS WEIGHT 毛重马 . horse power 力总 . headquarters 部 h/lift heavy lift 重件货舱 HA HATCH 口 HA DIM HATCH DIMENSION 口尺寸舱为业实际时间应计(作 HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 所使用的一半算时间)货运运单,分运单 HAWB House Air Waybill 代理运单 HBL House Bill of Lading 无船承人提 HD HEAVY DIESEL 重柴油处,手续 hdlg handling 理欧铁运输换 HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 洲路信息交系统 hgt height 高度 HO HOLD 货仓 HRS HOURS 小时 HTD Heated 加热 HTS Harmonized Tariff Schedule 物国际货编码 in accordance with 按照 . ID EST=THAT IS 即是...,那就是... I owe you 借据,欠条单独损(保) including particular average 包括海内陆运输费 IAC Inter-modal Administrative Charge. Inland Surcharge) 附加联运费 IAC Intermodel Administrative Charge 多式附加国际运证 ICB International Carrier Bond 承人保金 ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 敦物款伦协会货条(保险)临时费 IFA Interim Fuel Adjustment 燃油附加内陆费内陆费费IHC、目的港DHC) IIC Indian Inland Charge 印度(包括:加国际运险编码 IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 海危品险费 IMO IMCO additional 危品附加进 IMP. IMPORT 口 in. inch(s) 英寸 INC. INCLUDING 包括 incl. including 包括 INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 易解通国际贸术语释则 INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization INST INSTANT 本月的 INT INTENTION 意下,企图转 INTRM intermediate point 中点发 inv. invoice 票 IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比 IPF Inspection Fees 集装箱检查费 IU IF USED 如果使用请,请...收阅 KIND ATTENTION 请转,交 KG KILOGRAM 公斤 KM KILOMETER 公里时 kilometres per hour 速 km2 square kilometre 平方公里 kn knot(s) 结 kW kilowatt 千瓦 kWh kilowatt-hour 度,千瓦时损与残损 l.& d. loss and damage 失 l.& u. loading and unloading 装卸 lenghth over all 全长 . LOCAL TIME 地当时间劳级 L/A Lloyds agent 埃德保公司代理人劳险,埃德船社代理人 L/C LETTER OF CREDIT 信用证证 L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保信 L/L LOADING LIST 装货清单 L/T LONG TON 长吨轮条 L/T liner terms 班款舱优 LABL Less Advance Booking Allowance 提前定惠价满载 LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)吃水 LASH lighter aboard ship 子母船 Lat.,lat. latitude 度纬 lb(s) pound(s) 磅线间 LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂高拼货 LCL Less Than Container Load 箱拼货 LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)箱轻 LD LIGHT DIESEL 柴油导,主要的 LDG leading 航的轻载吨 LDT LIGHT DEADWEIGHT 重 leg. legal 法律上的,合法的极 LEL lower explosive limit 最低爆炸限烧极 LFL lower flammable limit 最低燃限 lgt. long ton;long tons 长吨 LH LOWER HOLD 底舱 LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费 liq. liquid 液体(的)损与损 Lkg/Bkg leakage & breakage 漏破 LLO Lift on / Lift off 上下车费 LNG Liquefied natural gas 液化天然气 LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊装 LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长 load loading 装货备,可装货 LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已妥当;位置 loc. local;location 地经 Long.,long longitude 度 LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气仓储货费 LSD loading,storage and delivery charges 装船,和交用 LT LINER TERMS 班款轮条书电报 LT letter telegram 信 LTA lighter than air system(airships) LTD LIMITED 有限(公司) ltge lighterage 驳运费驳 ltr. lighter 船 lump lump sum 包干金额,总数 M minimum(rate classification) 最低(运费) m metre(s) 米货积计运 M. MEASUREMENT 按物的体算价 . Merchants Haulage 商船运输内 . MOTOR SHIP 燃机船 M/R mates receipt 大付收据 M/R,. MATES RECEIPT 大副收据内 M/S Motor ship 燃机船吨内轮 M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公 或 燃机油内 M/V Motor Vessel 燃机船维护 M+R maintenance and repair(centre) 修理 m3 cubic metre(s) 立方米 MACH modular automated container handling舱单单费 MAF Manifest Amendment Fee 改 MAWB Master Air Waybill 总运单(空) MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多) Mdse merchandise 商品 MFN Most Favoured Nation 最惠国 MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少) MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择卖选择 MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由方丢单 msbl missing bill of lading 失提灭货 msca missing cargo 失物内轮 MT motor tanker 燃机油 MTD multimodal transport document 多式联运单证联运经营 MTO multimodal transport operator 多式人 MTON MEASUREMENT TON 尺码吨内 MV MOTOR VESSEL 燃机船运) N normal(rate classification) 普通货(价业值 non customs (commercial) value 无商价说 not elsewhere specified 不另明 not free out 不管卸货晚 not later than 不于迟,不于 not otherwise enumerated 不另编号 not otherwise provided 未另列出 not otherwise rated 未列名 not otherwise specified 未列名声值 no value declared 未明价 N/M NO MARK 无麦头转让 n/n non-negotiable 不可的 N/O no order 无定单备绪书 N/R NOTICE OF READINESS 装卸准就通知经浅 NAABSA not always afloat but safely aground 不常漂浮但安全坐运 NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承人货运运运单 NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 代理人空分 NGO non governmental organization 非官方组织备绪书 NOR NOTICE OF READINESS 装卸准就通知数,号码 NR NUMBER 字净记吨 NRT NET REGISTER TONNAGE 登净 . NET WEIGHT 重运 NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承人 NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承人运 Oil Bunker Surcharge 燃油附加费货风险 . owners risk 船舶所有人或主承担 owners risk of breakage 破由主承担损风险货损风险货 owners risk of damage 失由主承担风险货 owners risk of fire 火灾由主承担经铁 on truck or railway 公路或路 O/D on deck 甲板上发杂费 OAC Origin Accessory Charge 始港运单 OBL Ocean Bill of Lading 海提货矿,散和石油多用途船 OBO Ore Bulk Oil(carrier) 石运单 L Ocean Bill of Lading 海提 OCB OCEAN FRT. BOX 海运费远运 OCC Ocean Common Carrier 洋公共承人内陆 OCP OVERLAND COMMON POINTS 共同点营别补贴 ODS operating differential subsidy 差 OFA ocean freight agreement 海运运费协议启运内陆费 OIB Original Inland (Box) 港附加 ORC Original Receiving Charge 港接启运货费开顶 OT open top(container) 式集装箱 OTI 洋中介公司远运输 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 P & D pick up and delivery P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船保东赔协会东赔协会 P.& I. Protection and Indemnity Association 船保护赔偿条 P.& I. clause clause Protection and Indemnity clause 保和款东赔协会 P.& Protection and Indemnity Club 船保损 P.& L. profit and loss 收益和失 . per annum(per year) 每年单独损 . particular average 海 paid by agent 由代理支付 pounds per cubic foot 每立方英尺...镑别费(保) particular charges 特用 . partial delivery 部分交付舱(租船) per hatch per day 每天每口损(保) . partial loss 部分失邮 post office box 政信箱货时讫 payment on delivery;paid on delivery 交付 . per ton 每吨 per ton weight 按吨计条 P/C Paramount Clause 最重要款 P/N promissory note 期票;本票单独损 PA PARTICULAR AVERAGE 海 Para paragraph 文章的段或节 payt. payment 支付,赔偿马运费 PCF Panama Canal Transit Fee 巴拿河 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 PCT PERCENT 百分比 pd. paid 已付款计计,不足一天者按比例算 PDPR PER DAY OR PRORATA 按天算国轮总 PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中外代理公司 PKG PACKAGE 包装 pkge package 包装邮 PLP parcel post 包裹寄 PLTC port liner term charges PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午时 pmt prompt 即的 POD port of discharge 卸港 POL port of loading 装港难 POR port of refuge 避港预 pp/ppd prepaid/prepaid 付计) PRO RATA IN PROPORTION 按比例(算个 PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下月 PSC Port Service Charge 港口服务费 PSS Peak season surcharge 旺季附加费 pt/dest port of destination 目的港 pt/disch port of discharge 卸港损 PTL partial total loss 部分和全部失 ptly pd partly paid 已付部分款 PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日数 Q Quantity (rate classification) 量数长决 quantity at captains option 量由船定见项 . quod vide(which see) 本 Qn Quotation 引述,引用 RF Refrigerated Container 冷藏箱 RSC Restowage Charge 翻舱费 S surcharge(rate classification) 附加费运与运 s & c shipper and carrier 托人承人运输 S.& . shipping and forwarding agent 代理损 . small damage 小量坏发货计数 .& c. shippers load and count 人装船和灭与 ./. ship lost or not lost 船舶失否 shipowners liability 船舶所有人的义务单独损 subject to particular average 平均分担海 S/C surcharge 超载 S/D sailing date 航日期启 S/d sight draft 即期 S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸货积载图,船图 S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 物轮 S/S steamship 汽船,船 SB SAFE BERTH 安全泊位苏运费 SCF(C) Suez Canal Transit Fee (Charge) 伊士河费 SCR specific commodity rate 列名商品率别权 SDR Special Drawing Rights 特提款 SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM) SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和假日除外节 SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外节内 SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和假日包括在国 SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中租船公司国对贸 SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中外运输总易公司发货说 SLI shippers letter of instruction 人明尽 SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 快尽,速 SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号舱 SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏在内码吨的尺 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 (s) square centimtre(s) 平方分米 (s) square inch(es) 平方英寸罢,暴乱,哄内(险) SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 工 SS STEAM SHIP 蒸汽机船码头 stvdrs stevedores 装卸工人开证 sub L/C subject to letter of credit being opened 按照立的信用 sub licence subject to licence being granted 按照批准的可许 SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东转 SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 租 SUBS SUBSTITUTE 代替 SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水 . telegraphic address 挂电报号 TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 . TWEENDECK 二层柜 time of discharge 卸货时间 time of receipt 收到时间 T/C TIME CHARTER 期租轮轮电汇 T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽机油 或运货费 TACT the air cargo tariff(IATA) 空物率将... TB TO BE 要联运单 TBL through bill of lading 提 TBL Through Bill of Lading 全程提单 TBN to be named 待指定 TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定 TC traffic conference area(IATA)类)单(船舶吊杆型 TC TYPE CRANES 杆吊温费 TCS Temperature Control Surcharge 控附加开时间 TD time of departure 航类)双(船吊型 TD TYOE DERRICKS 杆吊 TDC T-document fees 中转单证费 TDO telegraph delivery order 交电报货单 TDY TODAY 今天横贯欧运货 TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 洲快物标 TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20准集装箱临时进证 TIB Temporary Importation Bond 口保金国际铁运输 TIF international transit by rail 路 TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport) TKS THANKS 感谢 TL Total Loss 全损 TLX TELEX 电传吨 tnge Tonnage 位车载运带车 TOFC Trailer on board flatcar 平板拖的集装箱 TOT time of transmission 传递时间总 tot. total 共贸条 TOW tier on weight 易款载吨 TPI TON PER INCH 每一英寸重盗货(险) TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,和提不着码头运费 TRC Terminal Receiving Charge 接 TRS Transpacific Revenue Surcharge TWCS . West-coast Congestion Surchage 美西疏港费况 . usual conditions 通常情下层 . under deck 下甲板层 . Upper deck 上甲板险 U/w Underwriter 保人 ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮组货载 ULD unit load device(aircraft) 成装置 ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程,航次 . vessels convenience 方便船 . vice versa 反之亦然 V/C VOYAGE CHARTER 程租船 val. Value 价值 VAT value added tax 增值税 VEN Ventilated 通风 Ves. Vessels 船舶货 VIC Very Important Cargo 非常重要物 VIO Very Important Object 非常重要目标 VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮运 VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承人 W GROSS WEIGHT 毛重单独损,水渍险 . with average (Institute Cargo Clause) 承保海 will be done . with costs 付的费论清关与 weather cleared customs or not 无否过 with effect from 通有效形式气条许 . WERTHER PERMITS 如果候件可单独损 with particular average 担保海仓库 . Warehouse Receipt 收据 War Risk Insurance 战争险 W/B Way-bill 运货单 W/d working day 工作日货与积别计,按高者收费 W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按物重量体分算 W/o without 有没,不 w/t weight tons 重量吨 w/v weight/volume 重量或体积 WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险宽 wdt/wth width 度 WG working group 工作小组 whf wharfage 搬码头运费 Whse Warehouse 仓库与 WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊否 WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通否关与检与 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管疫否与 WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港否 wk. Week 周,星期没证 WOG WITHOUT GUARANTEE 有保气许条 WP weather permitting 天可的件下 WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险详 WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 情函告战争风险费 WRS War Risk Surcharge 附加 WT WEIGHT 重量 wt. Weight 重量 WTON WEIGHT TON 重量吨节时间 WTS WORKING TIME SAVED 省的工作 WTS Winter Surcharge 冬季附加费 WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以省的工作算节时间计(速遣费) WW warehouse warrant 仓库栈单 ww world-wide 世界性的 WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期节日和假日除外 WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星节内期日和假日包括在 x l & u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸 x pri without privileges 无例外额 X,X. extra 外的递费讫 xp express paid 快付的币值调费 YAS (Japanese)Yen Adjustment Surchae 日元整附加 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL 水平面至船弦的高度国费标记(在美也指按比例或仲裁 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 率决)定统,巴尔的摩期租合同 BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 一定期租船合同 BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...ITEM BY ITEM 目分细类货,部分散装 Bags/Bulk part in bags,part in bulk 物部分袋装 without privileges 无例外对贸 Foreign Trade 外易转贸 Entrepot Trade ( F。
海运贸易条款专业术语
海运贸易条款专业术语在国际贸易中,买卖双方所承担的义务,会影响到商品的价格。
在长期的国际贸易实践中,逐渐形成了把某些和价格密切相关的贸易条件与价格直接联系在一起,形成了若干种报价的模式。
每一模式都规定了买卖双方在某些贸易条件中所承担的义务。
用来说明这种义务的术语,称之为贸易术语。
海运贸易条款常用的术语如下:1.FOB,Free on Board或Freight on Board的英文缩写)。
FOB指船上交货价也称按离岸价,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,这也就意味着卖方需要承担货物从起运港装上船舶的风险。
同时,卖方在货物装上船后应及时通知买方,还需要承担货物出口清关方面的义务,买卖双方按约承担各自的责任。
这一个贸易术语海运中比较常用的一种术语,所以我们经常可以看到在货物出口报关单上成交方式处写明了FOB。
2.CIF,Cost Insurance and Freight的英文缩写。
中文含义是指成本加保险费及运费。
CIF指卖方必须支付货物运输至目的港的成本费、运费和保险费,CIF术语要求卖方订立保险合同并支付保险费,按照国际惯例卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。
