基于历时学习者语料库的中国英语专业学生词汇与句法发展研究

合集下载

《英语专业学生汉英翻译能力现状调查》范文

《英语专业学生汉英翻译能力现状调查》范文

《英语专业学生汉英翻译能力现状调查》篇一一、引言随着全球化的推进和国际交流的日益频繁,汉英翻译作为沟通中外文化的重要桥梁,其重要性愈发凸显。

英语专业学生作为未来翻译工作的主要力量,其汉英翻译能力的现状及发展态势,对于提升我国翻译水平和国际交流质量具有重要意义。

本文旨在通过对英语专业学生汉英翻译能力的现状进行调查,分析其存在的问题及原因,并提出相应的改进措施。

二、调查目的与意义本次调查的目的是了解英语专业学生汉英翻译能力的实际情况,分析其汉英翻译中存在的误区和问题,为提高其翻译能力和教学质量提供参考依据。

同时,通过本次调查,可以更好地了解当前翻译市场的需求和趋势,为培养高素质的翻译人才提供有益的借鉴。

三、调查方法与对象本次调查采用问卷调查、实地访谈和案例分析相结合的方法,对全国多所高校英语专业学生进行调查。

调查对象包括大一至大四的英语专业学生,以及部分正在从事翻译工作的毕业生。

四、调查结果与分析1. 汉英翻译能力总体情况调查结果显示,英语专业学生的汉英翻译能力整体上呈上升趋势,大部分学生能够较好地完成基础翻译任务。

然而,在高级别、专业性的翻译任务中,仍存在一定的问题和误区。

2. 常见问题及误区(1)词汇量不足:部分学生在翻译过程中遇到生词时,无法准确理解其含义,导致翻译不准确。

(2)语法掌握不扎实:部分学生在翻译过程中出现语法错误,如时态、语态、单复数等方面的错误。

(3)文化背景知识缺乏:由于对中西方文化背景了解不足,部分学生在翻译过程中出现文化误解或文化冲突的现象。

(4)忽视语境:部分学生在翻译过程中只关注单词或句子的意思,而忽视整个语境,导致翻译结果不地道。

3. 原因分析(1)教学方法:部分高校在英语教学中过于注重语法和词汇的讲解,而忽视对学生实际翻译能力的培养。

(2)学习态度:部分学生只关注考试成绩,而对提高自身翻译能力的兴趣不高。

(3)教材内容:部分教材内容与实际需求脱节,无法满足学生实际翻译的需要。

基于英语语料库的英语语言学研究策略

基于英语语料库的英语语言学研究策略

基于英语语料库的英语语言学研究策略摘要:英语语料库在英语语言学研究工作中发挥着重要的作用,本文通过分析当前语料库的发展现状,对我国英语语言学的研究工作提供有效的建议和策略,以期推动该项研究工作。

关键词:英语语料库;英语语言学;研究策略引言随着现代社会不断发展,对于英语语料库的研究也逐渐融合了先进的计算机技术及手段,同时也将会不断打破传统的英语学科研究思想以及策略,推进英语语言学研究的综合性、科学性,并以英语语料库为依托,推进英语学科全方面的建设,从而更好地促进我国英语语言学的研究发展。

一、英语语料库相关概述英语语料库是在英语语言学研究中应用较为广泛,且研究价值极大的概念。

英语语料库的概念如字面意思,是存放语言资料的仓库。

不过值得注意的一点是,该资料库内的英语语言要素并不是无顺序且杂乱的堆放,而是按照合理、科学的标准以及相关规律将英语语言中的信息进行排列、组合,从而形成具有极大研究意义和参考价值的资料库。

在英语语料库的资料存储方面,主要依托于计算机技术以及数据库技术的应用,即通过运用相关技术手段实现对英语语言的加工、转换,从而将其收录到资料库中,方便英语语言学的应用,并为其研究发展提供了重要的资料支持和基础。

二、当前英语语料库研究的现状(一)英语语言研究更偏向于学科学习方面由于我国对于英语语言学科的研究较西方国家来说比较晚,其研究多针对于英语学科的学习,在其他领域中应用较少。

现阶段,英语语言的学习作为各校重点教学的工作,更加大了英语语料库在该方面的建设。

然而,在以英语为母语的国家中,除了对英语语言词汇等内容的研究,还注重对其文化的研究、挖掘。

我国在该领域上研究较少,导致英语语料库在研究中更偏向于英语学科的学习方面,从而不利于我国对整个英语体系的研究。

同时,英语语料库的建设也多以广大英语学习者为主要对象,为其提供学习上的便利,在一定程度上推动了其英语学科的学习。

(二)英语语料库研究多与英语考试相关在我国英语语料库研究过程中,研究人员多是高校科研人员以及专业的英语学科教师等,在壮大了研究人员队伍建设的同时,也在一定程度上影响了研究方向,从而使英语语料库在建设中更依赖于高校英语的发展。

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究摘要:连接词是构建连贯英语语篇的重要手段。

本文运用语料库方法探究中国英语学习者书面语中连接词的使用状况。

结果表明:一是学习者使用的连接词显著多于本族语者;二是学习者和本族语者在选词倾向上有较大相似性;三是在连接词使用上学习者存在语义概念模糊、句法知识欠缺以及语体意识薄弱等问题。

