(完整版)法语专四语法单项选择知识点总结

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

●Croire qn/qch相信…的真实性(相信某人说的话)
croire en qn :faire confiance à qn/avoir confiance en qn信任,信赖
croire à +n信仰croire à la science/croire au catholicisme
●复合名词的复数le pluriel des noms composés
1.v+n(COD) : v不变,n若有复数,一般有变化
un porte-plume : des porte-plume 笔杆(des gratte-ciel ; des chasse-neige扫
雪车)
un porte-avions : des porte-avions
un cure-dent : des cure-dents (des tire-bouchons ; des garde-robes)
un cache-poussière : des cache-poussière防尘衣(des pare-soleil ;des
porte-monnaie)
2.n+n 通常都变复数
un chou-fleur : des choux-fleurs
un bateau-mouche : des bateaux-mouches塞纳河上的游船
3.n+介词+n(后者是前者的补语) : 只有第一个名词变复数
une pomme de terre : des pommes de terre
un chef-d’œuvre : des chefs-d’œuvre
le sac à main : les sacs à main
(un timbre-poste : des timbres-poste)
4.n+a/a+n/a+a : 两个词都变复数
un coffre-fort : des coffres-forts
une carte postale : des cartes postales
un grand-père : des grands-pères
une grand-mère : des grands-mères ; des grand-mères
un sourd-muet : des sourds-muets
※关于颜色的复合名词:
①两者都来源于颜色(或深浅)的形容词,一般两者都变
Les bleus clairs ; les bruns foncés ; les bleus verts
②如果第二个形容词是用作比喻的名词,则只有第一个词变化
Les rouges brique 砖红色; les verts d’eau
※关于颜色的复合形容词
一般不配合,混合颜色,可配合可不配
Elle avait des yeux brun foncé.
Elle porte une robe noir et blanc/blanche.
不变形容词:
Orange ; marron ; noisette
Des cheveux marron ; des vestes orange
5.副词+名词,介词+名词:名词变复数(介词和副词都属于不变词类)
Un haut-parleur : des haut-parleurs
注意:le haut fourneau : les hauts fourneaux 高炉(haut作形容词)
Une avant-garde : des avant-gardes
Une contre-allée : des contre-allées
下列名词不变:
Des sans-abri ; des après-midi ; des sans-façon不拘礼节 ;des sans-gêne不拘
礼节者 ; des sans-souci乐天派 ; des sans-soin马大哈 ; des hors-d’œuvre 冷

6.v+v ;v+ad :两者都不变
Un va-et-vient : des va-et-vient
Un passe-partout : des passe-partout
7.固定表达
Des pied-à-terre 下榻处 ; des tête-à-tête 密谈 ; des ouï-dire 传闻 ; des
on-dit 谣言 ; des ouï et des non 赞成或反对的意见
●Quelque
1.ad
①quelque…que+subj. (quelque=si)
Quelque méchants que soient les hommes…
②une bande de feu de quelque cinquante mètres. (quelque=environ)
2. a. indéfini
quelque(注意配合)… que+subj.
Quelques mesures qu’ils veuillent prendre, il est trop tard pour résoudre ce
problème.=quelles que soient les mesures qu’ils veulent prendre…
Quelques folies qu’il ait écrit dans son roman, …=quelles que soient les
folies qu’il a écrites dans son roman…
●强调句型:c’est… qui(强调主语);c’est… que(强调其他成分)
●Faire face à qch/qn
●Etre au courant de qch=être informé de qch
Se mettre au courant=s’informer de qch
●Se faire à qch=s’habituer à qch
●Parler à qn parler l’une à l’autre
●Tant que
1.Il souffre tant/tellement qu’il tombe malade.(如此…以至于)
2.Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.(pendant que)
3.Je viendrai tant que je serai libre.(pourvu que+subj.)
4.Ce document est important tant pour les professeurs que pour les élèves.
●prier qn de faire
●avoir le temps de faire
avoir du temps/beaucoup de temps/assez de temps pour faire
●estimer/juger/trouver qn/qch + a.
●副词的比较级和最高级
1.Plus/aussi/moins + adv. + que + …【不涉及性数配合】
2.Le plus/le moins + adv.(+介词de引导的状语)
3.特殊形式:bien—mieux/aussi bien/moins bien—le mieux
Mal—plus mal (pis)/aussi mal/moins mal—le plus mal(le pis)
Beaucoup (de)—plus (de)/autant (de)—le plus (de)
Peu (de)—moins (de)/aussi peu (de)—le moins (de)
4. De mal en pis=de pis en pis =de plus en plus mal≠ de mieux en mieux
Tant pis !
4.De plus en plus / de moins en moins+adv./adj.
De plus en plus/ de moins en moins+ de + n.
V+ de plus en plus / de moins en moins
Ex :cette étudiante travaille de moins en moins volontiers(自愿地,très volontiers 好极了).
6.▲plus (davantage) de/autant de/moins de+n+que
直接对两个名词的数量进行比较时,第二个名词前的介词de要重复
▲le plus de/ le moins de + n
数词+de plus que/ de moins que
Ex : j’ai deux ans de plus que ma sœur et trois ans de moins que notre frère
aîné.
7.倍数的表达
数词+fois+plus/moins adj./adv. + que
数词+fois+plus/moins de +n. +que
V+数词+fois+plus/moins+que
8.副词最高级后可加形容词possible加以强调,possible无性、数变化。