虽然在CIF贸易术语下,卖方需要将货物按合同规定时间、地点将货物装上船并为其购买保险,但是货物在起运港越过船舷起,实际风险便转移到了买家身上。
这一术语下要求卖家办理货物出口报关手续,而买方办理货物进口清关手续。
3.EXW,EX Works的英文缩写。
中文含义是指工厂交货(指定的地点)。
使用该术语,卖方负责在其所在处所(工厂、工场、仓库等)将货物置于买方处置之下即履行了交货义务。
该术语是卖方承担责任最小的术语。
买方必须承担在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。
出口清关由卖方负责,因此没有实际出口权的厂家比较常用EXW。
4.DAP,Delivered At Place的英文缩写。
中文含义是指目的地交货。
海运术语-英文缩写
海运术语(中英对照)A/W ALL WATER 全海路运输A/W: ALL WATER 全水陆ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION 加拿大24小时前提交载货清单规定(加拿大海关反恐舱单)AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定(美国海关反恐舱单)ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT(远东-北美越太平洋航线东向运费协定)ANTI DATED B/L: 倒签提单APPLY TO CUSTOMS: 报关 ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)B/L BILL OF LOADING 提单BAC(=BAF=FAF) BUNKER ADJUSTMENT CHARGE 燃料附加费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费BAY PLAN: 配载图BT BERTH TERM 码头交收条款C&F COST + FREIGHT 成本+运费C.C. FREIGHT COLLECT 运费国外付C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件CAF CURRENCY ADJUSTMENT FEE 货币贬值附加费CARGO RECEIPT: 货物签收单CBM CUBIC METRE 立方米CBM: CUBE METER 立方米CFS Charge 集装箱场站费用CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站,也就是我们这里的场站CIF COST + INSURANCE + FREIGHT 成本+保险+运费CLP CONTAINER LOAD PLAN 货柜明细CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜号COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱COD Charge of Diversion 转港费COLLECT:到付CSE / CRT CASE / CRATE 木箱/木疏箱CUC Chassis Usage 托盘使用费CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)CUSTOMS BROKER: 报关行CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结关日CW CHANGEABLE WEIGHT 收费重量CY(=FCL) CONTAINER YARD 整柜货CY: CONTAINER YARD 集装箱堆场CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/O DELIVERY ORDER 小提单D/O: DELIVERY ORDER 提货单D/O:DELIVERY ORDER 到货通知D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT 付款交单DDC Destination Delivery Charges 目的港交货费(目的港码头费)DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费(FREE DEMURRAGE免费堆存)DEMURRANGE/STORAGE:仓租DETENTION: 滞箱费(FREE DETENTION免费箱使)DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费DOC: DOCUMENT FEE 文件费DOCK RECEIPT:场站货物收据DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送E/C EAST COAST 美国线东岸EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换EFS Emergency Fuel Surcharge 紧急燃料附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日EX-FACTORY 工厂价EX-WORKS 工厂价FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油调整附加费FAK FREIGHT ALL KIND 不分ITEM计费FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价FCL(=CY) FULL CONTAINER LOAD 整柜货FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS DE TRANSITAIRESET ASSIMILES 国际货运承揽业者联盟FILO FREE IN LINER OUT 船东只负责卸不负责装FIO FREE IN & OUT 船东舱底交收条款FIO: FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费FLAT RACK: 平板货柜FLT FULL LINER TERM 班轮条款FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会FO: FREE OUT 船边交货FOB FREE ON BOARD 离岸价格FOR FREE ON RAIL 工厂价FORM A:普惠制产地证FSC Fuel Surcharge 燃油附加费GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜GRI GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高(普遍调高)GULF PORT: 指美国靠墨西哥湾之港口GW GROSS WEIGHT 毛重H/C: HANDLING CHARGE 手续费HAFFA: 香港货运物流业协会 HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.HQ: HIGH CUBE 高柜IA: INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆货箱堆场IMO IMCO additional 危险品附加费IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 内陆点一贯运送L/C:LETTER OF CREDIT 信用证L/L: LOADING LIST 装船清单LCL LESS CONTAINER LOAD 拼装货LTHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费LIFO LINER IN FREE OUT 船东只负责装不负责卸LIO LINER IN & OUT 班轮条款LLO Lift on / Lift off 上下车费M.A.F. MFS ADJUSTMENT FACTOR 最惠客户条款M/S MOTOR SHIP 内燃机轮船MANIFEST: 舱单MATE’S RECEIPT: 大副签收单MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陆桥运输MLB: MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥N.O.R. NON-OPERATING-REEFER CONTAINER 冷冻代用柜NEUTRAL BODY 中立机构NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人O/B ON BOARD DATE 装船日O/F: OCEAN FREIGHT 海运费OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加费OCEAN B/L: 海运提单OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE 原产地收货费(广东省头程收货费)OUT PORT CHARGE: 非基本港附加费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.P. FREIGHT PREPAID 运费台湾付P/P: FREIGHT PREPAID 运费预付PARTIAL SHIPMENT: 分批装运PCC PANAMA CANAL CHARGE 巴拿马运河费PCF: PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤费PKG PACKAGE 件PLT PALLET 托盘PNW PACIFIC NORTHWEST 美国线西北岸PNW: PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港PORT SURCHARGE: 港口附加费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费PSW PACIFIC SOUTHWEST 美国线西南岸PSW: PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称PTI: PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数R/T REVENUE TON 运费吨R/T: REVENUE TON 计费单位RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口进入内陆RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整S/C: SERVICE CONTRACT 运送契约S/O SHIPPING ORDER 舱位订单S/O: SHIPPING ORDER 订舱单SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SEAL NO.: 铅封号SEAWAY BILL: 随船提单SHIPPING ADVICE: 装船通知书SHUT OUT 退关SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费STC SAID TO CONTAIN 据说货物内装STORAGE 保管费、栈租STORAGE: 仓储费STRAIGHT LOAD 单一品名STUFFING: 装柜SURRENDERED 电放T/C(=W/C) TERMINAL CHARGE 仓租费T/T TELEX TRANSFER 电汇TELEX RELEASE 电放TBA TO BE ADVISED 稍后通知TBN TO BE NOMINATED 稍后指定TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头操作费TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT 美元变动附加费USWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口VOL WT VOLUME WEIGHT 体积重VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次W/C WEST COAST 美国线西岸W/C(=T/C) WAREHOUSE CHARGE 仓租费W/M WEIGHT OR MEASUREMENT 按重量或尺码收费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费YAS: YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费。
国际海运常用英文
国际海运常用英文国际海运是一种全球性的物流方式,涉及多种语言和术语。
以下是一些常用的英文术语和缩写,以及一些基本概念和流程的英文表达方式:1.船公司(Shipping Company)2.船代(Shipping Agent)3.货代(Freight Forwarder)4.提单(Bill of Lading)5.托运人(Shipper)6.收货人(Consignee)7.货物(Cargo)8.集装箱(Container)9.散装货(Bulk Cargo)10.件货(Landed Cargo)11.装船(Loading)12.卸船(Unloading)13.压港(Port Congestion)14.滞期(Demurrage)15.预借提单(Advanced Bill of Lading)16.电放(Telex Release)17.截关(Cut-off Time)18.舱单(Manifest)19.运费(Freight)20.海运费(Ocean Freight)21.陆运费(Land Freight)22.空运费(Air Freight)23.滞期费(Demurrage Fee)24.速遣费(Dispatch Fee)25.船期表(Schedule)26.航线(Route)27.船次(Voyage Number)28.航程(Voyage Time)29.班轮运输(Liner Transport)30.定程租船(Voyage Charter)31.期租船(Time Charter)32.还箱站(Return Center)33.提箱(Pickup)34.还箱(Return)35.重箱(Full Container Load, FCL)36.空箱(Empty Container Load, ECL)37.拼箱(Less Than Container Load, LCL)38.单证员(Documentation Specialist)39.理货员(Tallyman)40.报关员(Customs Broker)41.外勤员(Outgoing Clerk)42.内勤员(Incoming Clerk)43.电报放货(Telex Release)44.正本提单放货(Original B/L Release)45.收货人赎单提货(Cash Against Documents, CAD)46.到货通知(Arrival Notice)47.提货单(Delivery Order, DO)48.不清洁提单(Unclean B/L)49.清洁提单(Clean B/L)50.可转让提单(Negotiable B/L)51.不可转让提单(Non-negotiable B/L)52.电报放货与提单放货(Telex Release vs Original B/L Release)。
海运业务常用英文缩写
海运业务常用英文缩略语简称中文解释英文全称A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker Adjustment FactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight Station 集装箱货运站CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel Adjustment FactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A*A* always afloat 永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费A*F*B air freight bill 空运运单A*H* after hatch 后舱A*M* above mentioned 上述的A*N* arrival notice 到达通知A.V ad valorem 从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边ABT about 大约,关于ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水ADV advance 提前ADV.advise 通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意AGRT agreement 协议AGT agent 代理AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A R a roximate 大约A ROX a roximate 大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速ASF as follows 如下A T a istant 助理,援助A TL actual total lo 实际全损A TTN attention 由??收阅AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损A/C account current 账户A/C account 计算A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费B.O.buyer's option 买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据B/R bills receivable 应收票据B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽BENDS both ends 装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务BL blading bill of lading 提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)BLK bulk 散装BLKR bulker 散装船BLT built (船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行/L bills of lading 提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同B/D bar draught (河口)沙洲吃水B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书B/L bill of lading 提单B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费C.C civil commotio 内乱C.C.continuation clause 连续条款C.F.cubic feet 立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同CAPT