中介语发展的特征以及母语负迁移是形成以上问题的主要成因。

关键词:语料库;英语书面语;连接词衔接是实现篇章顺畅、逻辑清晰的重要途径。

作为衔接成分之一,连接词语的主要功能是在篇章中表示显性的逻辑关系。

通过连接词语人们可以了解句子之间的语义联系,甚至可以经前句从逻辑上预见后句的语义。

[1](P92)学者们普遍认为,正确合理地使用连接词能显著增强文章的连贯性和清晰度,易于读者把握作者的写作思路,提高读者理解篇章的效率,从而达到有效交流的目的。

然而,英语连接词由于数量大、用法多、意义复杂而成为学习者的一大难点。

本文采用中介语对比的语料库研究方法,调查中国英语学习者书面语中连接词的使用状况,分析其中存在的问题,期望能够为英语教学改进提供可参考的数据。

一、研究背景自20世纪80年代以来,计算机语料库的飞速发展为更好地理解和描述语言提供了巨大的潜力和可能性。

国内有关衔接的研究为数不少,但运用语料库方法对连接词语进行专项对比、定量研究的并不多见,主要研究者有罗一、[2](P59-62)赵蔚彬、[3](P72-76)潘璠[4](P157-162)和莫俊华。

[5](P45-50)综观以上研究,可以发现:第一,以相近或相同群体为研究对象,研究结果并不完全一致。

多数学者认为,相对于母语作者而言,中国学习者总体上存在过多使用英语连接词语的倾向;也有研究发现中国学习者在大多数连接词语使用上呈现过少使用趋势;第二,对比语料库的匹配性有待进一步提高。

正如罗一在谈到其研究的局限性时所言“应增强语料的匹配性,对比性分析语料的匹配性越高,结果就越说明问题。

学习者语料库在高中英语写作教学的应用

学习者语料库在高中英语写作教学的应用

学习者语料库在高中英语写作教学的应用佘泽群引言英语写作是英语语言输出的重要方式,英语写作水平是反映高中生英语学习成果的重要手段之一。

《普通高中英语课程标准》的语言能力目标要求学生能有效地使用书面语表达意义和进行人际交流。

然而学生写作成绩一直是英语教学中“扶不起的阿斗”,与高中英语课程标准的目标要求存在差距。

语料库是应用计算机技术对海量自然语言材料进行处理、存储,以供自动检索、统计分析的大型资料库。

随着信息技术的进步,语料库建设呈现多元化发展趋势,学习者语料库也应运而生,为语言研究与教学做出了巨大的贡献。

高中教学作为学生进入大学前的基础教育,应当紧跟最新的教学技术和方法。

因此如何结合语料库的运用,提高英语写作的教学效果,成为值得探索的问题。

一、学习者语料库发展历史及应用学习者语料库的发展历史并不长,作为语料库发展的分支,起步虽晚,但发展速度较快,并在语言研究和语言教学方面发挥着重要且独特的作用。

(一)学习者语料库的发展学习者语料库是指非母语学习者的口头和书面语料库,是当今语料库建设中的一股新生力量。

在我国比较有影响力的语料库有中国学习者英语口语语料库和中国英语教育语料库。

前者由卫乃兴和杨慧中两位教授建立而成,主要侧重口语语料的收集和编写,语料主要来源于学生大学英语四级考试时的口语录音。

后者是一个大型综合语料库,由华南师范大学何安平教授主持建立,语料包括课堂教学,课堂回话及初高中学习者口笔语等内容。

(二)学习者语料库在外语教学的应用学习者语料库运用于外语教学主要可以分为两种:间接运用和直接运用。

间接运用是指将基于学习者语料库的中介语研究发现应用到外语教学中,针对学习者语言特点及学习困难,有效干预教学大纲制定、教材编写、教案设计、课堂模式设计等一系列外语教学过程。

直接运用是指直接将语料库资源运用于课堂之中,用语料库进行分析,师生通过语料库进行语料分析,发现语言使用特点,解决教学中的难题。

另一种直接应用的方法是教师自行开发具有针对性的小型学习者语料库。

2022教育部人文社科立项公示

2022教育部人文社科立项公示
大连理工大学
14
西部多民族易地扶贫搬迁社区语言适应问题及调解机制研究
曹波
大连外国语大学
15
中国英语学习者批评性识读能力发展研究
李锡纯
大连外国语大学
16
类型学视野下否定表达策略的跨语言对比与实验研究
李菲菲
电子科技大学
17
发育性语言障碍儿童的变调加工及认知神经机制研究
黄旭男
电子科技大学
18
传抄古文疑难字集释汇考
崔涛涛
广东外语外贸大学
29
19世纪英文汉学期刊中医译介和中医文化“走出去”译介模式研究
刘帅帅
广州中医药大学
30
叙事学视阈下“中国故事”新闻翻译策略与机制研究
平原
杭州电子科技大学
31
基于听觉反馈的言语流畅性康复训练策略研究
尹敏敏
杭州师范大学
32
女真语与满语语法比较研究
郭崴
河北民族师范学院
33
光杆名词指称义的情境植入研究
复杂动态系统理论视域下县乡镇中学英语教师情绪劳动研究
李寒茜
吉林建筑大学
50
《新刻增校切用正音乡谈杂字大全》整理与研究
张莹
江汉大学
51
高校英语教师学习模型构建与提升路径研究
李霞
江苏大学
52
汉语主观介词语义建构和情态验证研究
钱坤
江苏大学
53
类型学视阈下藏缅语的名物化研究
邹雨橙
金陵科技学院
54
界面理论视角下汉语二语者语篇回指习得研究
卢鑫莹
河南农业大学
34
《御制五体清文鉴》满语词汇研究
阿拉坦宝鲁尔
河套学院
35
彝语南部方言和汉语方言的接触研究