●最…之一 : un (une) des plus/moins+adj.(+n.+de)
Un (une) des +n. + les plus/ les moins +adj.
Ex : c’est une des plus belles régions de France.
Le français est une des langues les plus difficiles à apprendre.
●Dites-nous qui nous pouvons choisir comme représentant.(qui作宾语 ;ce qui作
主语)
●Nous habitons sur la rive gauche de la Seine.
●Il ne m’avait pas prévenu de son départ, d’oùmon étonnement. → (c’est) d’où
(vient) mon étonnement.
●Finir par finir de
●Souvenir de se souvenir de en souvenir de为了纪念
Ex : Il me souvient de ce fait. 我想起了这件事。

Il ne me souvient pas de les avoir rencontrés. 我记不得曾遇到过他们。

V ous souvient-il que …. ? 你还记得…吗?
Je me souviens que vous avez dit ceci. 我想起你说过这个话。

[如果主句是否定句,从句的动词用虚拟式,例如:Je ne me souviens pas que vous ayez dit cela. 我记不起你说过那个话。


Cela me fait souvenir de mon enfance. 这使我想起了我的童年。

●Au-dessus de 在…之上;超过;上述的
●Comme il partait, le téléphone sonna. (comme+l’imparfait=au moment où)
●Entendre faire 打算做,想做entendre parler de qch./qn.听到谈论某事(某人)
entendre dire 听说entendre dire qch àqn听到某人讲某事àl’entendre 听他说来(cela) s’entend 这很明显s’entendre avec qn 和某人融洽相处;和某人合作;和某人勾结
●虚音h :不连诵,不省音→haine f.仇恨 ; hall m.大厅 ; halle f.市场,
菜场 ; haricot m.四季豆 ; hasard m.偶然,巧合ex :s’il gagne, c’est le hasard. (par hasard偶然地,意外地au hasard随意地,盲目的) ; hâte f.
匆忙à la hâte匆忙地en hâte 立即,赶快avoir hâte de faire qch 着急做sans hâte 从容不迫地 ; hausse f.提高,上涨la hausse du coût de la vie生
活成本的增加 ; haut-parleur m.喇叭,扬声器 ; héros, héroïne 英雄 ; honte
f.耻辱,羞愧 ; hors-d’œuvre m.拼盘,冷菜 ; huit m.八
●Penser à& penser de
Penser à想念,考虑,打算(主观,某人在想,考虑做某事)
Ex : à quoi penses-tu ?
Je pense à mon frère.
Tu penses à quelqu’un pour ce projet ?
Il pense à ce qu’il doit faire demain.
Pensez-y avant de décider.
Penser de qch (客观,询问或发表观点)penser qch de qch/qn (Quoi que vous pensiez de moi, …)
Ex : qu’est-ce qu’il pense de ma maison ?
Que penses-tu de ce film ?
Elle pense du bien du projet.
Je ne sais pas ce qu’il pense de notre idée.
Qu’en pensez-vous ? (qu’est-ce que vous en pensez ?)
●Etre issu/issue de 出生于à l’issue de …结束/完成时
●Saluer qn de la main 挥手致意
●En cas de + n(无冠)在…情况下besoin/nécessité
●S’opposer à 反对qn/qch/ce que+subj.
S’opposer sur qch 相互对立,互相对抗
F aire l’opposition à
●Se mettre en colère pour rien
●Avoir confiance en qn=faire confiance à qn
Avoir confiance dans qch
●Etre à l’origine de 是…的源头
Qch/qn est d’origine + adj. 来自
●Pour beaucoup d’entre eux/ pour une partie d’entre eux
