2019-使馆认证,委托书,英文-范文word版 (4页)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
使馆认证,委托书,英文
篇一:Letter of Authorization 授权委托书(中英对照)
Letter of Authorization
委托书
Client: (client commissioned payer --- Turkish company name) Legal representative: Position:
Domicile of the company:
Register Registration No.:
委托人:(客户委托付款方---土耳其公司全称)
法定代表人:职务:
公司住所地:
注册登记证号
Representative: Ren YanGender: Male
ID number:
Date of Birth:
Address:
受委托人:任彦性别:男
身份证号码:
出生年月:
住址:
the undersigned legal representative to act for and on behalf of the Company to dispose withthe following affairs in respect of the remittance and re-exchange with ABCD ENTERPRISE DEVELOPMENT LIMITED
in Bank of Communication of China, and sign the relevant documents:
To engage Chinese lawyer, sign the contract of engagement, pay the security deposit of the property preservation, pay the litigation
cost and attorney fee; to investigate, collect and submit the evidential materials, sign for all the relevantlegal documents; to bring lawsuit inthe courts in China, apply for the property preservation,admit, give upormodify the litigation claims, to appeal, mediate, apply for the compulsory execution, and to collect the executing amount.
委托人因与ABCD企业发展有限公司(ABCD ENTERPRISE DEVELOPMENT LIMITED)在中国交通银行汇款、退汇事宜,现委托受委托人为合法代理人,全权代表委
托人办理上述汇款、退汇的下列手续及签署有关文件:
代委托人在中国境内委托中国执业律师,签订委托代理合同,支付财产保全
押金、诉讼费、律师费。代为调查取证、收集提交证据材料,代为签收所有涉
案的法律文件。代为向中国境内有管辖权的法院提起诉讼,申请财产保全,承认、放弃、变更诉讼请求,代为提起上诉,调解、申请法院强制执行,代为收
取执行款项。
The above behaviors and relevant documents signed by authorized representative are all admitted and authorized by the Client. The representative may also delegate to others any and all of the powers hereby granted to the representative, and the Client admits all the documents signed by the representative’s designees. The valid period of this Letter of Authorization is from the date of execution to the day of the accomplishment of the entrusted matters.
受委托人依法办理上述事项的行为及签署的有关文件,委托人均予以承认,受
委托人有转委托权,受转委托人签署的有关文件,委托人均予以承认。此委托
书有效期限从签署之日起至委托事项办结之日终止
It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
委托人:
委托日期:201X年月日
篇二:中英文委托公证书书样本doc
委托书
本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。
在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为:年月日至年月日。
特此声明。
声明人:(父母双方签字)年月日
以下为英文模板
Declaration
I本人姓名拼音)and )音(性别,出生日期,护照号)。
Now I solemnly make the following staterment:音’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间
(DD/MM/YYYY)此次行程的结束时间(DD/MM/YYYY)。We are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling 。
We confirm the above is true and faithful。
Declarant:
篇三:英国签证申请委托书翻译 - 中英文对照
委托书
致:英国驻华大使馆
兹证明xxx是我的女儿,她将被邀请在20xx年0x月至0x月去英国学习,她的基本情况如下:
姓名出生日期护照号码职务月薪
xxx19xx年4月x日 G4xxxxxx学生无