翻译语料库在高校英语专业翻译课程教学中的应用策略研究

翻译语料库在高校英语专业翻译课程教学中的应用策略研究

翻译语料库在高校英语专业翻译课程教学中的应用策略研究一、引言1. 提高学生的翻译效率翻译语料库可以为学生提供大量的翻译实例和相关的语境信息,帮助他们更好地理解翻译的语言环境。

通过研究语料库中的翻译实例,学生可以更快地掌握翻译技巧,提高翻译的效率。

2. 增强学生的语言感知能力语料库中的翻译实例丰富多样,可以帮助学生了解不同语境下的翻译表达方式,增强他们的语言感知能力。

通过对语料库的研究,学生可以更好地领会不同语言之间的差异和联系,提高跨文化交际能力。

3. 提高学生的专业素养1. 引导学生正确使用翻译语料库在翻译课程的教学中,教师应该引导学生正确使用翻译语料库。

学生需要了解如何检索和筛选语料库中的信息,找到与自己翻译任务相关的实例。

学生需要学会如何分析语料库中的翻译实例,领会其中的翻译技巧和语言特点。

学生需要掌握如何将语料库中的信息应用到自己的翻译实践中,提高翻译质量和效率。

2. 结合实际翻译任务进行教学设计在翻译课程的教学设计中,教师可以结合实际的翻译任务,引导学生使用翻译语料库进行翻译实践。

通过让学生在实际的翻译情境中使用语料库,可以帮助他们更好地掌握翻译技巧,提高翻译能力。

实际的翻译任务也可以激发学生的学习兴趣,增强他们的学习动力。

3. 注重课堂实践教学1. 教师要具备一定的语料库应用能力在翻译课程的教学中,教师应该具备一定的语料库应用能力,能够熟练运用不同类型的翻译语料库,为学生提供有效的指导和支持。

教师需要不断提升自己的语料库应用能力,了解最新的翻译语料库工具和资源,为学生提供更好的教学服务。

2. 学校要加强翻译语料库资源建设为了提高翻译课程的教学质量,学校需要加强翻译语料库资源建设,为学生提供丰富多样的语料库资源。

学校可以购买或开发专门的翻译语料库工具,建立翻译语料库资源平台,为学生提供更好的学习支持。

在翻译课程学习过程中,学生应该注重翻译语料库的使用和积累,多多利用语料库进行翻译实践,不断提高翻译能力。

语料库在国内英语词汇教学应用的二十年

语料库在国内英语词汇教学应用的二十年

语料库在国内英语词汇教学应用的二十年作者:彭娅丽来源:《亚太教育》2016年第30期摘要:笔者以中国知网(CNKI)1996—2015年核心期刊中有关语料库应用于外语教学研究的47篇论文为基础,从基于语料库的教学资源、英语课堂教学、英语教学研究三个方面对论文进行梳理、研究和分析,从研究内容,研究角度和研究方法3个方面,总结出语料库应用于外语教学情况和问题,以启示未来基于语料库的词汇教学研究和实践。

关键词:语料库;英语词汇教学;国内研究中图分类号:H319.3文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)10-0098-02一、引言词汇是语言学习的基础,具有极其重要的作用。

Harmer提出:“ 如果说语法结构是语言的骨骼的话,词汇则是语言的器官和血肉。

” 然而目前中国的英语课堂,采用单一的以教师为中心的词汇教学法,先朗读,再介绍单词的意义和用法,简单列举几个例句,最后由学生造句进行练习。

这种方法只单纯追求词汇量增长,而忽视了词汇的质量和深度,轻视语义的运用。

学生记忆了很多单词,但在写作或说话时仍只能运用有限的词汇,并造成词汇误用、超用或少用。

词汇知识包括哪些内容, Nation提出并扩展了多维词汇知识框架。

他从接受性和产出性两个维度指出词汇知识包括九方面:发音、拼写、词性、形意关联、概念指向、语义联想、语法形式、搭配、使用语境的制约等。

吴霞和王蔷也把词汇量的大小和对词义的了解深度看作衡量学生词汇能力的两个重要尺度。

词汇广度是指学习者所掌握的词的数量。

词汇深度指学习者对于词汇深层次知识的掌握,包括对一词多义语义网络的了解和掌握以及对词汇搭配能力的了解和对词义之间细微差异的敏感性。

20世纪60年代后,语料库建设突飞猛进,为词汇教学提供了新思路。

Tim Johns首次提出数据驱动学习(DDL)的观点,认为学生可以通过观察真实语言,掌握词汇意义和语法规则。

Renouf和Sinclair提倡以短语结构为纲的英语教学,专门利用大型语料库来研究英语词汇的搭配结构。

基于语料库的认知功能语言学视角下的词汇语法研究

基于语料库的认知功能语言学视角下的词汇语法研究

基于语料库的认知功能语言学视角下的词汇语法研究高杨【摘要】语料库为语言研究提供大量的自然语言材料,有助于语言研究得出客观的结论,具有观测性和验证性,语料库发展需要人们的内省和语言学理论支撑.认知语言学强调心智是体验性的,认知是无意识的,思维具有隐喻性.功能语言学认为,交际和交流是语言的基本功能,强调语言是人与人之间、人与环境之间进行交往、相互作用的社会现象.认知语言学和功能语言学相似重合处较多,均承认体验与意义之间的关系,只是研究角度不同:认知语言学探寻人们的心理感知、认知推理,重视心理因素;功能语言学重视社会功能,强调语言意义是一套社会潜势功能.在认知语言学与功能语言学互相补充的基础上,借助语料库,分析研究词汇语法层面的语言现象,挖掘语言学现象背后的理据.【期刊名称】《成都理工大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2016(024)002【总页数】12页(P122-133)【关键词】语料库语言学;认知语言学;功能语言学;认知功能语言学;词汇语法【作者】高杨【作者单位】郑州澍青医学高等专科学校,郑州 450064【正文语种】中文【中图分类】H030语料库语言学近六七十年来发展迅速,特别是计算机技术的迅猛发展,为语料库语言学提供了技术支持。