Aucun d’entre vous chacun de nous
●à bord de l’avion 上飞机
●Il arrive toujours à l’heure, sauf qu’il soit ma lade. / sauf quand il est malade.
Il arrivera à l’heure, sauf si il est malade.
●Faire des économies 省钱
●Envoyer qn faire
●Je me rappelle avoir fait… je me rappelle de qch
●Etre traduit par qn être traduit en une langue
●Porter sur : concerner
●Etre soumis à : être influencé par, dépendre de
●Etre le seul/le premier/la dernier à faire qch
● A défaut de : en l’absence de/ s’il n’est pas possible de 如果缺少
●De plus prep.=en plus de 除…之外(compris) conj. 况且
Sauf/ à part 除…之外(exclu)
●Quand bien même + cond. = même si+ ind. 即使
Quand même=tout de même 仍然,还是
De même que=comme si
●Sous prétexte de qch/ que 在…借口下
●Se surmener : se fatiguer trop/travailler trop
●En admettant que+subj.=en supposant que
●De façon que/de manière que/de sorte que→ 1. (un but) + subj. 为了 2. (un
résultat) + ind. 以致于
Pour que→ 1. (Un but) + Subj. 2. (Un résultat) + Subj.
●Faire du cheval 骑马faire fortune 发财
●Haut les mains ! haut adv.
●Qn se passer qch=il arrive qch à qn
●Prendre part à参加
●En avoir pour ex : attendez-moi s’il vous plaît, j’en ai pour cinq minutes.
●En être 进度,进程,达到…阶段ex : Où en est l’affaire. Où en êtes-vous
dans vos recherches ?
Y être ex : ça y est ! Y êtes-vous ? (V ous êtes prêts ?/ V ous avez compris ?) Dites-lui que je n’y s uis pas.
●D’où+n 由此,因此,所以=de là+n=de là vient…
Ex : Je ne m’attendais pas à son retour, d’où ma surprise.
Nous n’avons pas prévu ces embouteillages, d’où notre retard à la réunion.●Où的先行词可以是副词ici, là, partout, voilà
Ex : Restez làoùvous êtes ! Partout oùelle va, elle se fait des amis.
V oilà où nous voulons en venir. 我们要干到那种地步为止
●Dans une certaine mesure (f. 标准,能力,尺寸,测量) dans quelle mesure ●Avec l’aide de qn在某人帮助下à l’aide de qch借助于,使用
●Avoir recours à qn/qch 求助于,依赖,使用
●Au risque de 冒着…的危险
●Insister pour + n/inf./que+subj. 坚决要求,坚决主张Insister sur+抽
象名词/+具体名词强调,坚持
●Il faut laver son linge (m. 衬衣) en famille. 家丑不可外扬
●Dormir àpoings fermés 熟睡sur le dos sac au dos 背着包
sac à dos 双肩背包
●Etre fier de qn/qch se fier à qn/qch se méfier de qn/qch
●La plupart de + n (有冠词) 谓语动词就近原则plusieurs a. indéf. pl.
pron. indéf. pl. 没有性数配合bien de +n (有冠词)
●Ne…ni…ni (…ni) 若否定带不定冠词或部分冠词的直接宾语,那么不定冠
词或部分冠词省略,定冠词不省ex : Je n’ai ni frères ni sœurs. Il ne boit ni vi n ni bière. Il n’aime ni le vin ni la bière.
