出师表 文本文档
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议、举荐他为中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,(这样)一定能使军队团结和睦,才能高的低的都能各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次与我谈论这件事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠、以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
兵甲已足:武器装备。
当奖 率三军:奖励率领。
北定中原:向北。
庶竭驽钝:才能平庸。
攘除 奸凶:排除铲除;奸邪凶恶的人。
还于旧都:到。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分:职责。
至于斟酌损益:斟酌情理,有所兴革。
则攸之、祎、允之任也:就是;责任。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效:把;效劳。
不效:实现。
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只想能在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯中扬名显贵。先帝不因为我身份低微、见识短浅,(反而)降低身份、委屈自己,三次到草庐里来拜访我,向我咨询当今天下的大事,(我)因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到兵败,(我)在战败的时候接受重任,在危难的时候奉旨执行使命,从那时以来已经二十一年了。
3、找出本文中的成语。
妄自菲薄 引喻失义 作奸犯科 优劣得所 计日而待 三顾茅庐 感激涕零
通假字
阙,通“缺”,缺点。
有,通“又”,连接整数和零数。
先帝创立统一大业还没有一半,就中途去世了。如今,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国疲乏衰弱,这实在是万分危急、存亡难料的时刻。但是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在边境上奋不顾身,这都是因为追念先帝(在世时对他们的)特殊优待,想报效给陛下啊。(陛下)实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝留下的美德,振奋鼓舞志士们的气概,不应该随便地看轻自己,说出不恰当的话,以致堵塞了忠诚进谏的道路。
后值 倾覆:遇到;兵败。
受任于败军之际:接受重任。
奉命于危难之间:奉旨执行使命。
尔来二十有一年矣:那时以来;通“又”,连接整数和零数。
故临崩寄臣以大事也:托付;把。
受命以来:接受遗命。
夙夜忧叹:早;忧愁叹息。
恐付托不效:实现。
以 伤先帝之明:以致;损伤;圣明。
深入不毛:不长草(的地方)。
可计日而待:指日可待,指很快就可以实现。
臣本布衣:平民。
躬耕于南阳:亲自种田。
苟全性命于乱世:苟且保全。
不求闻达于诸侯:扬名显贵。
先帝不以臣卑鄙:因为;身份低微,见识短浅。
猥自枉屈:降低身份,委屈自己。
三顾臣于草庐之中:三次拜访。
咨臣以当世之事:咨询;用。
由是感激:因此。
遂 许先帝以驱驰:于是;应许;奔走效劳。
以 告先帝之灵:来;告慰;在天之灵。
则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎:责备;怠慢疏忽;提示他们的过失。
以咨诹善道:询问治国的好道理。
察纳雅言:明察接纳好的言论。
深追先帝遗诏:追思。
臣不胜受恩感激:非常。
临表涕 零:面对;泪水;落下。
1、诸葛亮在文中向刘禅提出了哪些建议?
提出了三条建议。
陟罚臧否,不宜异同:善恶。
若有作奸犯科及为忠善者:做奸邪的事,犯科条法令;尽忠立功的人。
宜付 有司论其刑赏:交给;主管的官;罚。
以昭陛下平明之理:昭示;公平严明;治理。
不宜偏私:偏袒徇私。
使内外异法也:宫内和朝廷刑赏之法不同。
此 皆良实,志虑忠纯:这些;都;善良诚实的人;志向和心思忠诚无二。
先帝知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我。接受遗命以来,(我)日夜忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能实现,以致损伤了先帝的圣明。所以五月渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当奖励并率领全军,向北平定中原,竭尽自己平庸的才能铲除奸邪凶恶的人,复兴汉室,回到旧日的都城(洛阳)。这是我用来报答先帝、忠于陛下的职责啊。至于权衡事情的得失利弊,毫无保留地进出忠诚的建议,就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
皇宫中和朝廷中都成为一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因为在宫中或在朝廷中而有所不同。如果有做奸邪的事,犯科条法令的人和尽忠立功的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,用来昭示陛下公正严明的治理方针,不应当偏袒徇私,使得宫内和朝廷刑赏的法则不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,(陛下)都应该拿来询问他们,这样之后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏的地方,获得更好的大业。
而中道崩殂:崩:古时指皇帝死亡。殂:死亡。
益州 疲弊:指蜀汉;疲乏衰弱。
此诚危急存亡之秋也:实在;时。
然 侍卫之臣不懈于内:但是;朝廷上的官员;懈怠;朝廷里。
忠志之士忘身于外 者:忠诚有志;奋不顾身;边境上;……的原因。
盖 追先帝之殊遇:连词,表原因;追念;优待厚遇。
⑴广开言路。“诚宜开张圣听”;
⑵严明赏罚。“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同”;
⑶亲贤远佞。“亲贤臣,远小人”。
2、作者如何表达了出师的决心?