语料库为语言研究提供大量的自然语言材料,得出的客观结论具有可观测性和可验证性。

认知语言学形成于欧美20世纪80年代,强调心智是体验性的,认知是无意识的,思维具有隐喻性。

人们的概念系统是通过对客观外界的感知和体验经认知加工而成的。

功能语言学形成于20世纪20年代,强调语言是一种社会现象,交际和交流是语言的基本功能,认为语言行为是人与人之间、人与环境之间进行交往、相互作用的社会现象。

语料库发展需要人们的内省和语言学理论支撑,认知语言学和功能语言学相似重合处较多,均承认体验与意义之间的关系,只是研究角度不同。

认知语言学探寻人们的心理感知、认知推理,重视心理因素;功能语言学重视社会功能,强调语言意义是一套社会潜势功能。

中国英语学习者话语标记语使用发展研究及教育启示——基于SECOPETS语料库语料的研究

中国英语学习者话语标记语使用发展研究及教育启示——基于SECOPETS语料库语料的研究

S C P T 语料库是由鲁 东大学外 国语学 院所建立 的。 E OES
语的特征 , 但所 选 的研究对 象大 多是 同一水平 的英语学 习
者, 即所基 于的语料库语 料缺乏动态性 , 因而对反 映学 习者 话语标记语的习得过程和发展特点显得软弱无力。
本 研 究 采用 的 S C P T E O E S语 料 库 涵 盖 P T E S口试 1— 4
叹词 ( w l o 如 e , h等 ) 及 某 些 短 语 和 小 句 ( yuko I l 以 如 o nw, m a , ik i t r o s ) en Ih , no e r 等 。 tn h w d 国外 有 关话 语 标 记 语 ( i orem re ) 语 用 研 究 是 ds us akr 的 c s
级语料 , 因此具有明显的动态 性, 更适合用来 研究处于言语
发展 不 同 阶 段 的 学 习 者 英 语 口语 特 征 及 其 发 展 过 程 和 规
( ocrac) C no ne 这个功能对话语标记语进行分析 , d 统计 S C — E O PT E S四个 子库 中话语标记语 的类型 和频率 , 希望发 现每一
现增多的趋势 ; 各类型的话语标记的使用也随着学习者英语水平 的提高呈现出增多趋势 , 但也有个别类型在学 习者
英语水平提高到一定 阶段后出现回落 ; 存在某些话语标记语使用过度的现象。
[ 关键词] 话 语标记语 ;E O E S 语料库 SCPT; [ 中图分类号 】 H 3 00 [ 文献标识码] A [ 文章编号 ] 10 82 (0 9 0 0 3 0 0 8— 2 9 2 0 )6— 16— 3
包括其使用 的话语标记语的种类 和数量。第二 , 中国不同水 平英语学习者使用话语标记语的发展性特征 , 即从 S C P - E O E