captain 船长CC carbon copy 抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会CERT certificate 证书CFM confirm 确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费CIF&C cost,i urance,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费CL.B/L clean bill of lading 清洁提单CL.clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作COA contract of affreightment 包运合同COM commi ion 佣金ml ion 佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的CONT continent of europe 欧洲大陆CORP.corporation 公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司CO. company 公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同CUB cubic 立方CUD could 能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺CUM cubic meter 立方米CY container yard 集装箱码堆场C/E chief efgineer 轮机长C/I certificate of i urance 保险证明书C/N co ignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单C/O certificate of origin 原产地证明书C/O (in)care of 转交C/P charter party 租船合同D diesel oil 柴油D.B.deals and batte (timber)垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油D.S.direct surcharge 直航附加费D.S.sea damage 海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨D.W.dock warrant 码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价DD dated 日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货DEM demurrage 滞期费DEP departure (船舶)离港DEPT department 处、部(门)DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价DE de atch money 速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东DEST destination 目的地(港)DF dead freight 空船费DFL draft full load 满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径DISCH d1scharge 卸货DIST distance 距离DLVY delivery 交货DO ditto 同上,同前DOCS documents 单证DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港DTLS details 详情DWC deadweight capacity 受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨D/A direct additional 直航附加费D/A documents agai t acceptance 承兑交单D/C deviation clause 绕航和条款D/D days after date 到期后??????日D/D delivered at docks 码头交货D/D demand draft 汇票、银行汇票D/O delivery order 提货单D/S deviation surcharge 绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia,for example 例如E.R.en route (船舶)在途中EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机ENG engineer 工程师,轮机员EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETC.et cetera 等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EX excluding 除外,扣除EXP export 出口EX expe es (费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长EXW ex work 产地交货价E/M export manifest 出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货FAS free alongside ship 船边交货价FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人FCL full container load 整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW free in wagon 船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款FLWS follows 跟随,下面FM from 从……,来自FO firm offer 实盘FO for orders 等待指示FO free out 船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格FOD free of damage 损害不赔FPA free of particular average 平安险FR from 自从FRT freioht 运费FT foot or feet 英尺FW fresh water 淡水FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考F/C forecast 预报F/M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单F/N fixture note 订舱确认书F/T freight ton 运费吨GA general average 共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制GW gro weight 毛重H.W.high water 高潮HA hatch 舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD heavy diesel 重柴油HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HP horse power 马力HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C i titute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IAC including addre commi lon 包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油IMMEDL Y immediately 立即IMO international maritime organization 国际航海机构IMP import 进口IN inch 英寸INC.including 包括IND index 指数I i ection i ector 检验,检验员I T i tant 本月的,立即INT intention 意下,企图INV invoice 发票IOP irre ective of percentage 不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会IU if used 如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交KG kilogram 公斤KILO(S)kilograms 公斤KM kilometer 公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)K/T kilo-to 公吨L.D.loaded draft 满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间L.W.lower water 低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信L/L loading list 装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水LAT latitude 纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱LM lump sum 包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长LOAD-READY for loadreadying,ready to load 已备妥,可装货LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报LT liner terms 班轮条款LTD limited (有限)公司LTD lower tween deck 下二层柜LW light weight 轻载重量L/C letter of credit 信用证L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价M.minute,metre 分(钟),米M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MAX maximum 最大(多)MDM madame 夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油MIN minimum 最小(少)MISC.miscellaneous 杂项MME madame 夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时M multi-purpose (ve el)多用途(船)MR.mister 先生MRS mistre 夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨MV motor ve el 内燃机船M/R,M.R.mate' s receipt 大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名N/M no mark 无唛头,无标记N?H?P?nominal horsepower 定额马力N?O?E not otherwise enumerated 未列名NAUT*M nautical mile 海里NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码NRT net register to age 净登计吨 weight 净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人N/R notice of readine 装卸准备就绪通知书O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OTLX our telex 我方电传OWlSE otherwise 否则OWRS owners 船东O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会P.D.port dues 港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫P.P.picked ports 选定港P/N promi ory note 期票P/S public sale 公开出售PA particular average 单独海损PCE piece 一件PCS pieces 件(复数)PCT percent 百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司PICC people…s i urance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费下午O RATA in proportion 按比例(计算)T prompt loading 即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会P&L profit and lo 盈亏,损益P/L partial lo 部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款R?A?refer to acceptor 交付接受人(汇票)R?D?C?ru ing down clause 两船碰撞条款RCVD received 收到RD ru ing days 连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)REF referring to 提及、参阅REVERT- we(I)shall telling you about it again(or later)详情后告RF reference 参考RF.N0.reference number (函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸S.L. salvage lo 救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸S?C?Salvage charges 救助费用safe berth 安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHINC sundays,holidays included 星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司sales and purchase 销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速SOS save our ship,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港ring tide 大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行SRCC strike ,riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租SU su titute 代替SURCH surcharge 附加费SW AD salt water arrival draft 抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸S/F stowage factor 积载因素S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)S/W shi er…s weights 发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船T.D.tweendeck 二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损T.L.total lo 全损T.P.CM.to per cen(tpc)timeter 每厘米吃水吨数T.P.I to per inch 每一英寸吃水吨数TB to be 将要T to be nominated 待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)TDY today 今天TEMP temporary 临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱TKS thanks 感谢TLX telex 电传T D theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮T/A tra hipment additional 转船附加费T/C time charter 期租T/S tanker ship 油轮T/S tra hipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们UD u er deck 上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮ULT ultimo,last month,ultimate 上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的UU unle used 除非使用V voyage 航程,航次V.O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮VOY voyage 航程、航次VSL ve el 船舶V/C voyage charter 程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益W.G.weight guarantee 保证重量W.P.weather permits 如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WKG working 正在做WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险WRTING we (I )shall write to you about it alter 详情函告WTON weight ton 重量吨WTS working time saved 节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外W/M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报YLET your letter 你的信YR year 年YR.your 你的YTLX your telex 你的电传另一款A/A always afloat 永远漂浮A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A/F advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下A