翻译业务流程(1)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

排版
•将原稿转化为电子文档。 •将电子文档转化成可编辑 文档。 •对原稿中有需要翻译但不 可编辑的图片进行处理。 •对原稿进行组内分配。 •对译后稿进行整理排版, 并检查是否漏译。 •统计译前原稿与译后稿的 字符数。
翻译
•按要求进行翻译,充分 理解原文意思,忠于原 文。 •严格执行翻译标准,译 文质量符合要求。 •翻译完成后进行初步排 版和自检。 •翻译过程中有不明白的 术语及内容,立即与原 稿提供者进行沟通。
翻译室
翻译任务形成流程
室主任
审核翻译的必要性
设计人员
确认资料是否 已经存在译后文稿
设计人员
将原稿和要求提交 翻译室
翻ຫໍສະໝຸດ Baidu室
进行评估给出结论
主管副总师
审定翻译内容
翻译室
按要求组织翻译
设计人员
填写《翻译任务单》
翻译室
翻译组内部工作流程
二改
一校
二校
内部工作流程
排版
一译
任务开始
翻译室
翻译组内部工作流程
翻译组工作内容和职责
反馈
如果任务申请人在 使用译后稿过程中 反馈回问题,应迅 速进行分析整改, 将整改情况填写在 任务单中【备注】 一栏。
翻译室
交付后整理归档流程
1
由排版人员填写《翻译 任务说明书》,参与任 务人员在任务说明书上 签字确认。
2
将《翻译任务单》,《 翻译任务说明书》同原 稿、译后稿一同室内归 档,建账备查。 相关的电子文档也应室 内归档。
3
参与翻译任务人员需自 我总结,积累经验。
翻译室
说明
本流程主要针对笔译任务,口译任务不在此范 围内。
翻译室
翻译业务流程(1)
2020/8/6
主要内容
1
翻译任务形成流程
2
翻译组内部工作流程
3
翻译任务交付流程
4
交付后整理归档流程
翻译室
翻译任务形成流程
❖有资料需要翻译,应该怎么办?要去找 谁?
▪ 首先确认资料是否已经存在译后文稿。 ▪ 然后向本室主任提出翻译需求与时间要求,室主
任负责审核翻译的必要性。 ▪ 将翻译原件和要求提交翻译室,由翻译按照本室
的工作以及人员情况进行评估,给出结论,并提 交专业副总师审定。 ▪ 协调一致后,填写《翻译任务单》,翻译室接收 后,就可组织人员对原稿进行翻译。
翻译室
翻译任务形成流程
友情提示
英译汉
专业资料可尝试自 己翻译,既可提高 自己的英文水平也 可提高自己的专业 水平。
汉译英
鼓励自己翻译后将 原稿和译后稿提交 翻译室校对。
校对
•检查译文是否完整。 •检查内容和术语是否准 确,文字表述是否符合 要求。 •检查语法是否正确,语 言用法是否恰当。 •校对译文的格式、标点 符号是否正确。
翻译室
翻译任务交付流程
审稿
将原稿和排版后的 译后稿进行审核, 对照《翻译任务单 》,确定已经按要 求完成翻译任务达 到交付状态。
交付
将原稿和译后稿交 付提交任务申请人 ,填写任务单中的 【完成情况】并要 求任务申请人填写 【验收意见】并签 字确认接收。
相关文档
最新文档