语料库语言学在大学英语翻译教学中的应用研究

语料库语言学在大学英语翻译教学中的应用研究

语料库语言学在大学英语翻译教学中的应用研究引言:近年来,随着计算机技术的迅猛发展和语料库语言学的兴起,语料库被广泛应用于语言学研究领域。

作为一门综合性学科,语料库语言学在大学英语翻译教学中具有重要的应用价值。

本文旨在探讨语料库语言学在大学英语翻译教学中的应用,并分析其对学生翻译能力的提升效果。

一、语料库语言学简介语料库语言学是一门基于大规模自然语言语料库的研究方法。

通过收集、整理和分析大规模真实语言数据,语料库语言学致力于揭示语言的规律和模式。

语料库语言学的应用领域广泛,包括语法研究、词汇学研究、语言教学等。

二、语料库语言学在大学英语翻译教学中的应用1. 翻译记忆库的构建语料库中存储了大量的文本和翻译数据,这些数据可以被用于构建翻译记忆库。

翻译记忆库是一个存储已翻译句子和短语的数据库,通过与现有的文本进行匹配,可以提供给学生参考和使用。

在翻译教学中,学生可以从中学习和借鉴先前的翻译经验,提高翻译准确性和效率。

2. 语用信息的分析语料库可以提供丰富的语用信息,如常用表达、习惯用语、固定搭配等。

在翻译教学中,学生可以通过分析语料库中的语用信息,深入理解英语的语言特点和文化内涵。

同时,通过对语用信息的理解和运用,学生可以更准确地翻译和表达原文的意思。

3. 翻译错误的辅助诊断通过对语料库中的翻译错误进行分析,可以找出学生在翻译过程中常犯的错误,并针对性地进行辅导和指导。

语料库语言学可以帮助教师找到学生的薄弱环节,并设计有针对性的教学方法和材料,提高学生的翻译水平。

4. 多样化的语言材料获取传统教材往往存在着内容陈旧、语言单一等问题。

而语料库中存储的大量真实语言数据可以提供给学生大量多样化的语言材料,包括不同主题、不同风格和不同语域的文本。

这些语料库中的材料可以帮助学生扩展词汇量、提高语言表达能力,并培养学生从不同角度思考和解决问题的能力。

三、语料库语言学在大学英语翻译教学中的效果评估1. 翻译能力的提升语料库语言学的应用可以帮助学生更好地理解和运用英语,培养学生的翻译意识和观察能力。

将语料库资源运用于英语教学的可行性分析

将语料库资源运用于英语教学的可行性分析

将语料库资源运用于英语教学的可行性分析【摘要】本文探讨了将语料库资源运用于英语教学的可行性分析。

在阐述了研究的背景、目的和意义。

在分别讨论了语料库资源在英语教学中的应用、提供的优势和挑战、有效运用方法、与传统教学方法的比较以及对学生英语学习的影响。

结论部分总结了语料库资源在英语教学中的可行性,提出了未来发展方向。

通过分析语料库资源的优势和挑战,以及对学生学习英语的影响,可以得出结论:语料库资源在英语教学中具有较高的可行性,并能提高学生的学习效果。

未来的发展方向包括进一步整合语料库资源,发展更多针对特定学习目标的资源,并不断优化教学方法,以更好地促进学生的英语学习。

【关键词】英语教学、语料库资源、可行性分析、优势、挑战、影响、传统教学方法、学生学习、未来发展方向1. 引言1.1 研究背景传统的英语教学方法注重语法规则和单词的记忆,而忽视了语言的实际运用。

学生往往在实际交流中遇到困难,因为他们没有接触过真实的语言环境。

使用语料库资源可以帮助学生更好地理解英语在不同情境下的应用,学习者可以通过语料库资源获得更多的语言输入,并观察语言的真实使用情况。

这有助于提高学生的语言表达能力和沟通能力,让他们更加自信地运用英语进行交流。

研究语料库资源在英语教学中的应用具有重要的现实意义和教育意义。

1.2 研究目的Ultimately, the goal of this study is to provide an in-depth examination of the feasibility of integrating corpus resources into English language teaching practices. By evaluating their effectiveness and exploring future directions for their development, this research seeks to offer practical recommendations for educators and researchers in the field of language education.1.3 研究意义在当今信息爆炸的时代,语料库资源已经成为英语教学中不可或缺的重要工具。

中国学习者英语口语词汇量及常用词汇研究_基于英语口语语料库的词目研究11111

中国学习者英语口语词汇量及常用词汇研究_基于英语口语语料库的词目研究11111

收稿日期:2005-01-20作者简介:甄凤超(1977-),男,河南安阳人,上海交通大学外国语学院博士研究生,主要研究方向为语料库语言学。

中国学习者英语口语词汇量及常用词汇研究———基于英语口语语料库的词目研究3甄凤超(上海交通大学外国语学院,上海200240)摘 要:本研究比较COLSEC 、BNC (口语部分)和I CE (口语部分)三个口语语料库中词目覆盖率及常用词目,目的是分析中国学习者考试环境下会话词汇量及掌握常用词汇的情况。

统计结果显示,中国学习者英语会话词目数量较少,词目覆盖率大,某些常用词目被高频使用。

此外,学习者并没有完全掌握日常英语会话所需的常用词目,其会话缺乏足够的交互性。

因此,我们应当在英语口语教学中继续加强常用词汇的教学。

关键词:口语语料库;词目;覆盖率中图分类号:H31919 文献标识码:A 文章编号:10022722X (2005)0520038205Vocabul ary S i ze and Co mm on Vocabul ary ofCh i n ese L earners πSpoken English:A Corpus 2ba sed Study of L emmaZHE N Feng 2chao(College of Foreign Languages,Shanghai J iaot ong University,Shanghai,200240,China )Abstract:The p resent study analyzes the vocabulary size and common vocabulary of Chinese learners πs poken English by comparing the le mma coverage and common le mmas in COLSEC,BNC (s poken texts )and I CE (s poken texts ).The findings show that Chinese learners use comparatively fe wer le mmas and overuse s ome common le mmas .Further more,Chinese learners are unable t o use s ome common vocabulary in s poken English discourse that p lay an essential r ole in conversati on .W e suggest that common vocabulary should be given more attenti on in teaching s poken English in China .Key words:s poken cor pus;lemma;coverage 0.引言据有关文献显示,目前词汇研究的焦点问题之一是:学习者掌握多少词汇才能满足日常口语交际的需求?对此,众说纷纭。

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告一、研究背景随着全球化进程的不断加快,英语已经成为国际间最为广泛使用的语言。

作为全球第二大经济体,中国在与国际社会的互动中使用英语的频率也在不断增加。

因此,中国英语专业学生需要具备流利、准确使用英语的能力。

其中,英语连接词在英语语言交流中扮演着重要的角色,能够更好地把整个文章的思想串起来。

但是,中国英语专业学生在使用英语连接词时,存在一定的困难。

例如,有些学生不知道如何选择特定的连接词,或者在不同的语境下使用不当。

因此,建立一个基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究显得尤为重要。

二、研究意义本研究旨在通过对中国英语专业学生英语连接词使用情况的深入探讨,解决现有问题,提升学生的英语表达能力,同时为英语教学的改进提供一定的参考。

具体来说,本研究的意义包括以下几个方面。

1. 探究中国英语专业学生英语连接词的使用情况,了解学生在使用连接词时的难点和问题所在。

2. 建立一个基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究框架,通过数据分析和比较研究,深入揭示学生在连接词使用中存在的问题,为教学改进提供有效的反馈信息。

3. 推广基于语料库的英语语言学研究方法和技术,提高相关研究的科研水平和实用性,同时探索相关教学方法和教学策略,提升学生的英语表达能力。

三、研究内容本研究将围绕以下几个方面展开:1. 文献综述对国内外已有的关于英语连接词使用的相关研究进行综述,包括研究方法、研究对象、数据来源和研究结果等方面,以此为基础为本研究提供理论支持和参考。