TL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO.company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨D/A document.against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDL Y immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S)kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain'option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O.senior officer 高级船员S.O.L shipowner's liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper's weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料冷冻室Freezing Chamber 氟,弗里昂Freon淡水Fresh Water 淡水线Fresh Water Line淡水舱Fresh Water Tank 淡水热带载线Fresh Water Tropical Load Line燃料,燃油Fuel 燃料消耗量Fuel Consumption燃油Fuel Oil 燃油舱Fuel Oil Tank整集装箱船Full-container Ship 满载Full Load全速Full Speed 烟囱Funnel烟囱棚Funnel Casing 烟囱盖Funnel Cover厨房Galley 工班Gang舷梯Gangway 齿轮,装置,器具Gear总布置图General Arrangement 一般的,综合的General共同海损General Aargo 杂货General Cargo经理办公室Business Dept. 概述Information总经理Manager 分公司经理Manager of Branch(经理部)经理Manager of Dept. 办公室Office桁材Girder 仓库保管员Godown Keeper鹅颈式通风筒Goose Neck Ventilator 谷物Grain散货容量Grain Capacity 重力柜Gravity Tank加油工Greaser 栏杆Guard Rail回转罗盘Gyro Compass 半梁Half Beam半宽水线图Half Breadth Plan 半速Half Speed锤击试验Hammering Test 搬运费Handling Charge庇阴甲板Harbour Deck 仓口Hatch仓口闩Hatch Bar 仓口压条Hatch Batten仓口楔耳Hatch Batten Cleat 仓盖板Hatch Board仓口桁梁Hatch Carling 仓口活动梁架Hatch Carrier仓框Hatch Coaming 仓盖板Hatch Cover仓口端梁Hatch End Beam 仓口Hatch Opening仓盖布Hatch Tarpauline 舱口楔Hatch Wedge仓口位Hatch Way 锚链筒Hawse Pipe大缆Hawser 水头Head of Water暖气管Heating Coil 重吊杆Heavy Derrick横倾Heel 舵工Helmsman同潮High Water 中拱Hogging起重机Hoist 仓Hold舱梁Hold Beam 货仓容量Hold Capacity仓顶板Hold Ceiling 货仓口梯Hold Ladder货仓支柱Hollow Stanchion 空心支柱Hollow Pillar漏斗驳船Hopper 马力Horse Power软管Hose 软管接头Hose Connection冲水试验Hose Test 医院Hospital气垫船Hovercraft 船壳Hull船号Hull Number 船体说明书Hull Specifcation船体强度Hull Strength 消防栓Hydraut水压试验Hydraulic Test 静水力曲线图Hydrostatic Curve Plan 半制成品Half-finished Goods 犹豫Hesitate及时…Do Not Hesitate to 容纳,货舱Hold持(执)票人Holder 正当执票人Holder in Due Course重合同Honour the Contract 殷勤招待Hospitality抵押Hypothecate 难以辩认Illegible标记不清Marks Illegible 碰伤Impact公正的结论Impartial Findings 破冰船Ice Breaker冷藏室Ice Chamber 下沉Immersion船内,向船中心Inboard 在关栈中In Bond散装In Bulk 英寸倾力距Inch Trim Moment?I.T.M.华侨试验Inclining Experiment 倾度计Inclino Meter所得税Income Tax 股份有限公司Incorporated Company承受Incur 独立核算Independent Accounting指示,读数Indication 单个的,个别的Individual一式二份In Duplicate 告知Inform(Advise,Notify)消息,情况Information 有益的Informative初稳度Initial Stability 内底Inner Bottom一式四份In Quadruplicate 查询Inquire询盘(价)Inquiry 检验证明书Inspection Certificate设备,装置Installation 绝缘仓Insulated Hold说明书Instruction Manual 不足,不适当Insufficiency保险,保险额Insurance 保险证书Insurance Certificate保险单Insurance Policy 被保险人Insured绝缘材料Insulating Material 绝缘试验Insulation Test投保金额Insured Amount 保险人,承保人Insurer国际讯号旗International Code of Signal 利益,利息Interest 有关各方Interested Parties 利率Interest Rate国际货币基金International Monetary Fund 间隔Interval检验项目Interventions Requested 一式三份In Triplicate技术引进Introducing of Technology from Abroad 发票Invoice不可撤消的Irrevoable 不可撤消信用证Irrevocable Letter of Credit 签发Issue(Issurance) 开(发)证银行Opening(Issuing) Bank绳梯Jacob‟s Ladder 合股公司,股份公司Joint Stock Company法人Juridical Person 应急锚Jury Anchor应急舵Jury Rudder 龙骨Keel龙骨底吃水Keel Draft 龙骨线Keel Line内龙骨Keelson 密切注意Keep a Close Water for防潮Keep Away from Moisture 切勿受潮Keep Dry节、厘/小时Knot 标签Label劳务费Labour Service Charge 梯Ladder女盥洗室Ladies Lavatory 卸下Landed (Discharged)实卸件数Actual Landed 用驳船运Landed by Lighter从…船上卸下Landed Ex m/s 卸下数量Quantity Landed起货Landing 大量的Large Amts(Lquantities)of块装较大Larger in Piece 大号Larger Size最后的,耐久的Last 前面装过的货Last Cargo前航次On the Last V oyages 上上个月The Month Before Last以后Later 以后At Later Day待以后通知To Be Advised Later 最新的,最迟的Latest最迟At(the) Latest 装运期限,最迟装运期Latest Date of Shipment 艇Launch 洗衣室Laundry盥洗室Lavatory 垂线间长度Length between Perpendiculars?L.B.P. 层厚,层Layer 重点厂Leading Factory密封性检验Leakage Test 得知Learn离开,留下Leave 吊上吊下Left on/Left off举重力Lifting Capacity 诉讼费Legal Expenses法定检验Legal Inspection 法币Legal Tender总长Length Overall?L.O.A. 节省时间Less Down Time减去10%折扣Less 10%Discount 备忘录Letter of Intent信用证Letter of Credit 保证书(函)Letter of Guarantee抵押书Letter of Hypothecation 赔偿保证书Letter of Indemnity债务Liabitities 责任Liability盖Lid 救生艇Life Boat救生圈Life Buoy 救生衣Life Jacket救生圈Life Ring 举重装置Lifting Gear灯Light 空载状态Light Condition空载排水量Light Displacement 空载吃水Light Draft驳船Lighter 驳船费Lighterage舷窗Light Port 轻排水量Light Ship空载水线Light Water Line 污水道Limber污水道盖Limber Board 邮船,定期船Liner(Vessel)。