⑴以出师为己任。“此臣报先帝而忠陛下之职分也”;
⑵立下军令状。“愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵”。
欲报之于陛下也:报效。
诚 宜 开张圣听:实在;应该;扩大圣明的听闻。
以 光先帝遗德:来;发扬光大;遗留下来的美德。
恢弘志士之气:发扬扩大。
不宜妄自菲薄:随便看轻自己。
引喻失义:说话不恰当。
以 塞 忠谏之路也:以致;堵塞;忠诚进谏。
宫中 府中:皇宫中;朝廷中。
俱 为一体:都;成为。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交付给我,不能实现,就请治我重罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬圣德的言论,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来提示他们的过失;陛下也应该亲自谋划,询问治国的好道理,明察接纳好的言论,深切追思先帝的遗诏,(如果)这样,我就受恩感激不尽了。
现在我就要远离陛下,面对奏表泪如雨下,不知道说了些什么。
优劣得所也:好的差的(指才能的高低)都能各得其所。
亲贤臣:亲近。
远小人:疏远。
此先汉所以兴隆也:这;……的原因。
此后汉所以倾颓也:衰败。
先帝在时:在世的时候。
每与臣论此事:我。
未尝不叹息痛恨于桓、灵也:未曾,不曾;痛心遗憾。
贞良死节:贤贞可靠、以死报国。
愿陛下亲之信之:希望。
则汉室之隆:那么;兴隆。
出师表
诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家、军事家。年轻时隐居隆中,刻苦攻读史书。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅助刘备。联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。
表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。写表要善于用真挚的感情打动皇帝,使皇帝接受劝说、要求和主张。出师:出兵。
是以先帝简拔以遗陛下:因此;选拔;留给。
愚以为宫中之事:谦词,我。
悉以咨之:都;询问。
然后施行:这样之后。
必得裨补阙漏:弥补缺点和疏漏之处。
有所广益:好处(扩大、增加的东西)。
性行淑均:善良平正。
晓畅军事:通晓。
先帝称之曰能:称赞。
是以众议 举宠为督:因此;商议;举荐。
必能使行阵和睦:指军队。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次与我谈论这件事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠、以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
兵甲已足:武器装备。
当奖 率三军:奖励率领。
北定中原:向北。
庶竭驽钝:才能平庸。
攘除 奸凶:排除铲除;奸邪凶恶的人。
还于旧都:到。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分:职责。
至于斟酌损益:斟酌情理,有所兴革。
则攸之、祎、允之任也:就是;责任。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效:把;效劳。
不效:实现。
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只想能在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯中扬名显贵。先帝不因为我身份低微、见识短浅,(反而)降低身份、委屈自己,三次到草庐里来拜访我,向我咨询当今天下的大事,(我)因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到兵败,(我)在战败的时候接受重任,在危难的时候奉旨执行使命,从那时以来已经二十一年了。
3、找出本文中的成语。
妄自菲薄 引喻失义 作奸犯科 优劣得所 计日而待 三顾茅庐 感激涕零
通假字
阙,通“缺”,缺点。
有,通“又”,连接整数和零数。
先帝创立统一大业还没有一半,就中途去世了。如今,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国疲乏衰弱,这实在是万分危急、存亡难料的时刻。但是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在边境上奋不顾身,这都是因为追念先帝(在世时对他们的)特殊优待,想报效给陛下啊。(陛下)实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝留下的美德,振奋鼓舞志士们的气概,不应该随便地看轻自己,说出不恰当的话,以致堵塞了忠诚进谏的道路。
后值 倾覆:遇到;兵败。
受任于败军之际:接受重任。
奉命于危难之间:奉旨执行使命。
尔来二十有一年矣:那时以来;通“又”,连接整数和零数。
故临崩寄臣以大事也:托付;把。
受命以来:接受遗命。
夙夜忧叹:早;忧愁叹息。
恐付托不效:实现。
以 伤先帝之明:以致;损伤;圣明。
深入不毛:不长草(的地方)。
可计日而待:指日可待,指很快就可以实现。
臣本布衣:平民。
躬耕于南阳:亲自种田。
苟全性命于乱世:苟且保全。
不求闻达于诸侯:扬名显贵。
先帝不以臣卑鄙:因为;身份低微,见识短浅。
猥自枉屈:降低身份,委屈自己。
三顾臣于草庐之中:三次拜访。
咨臣以当世之事:咨询;用。
由是感激:因此。
遂 许先帝以驱驰:于是;应许;奔走效劳。
以 告先帝之灵:来;告慰;在天之灵。
则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎:责备;怠慢疏忽;提示他们的过失。
以咨诹善道:询问治国的好道理。
察纳雅言:明察接纳好的言论。
深追先帝遗诏:追思。
臣不胜受恩感激:非常。
临表涕 零:面对;泪水;落下。
1、诸葛亮在文中向刘禅提出了哪些建议?