2. 研究设计本研究将基于语料库,采用文本挖掘、分析和建模等方法,对中国英语专业学生英语连接词使用情况进行深入探讨。

具体而言,将建立一个符合研究目的和需求的数据集,并针对不同语义和句法结构类型的连接词进行分类和分析。

3. 结果分析通过对语料库中的数据进行挖掘和分析,得出学生英语连接词使用存在的难点和问题所在,并与其他高级英语水平学生的数据进行比较研究。

基于语料库的英语词汇教学

基于语料库的英语词汇教学

近年 来 , 随着 计 算 机 语 言 学 和语 料 库 语 言 学 的 发展 , 语料 库 以其 具 有代 表 性 的宏 大数 据 库 为 词 汇 教学 提供 了可 靠 、 客观 的语 料 , 而为词 汇教 学提供 从 了科 学 、 观 的 教学 依 据 。基 于语 料库 的研 究 将更 直
完善 的语 言观察 手段 局 限所 致 。能够 嵌入 语法框 架 内的词 并非 只要 求 词性 相 同 , 种 语 法 意义 的实施 某
也 不是 单单依 靠 句 法 形 式 。词 汇 和语 法 同等重 要 ,
而且 要 优先 以词 汇作为 出发点 来构 建语 言模式 。在
传统 英语 语法 中 , 个 词 一 直 被认 为 是 语 言最 小 的 单 表意 单位 。但 是词 汇语法 理论却 认 为构建 语言 意义 的最基 本单 位不 是单 词 , 是 词项 。Sn li 和 R — 而 icar e
作者简介 : 王家 义 ( 9 7 ) 男 ,湖 南 郴 州 人 , 士 , 师 , 17- , 硕 讲 研究 方 向 : 料 库 语 言 学 、 译 理 论 与 实 践 ・ 语 翻
第 3 期
王家 义 :基于 语料库 的英 语词 汇教 学
8 9
的不 足之 处 , : 1 在研究 方 法上 , 如 () 思辩 性 的理论探
实 用法 的描 述在很 多 方面是 不准 确 的。英语 教学 以
语 活 动所使 用 的许 多 范 畴 同样 可 用 于 书 面语 描 述 ,
反 之则 不然 , 因而 语言 研究应 当更多 地注 重 口语 , 而
不 是将 书面语 的模 式 强加于 口语 。第 二 , 究发 现 , 研
语 言 的向心式 结构 与离 心式 结构 是两 种基本 的意 义

近十年国内语料库语言学研究综述

近十年国内语料库语言学研究综述

近十年国内语料库语言学研究综述一、本文概述近年来,随着信息技术的飞速发展和大数据时代的来临,语料库语言学在国内语言学界的影响力逐渐增强。

本文旨在全面梳理近十年国内语料库语言学研究的发展脉络,总结研究成果,分析存在的问题,并展望未来的发展趋势。

本文将从语料库的建设、语料库语言学理论、语料库在语言教学和研究中的应用等方面展开综述,以期为国内语料库语言学的研究者提供一个清晰的研究全景和参考框架。

通过对近十年国内语料库语言学研究的系统回顾,本文旨在推动语料库语言学在国内的深入发展,为语言学研究的创新提供新的视角和方法。

二、语料库建设与研究近十年,我国语料库语言学在语料库建设方面取得了显著进展。

语料库作为语言学研究的基础资源,其规模和质量直接影响到研究的深度和广度。

在这一时期,我国学者和机构积极投入语料库的建设工作,不仅扩充了语料库的种类和数量,还提高了语料的质量和标注精度。

在语料库种类方面,除了传统的通用语料库外,还出现了专门针对某一领域或语体的语料库,如法律语料库、医学语料库、社交媒体语料库等。

这些专业语料库为相关领域的研究提供了丰富的数据支持。

在语料库规模方面,随着大数据技术的发展,语料库的规模不断扩大。

大型语料库如“国家语委现代汉语语料库”“古代汉语语料库”等,为语言学研究提供了海量的语料资源。

在语料质量方面,我国语料库建设注重语料的真实性和代表性。

通过严格的语料采集和筛选流程,确保语料的质量和准确性。

同时,采用自动化和半自动化的方法对语料进行预处理和标注,提高了语料的处理效率和质量。

在语料库研究方面,我国学者充分利用语料库资源进行各种语言学研究。

通过语料库的统计分析,揭示语言现象的本质和规律。

还利用语料库进行语言对比研究、语言演变研究、语言教学研究等,推动了语言学研究的深入发展。

近十年我国语料库语言学在语料库建设与研究方面取得了显著成就。

语料库的规模和质量不断提升,为语言学研究提供了强大的数据支持。

近十年国内语料库语言学研究综述

近十年国内语料库语言学研究综述

近十年国内语料库语言学研究综述一、概述近十年来,语料库语言学在国内的研究取得了显著的发展和突破。

随着信息技术的飞速进步和大数据时代的到来,语料库语言学在语言学研究中的地位日益凸显。

它基于大规模真实文本数据,运用统计学和计算机技术,对语言现象进行定量和定性的分析,为语言学研究提供了全新的视角和方法。

国内语料库语言学的研究范围广泛,涉及语言结构、语言变异、语言使用、语言教学等多个领域。

研究者们利用语料库资源,深入探讨了词汇、语法、语义、语用等层面的语言问题,揭示了语言现象的内在规律和特点。

同时,随着语料库建设的不断完善,语料库语言学在国内的应用也愈加广泛,为自然语言处理、机器翻译、信息检索等领域提供了强大的数据支持和技术基础。

近十年内,国内语料库语言学的研究呈现出以下几个特点:一是研究方法的多样化,不仅注重传统的统计分析方法,还引入了机器学习、深度学习等先进技术二是研究领域的拓展,语料库语言学不再局限于传统的语言结构研究,而是向语言教学、语言规划等应用领域延伸三是语料库资源的不断丰富,各类专题语料库、多语种语料库等不断涌现,为语料库语言学的研究提供了更为丰富和多样的数据来源。