提出了三条建议。
陟罚臧否,不宜异同:善恶。
若有作奸犯科及为忠善者:做奸邪的事,犯科条法令;尽忠立功的人。
宜付 有司论其刑赏:交给;主管的官;罚。
以昭陛下平明之理:昭示;公平严明;治理。
不宜偏私:偏袒徇私。
使内外异法也:宫内和朝廷刑赏之法不同。
此 皆良实,志虑忠纯:这些;都;善良诚实的人;志向和心思忠诚无二。
先帝知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我。接受遗命以来,(我)日夜忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能实现,以致损伤了先帝的圣明。所以五月渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当奖励并率领全军,向北平定中原,竭尽自己平庸的才能铲除奸邪凶恶的人,复兴汉室,回到旧日的都城(洛阳)。这是我用来报答先帝、忠于陛下的职责啊。至于权衡事情的得失利弊,毫无保留地进出忠诚的建议,就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
皇宫中和朝廷中都成为一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因为在宫中或在朝廷中而有所不同。如果有做奸邪的事,犯科条法令的人和尽忠立功的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,用来昭示陛下公正严明的治理方针,不应当偏袒徇私,使得宫内和朝廷刑赏的法则不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,(陛下)都应该拿来询问他们,这样之后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏的地方,获得更好的大业。
而中道崩殂:崩:古时指皇帝死亡。殂:死亡。
益州 疲弊:指蜀汉;疲乏衰弱。
此诚危急存亡之秋也:实在;时。
然 侍卫之臣不懈于内:但是;朝廷上的官员;懈怠;朝廷里。
忠志之士忘身于外 者:忠诚有志;奋不顾身;边境上;……的原因。
盖 追先帝之殊遇:连词,表原因;追念;优待厚遇。
⑴广开言路。“诚宜开张圣听”;
⑵严明赏罚。“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同”;
⑶亲贤远佞。“亲贤臣,远小人”。
2、作者如何表达了出师的决心?
⑴以出师为己任。“此臣报先帝而忠陛下之职分也”;
⑵立下军令状。“愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵”。
欲报之于陛下也:报效。
诚 宜 开张圣听:实在;应该;扩大圣明的听闻。
以 光先帝遗德:来;发扬光大;遗留下来的美德。
恢弘志士之气:发扬扩大。
不宜妄自菲薄:随便看轻自己。
引喻失义:说话不恰当。
以 塞 忠谏之路也:以致;堵塞;忠诚进谏。
宫中 府中:皇宫中;朝廷中。
俱 为一体:都;成为。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交付给我,不能实现,就请治我重罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬圣德的言论,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来提示他们的过失;陛下也应该亲自谋划,询问治国的好道理,明察接纳好的言论,深切追思先帝的遗诏,(如果)这样,我就受恩感激不尽了。
现在我就要远离陛下,面对奏表泪如雨下,不知道说了些什么。
优劣得所也:好的差的(指才能的高低)都能各得其所。
亲贤臣:亲近。
远小人:疏远。
此先汉所以兴隆也:这;……的原因。
此后汉所以倾颓也:衰败。
先帝在时:在世的时候。
每与臣论此事:我。
未尝不叹息痛恨于桓、灵也:未曾,不曾;痛心遗憾。
贞良死节:贤贞可靠、以死报国。
愿陛下亲之信之:希望。
则汉室之隆:那么;兴隆。
出师表
诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家、军事家。年轻时隐居隆中,刻苦攻读史书。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅助刘备。联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。
表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。写表要善于用真挚的感情打动皇帝,使皇帝接受劝说、要求和主张。出师:出兵。
是以先帝简拔以遗陛下:因此;选拔;留给。
愚以为宫中之事:谦词,我。
悉以咨之:都;询问。
然后施行:这样之后。
必得裨补阙漏:弥补缺点和疏漏之处。
有所广益:好处(扩大、增加的东西)。
性行淑均:善良平正。
晓畅军事:通晓。
先帝称之曰能:称赞。
是以众议 举宠为督:因此;商议;举荐。
必能使行阵和睦:指军队。