总体而言,近十年国内语料库语言学的研究取得了丰硕的成果,不仅推动了语言学理论的发展,也为语言实践提供了有力的支持。

未来,随着技术的不断进步和语料库资源的日益丰富,语料库语言学在国内的研究将更加深入和广泛,为语言学研究和社会应用带来更多的创新和突破。

1. 语料库语言学的定义与重要性语料库语言学,作为一种独特的语言学研究方法,主要依赖于大规模、结构化的语言数据集合,即语料库,来进行语言分析和研究。

它通过对真实语料进行定量和定性的分析,旨在揭示语言的实际使用情况和内在规律。

近十年来,随着信息技术的飞速发展和语料库规模的日益扩大,语料库语言学在国内语言学界的地位逐渐提升,其重要性也日益凸显。

语料库语言学的定义在于其研究方法和数据基础。

其研究方法强调实证和量化,通过计算机技术和统计手段对语料库中的语言数据进行处理和分析,进而揭示语言的实际使用情况。

基于语料库的中国大学生汉式写作特点研究

基于语料库的中国大学生汉式写作特点研究
第2卷第2 4 期 2 1 年2 0 1 月
长 春 理 工大 学 学 报 ( 会 科 学 版 ) 社
Jun l f h n c u iesyo i c n e h oo y S c l c n e E i o o r a o a g h n v r t f ce e dT c n lg ( o i i c s d i C Un i S n a a S e t n)
与本族语者相 比, 中国大学生高频 写作差错是否具有汉式特
点 ? ( ) 些汉 式 特 点 形 成 的 原 因是 什 么 ? 3这
者错误的意义 》一文 , ) 开创了错误分析理论 的新篇章。 od r C re 认为学习者的错误为研究 者提供了三方 面信息 : 习者已经 学
学 习 到什 么 程度 , 习者 如何 学 习语 言 , 学 习 者通 过 犯 错 学 以及 误 学 习语 言 。根 据 错误 分 析 理 论 ,分析 错 误 应 遵循 : 择 语 选
VO . 4 N o 2 12 . Fe 201 b. 1
基于语料库 的中国大学 生汉式写作特 点研 究
朱湘华 ( 兴 理 院 浙 绍 ,10) 绍 文 学 , 江 兴 30 20
[ 摘 要 ] 通过 采 用 差 错 分 析 的研 究方 法 , WE C 从 C L语 料 库 中提 取 部 分 非 英语 专 业大 学 生 的 写作 语 料 , 其 中的 写 对 作错 误 进 行 统 计 和分 类 后 , 现 了语 法 、 汇 、 篇衔 接 等 语 言 知识 运 用 能 力低 这 一 当今 大 学 生 普遍 存 在 的 写作 问题 。 发 词 语
探 究 , 而提 出相应 的教 学对 策 来 改进 英 语 写作 教 学 , 助英 从 帮

浅谈从历时性研究角度看英语词汇的发展

浅谈从历时性研究角度看英语词汇的发展

浅谈从历时性研究角度看英语词汇的发展论文关键词:历时性借词古英语论文摘要:本文从历时性角度来看英语词汇的发展。

从古英语时期,中古英语时期,早期现代英语时期,现代英语时期及当代英语时期来探究英语词汇的演变。

从中也了解到借词及它们的历史来源,从而提示了词汇发展的特征。

学习任何一种语言,都可以从两个方面去进行研究:一是共时性,二是历时性。

所谓共时性,即对一种语言在某一阶段的意思及用法的研究;所谓历时性,则是对一种语言的纵向发展的研究,即对该语言词汇的来源和发展变化的研究。

词汇作为语言中最活跃的因素,其发展进程更多地显示出历时性即动态特征,因为它伴随着部分词的消亡、词义的变迁、发音变异、拼写变异等。

任何一种语言的词汇系统都会既历经时代变化而变化,又在时代中努力保持着本系统的稳定,它处在永恒的变化之中,不变只是暂时的、相对的。

因此,历时变化是词汇发展的一个基本特征。

词汇有多重含义不仅指一门语言的词汇量,还指某一特定阶段的词汇。

英语是世界上高度发达的语言之一,其词汇量也是最大最丰富的。

据初步统计,当代英语的词汇量几乎达100多万以上。

英语是日尔曼族语的一支,属于印欧语系中的后裔,是由53种语言构成。

从起源上看,它可分为两部分:本族语词和外来语词。

英语本族语词又称做为盎格鲁-撒克逊词语。

虽然词汇数量很少,只有约50000-60000个(古英语),但它们是英语词汇的主要成分,在社会生活中经常使用,形成了英语基本词汇的特征。

外来词也称为借词,现代英语字典中大约80%的词汇都是外来词。

英语的历史可以追溯到公元400年。

英语的演变经历了五个显著的时期:古英语时期(400-1100)、中古英语时期(1100-1500)、早期现代英语时期(1500-1800)、现代英语时期(1800-现在)和当代英语时期(现在到今后)。

(一)古英语时期1、原始状态:在不列颠诸岛上最早使用的语言是凯尔特语,它是岛上最早使用的印欧语言。

如河流名称the Thames , the Tees , the Dervent等;英国著名城市London , Dover , York。

英语专业学习者书面语文本特征多维度研究——以自然语言处理软件Coh-Metrix为研究工具

英语专业学习者书面语文本特征多维度研究——以自然语言处理软件Coh-Metrix为研究工具

英语专业学习者书面语文本特征多维度研究——以自然语言
处理软件Coh-Metrix为研究工具
李雪莲
【期刊名称】《南京工程学院学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2014(014)001
【摘要】以全国英语专业四级统测作文为数据,调查学校类型和作文水平对英语专业学习者书面语文本特征的影响.书面语文本特征从词汇复杂性、句法复杂性和语
篇连贯性三个层面测量.多元方差分析发现,学校类型和作文水平对词汇复杂性、句
法复杂性和语篇连贯性均没有显著的主效应,且学校类型和作文水平在词汇复杂性、句法复杂性和语篇连贯性层面上均没有交互作用.
【总页数】6页(P41-46)
【作者】李雪莲
【作者单位】南京工业大学外国语学院,江苏南京,211816
【正文语种】中文
【中图分类】H319
【相关文献】
1.英语专业词汇教学探析--基于语料库的英语专业学生书面语中的词语搭配特征研究 [J], 孙若红
2.聋哑学生自然语言学习过程中书面语问题研究综述 [J], 高彦怡
3.英语专业学习者书面语词汇使用研究——一项基于与LOCNESS相同主题作文
的对比分析 [J], 冯辉;杨滢滢
4.基于Coh-Metrix的学习者口笔语语篇衔接对比研究 [J], 孙乐乐
5.中国英语学习者书面语形态复杂度的动态发展研究 [J], 李雪兰;张会平
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基于历时进修者语料库的中国英语专业同砚词汇与句法
进步探究
引言:
随着中国英语专业同砚对外语进修的爱好的不息增加,对他们的英语语言能力的探究也变得越来越重要。

其中,词汇与句法是语言进修中最基础也是最重要的两个方面。

本文旨在通过建立一个基于历时进修者语料库的探究,探究中国英语专业同砚在词汇和句法方面的进步过程,并分析其中的规律和特点。

方法:
为了建立历时进修者语料库,我们收集了来自中国各高校的英语专业同砚的进修材料。

这些材料包括英语课程的进修笔记、作业、论文等。

我们对这些进修材料进行整理和分类,并建立了一个涵盖多个班级和进修阶段的语料库。

然后,我们使用自然语言处理技术对语料库进行分析,以得到同砚在词汇和句法方面的进修进展。

词汇进步探究:
通过对历时语料库的分析,我们发现中国英语专业同砚的词汇量在进修过程中得到显著的增长。

在初级阶段,同砚主要使用基础词汇,如“hello”和“book”。

随着进修的深度,同砚逐渐精通了更多的专业词汇,如“linguistics”和“syntax”。

同时,他们开始应用更多的词汇短语,增加语言表达的丰富性和准确性。

另外,我们发现同砚在词汇的使用上存在一定的困难。

他们倾向于过度使用一些常用的词汇,而轻忽了其他更恰当的表达方式。

然而,在语料库的帮助下,同砚能够逐渐纠正这些问
题,并且在进修过程中不息丰富和完善其词汇库。

句法进步探究:
在句法方面,我们观察到同砚的句子结构和语法规则的正确运用在进修过程中有所提高。

初级阶段的同砚倾向于使用简易句式,如“主语 + 谓语”。

随着进修的进行,他们开始使用复
合句和复杂句,丰富句子结构,并能更准确地表达自己的思想。

然而,在句法使用上存在一些常见的错误。

同砚倾向于对句子的时态、语态和主谓一致性等问题犯错。

这些错误在初级阶段尤为突出,但随着进修的深度,同砚逐渐能够纠正这些问题,并逐步提升句法准确性。

谈论:
通过对中国英语专业同砚的词汇和句法进步探究,我们可以得出以下结论:随着进修阅历的积累,同砚的词汇量和句法能力都得到了显著提高。

然而,在进修过程中也存在一些常见的问题和困难。

通过构建历时进修者语料库,同砚可以更好地纠正这些问题,并且不息完善自己的语言能力。

结论:
本探究基于历时进修者语料库,对中国英语专业同砚的词汇和句法进步进行了深度探究。

通过分析语料库的数据,我们发现同砚的词汇量和句法能力在进修过程中得到了显著提高,同时也存在一些常见的问题和困难。

这个探究为中国英语专业同砚的语言进修提供了重要的启示,并为今后的教学和探究提供了有价值的参考
综上所述,通过对中国英语专业同砚的词汇和句法进步进行探究,我们发现同砚的词汇量和句法能力在进修过程中有所提高。

同砚在句子结构和语法规则的正确运用方面也取得了进
步,从简易句式到复合句和复杂句的使用,丰富了句子结构,并能更准确地表达自己的思想。

然而,同砚在句法使用上仍存在一些常见的错误,如时态、语态和主谓一致性等问题。

随着进修的深度,同砚逐渐能够纠正这些问题,并提高句法准确性。

通过构建历时进修者语料库,同砚可以更好地纠正问题,并进一步完善他们的语言能力。

这项探究为中国英语专业同砚的语言进修提供了重要的启示,并为今后的教学和探究提供了有价值的参考。

相关文档
最新文档