Ne…pas…ni/pas 直接宾语中的不定冠词或部分冠词用de代替ex : Je n’ai pas de cigarettes ni de feu.
●Quoi que+subj. Ex : Quoi que vous fassiez, vous devez me le dire.
Quoique A : 让步或对立:尽管,虽然+subj. Ex : Quoiqu’il soit occupé, il vient toujours nous voir. B : 表异议:然而,但是+ind/cond ex : Je vous promets d’y aller, quoique j’aimerais mieux vous voir rester ici.
●Quoi 的先行词一般为泛指代词ex : Il n’y a rien à quoi il s’intéresse.
V oilà ce dont il faut nous occuper. (ce de quoi要改为ce dont)
●Discuter de qch
●Prendre qch au sérieux/à la légère
●Parvenir à到达,能够
●Faire exprès de faire 故意做,存心ex : Pardon, je ne l’ai pas fait exprès.
●Mettre du baume au cœur心里安慰
●Etre couvert de 被覆盖
●Amateur de + 无冠名词…的业余爱好者
●Manger des ails 大蒜
●Exiger que+subj.
●Cet accident a provoquéen elle un grand changement.
●Comme 引导时间状语,一般后加imparfait ex : Le téléphone a sonné juste
comme il entrait dans son bureau.
●Quelque
A : adv. + adj. / adv. +que +subj. 无性数变化ex : Quelque savant qu’il
soit, il en reste beaucoup à apprendre.
B : 泛指形容词+ n + que +subj. 性数配合ex : Quelques efforts que tu
fasses, tu ne réussiras pas.
●Se mêler de qch ex : Mêlez-vous de vos affaires !管好自己的事
● A mesure que +l’imparfait随着,与…同时tant que 只要…(就),当…
●命令式 : avoir tu : aie nous : ayons vous : ayez
vouloir tu : veuille nous : voulons vous : veuillez
●La dynastie des Tang 唐朝
● A maint (m.很多) à maintes reprises 三番四次
●Tout +无冠名词:任何ex : Tout homme est mortel. V ous pouvez m’appeler à
toute heure.
●Etre censé+v. 被看做
●L’un +介词+l’autre 介词取决于谓语动词ex : Chacun travaille pour tous
et tous travaillent pour chacun, ainsi les hommes ont besoin les uns des autres.
Ces idées s’enchaînent l’une à l’autre.
●强调句型中将间接宾语的介词补充ex : C’est à vous qu’il a acheté ces revues.
●Servir à+ n. / inf. 用来做… servir de +无冠名词作为,充当
se servir de qch 使用…se servir de qn 利用某人
●Hésiter sur +n hésiter à/de faire 对做…犹豫
● A la pensée de 一…就…aussitôt que
●De/par peur de qch/faire/que+subj.
●Au hasard 盲目的par hasard 偶然地,意外地
●Pour peu que+subj. 只要
●Que de satisfactions nous procure le travail. 这工作让我们多满意啊!Procurer
为…谋得,为…弄到,使…获得ex : procurer un emploi à qn
●En foule / en masse 大量地
●Les garçons fatiguant leurs parents sont souvent intelligents. 现在分词,无性数
变化
●En ce qui concerne+n 涉及到
●Se heurter à遭遇se heurter contre un mur 撞到墙
●Convaincre qn de faire 说服某人做
●Renoncer à (faire) qch 放弃
●De façon à +inf. 以使…,为了…faire qch à la/sa façon de qn (comme)
● A proportion que 和…成正比
●D’autan t plus/ moins + adv. /adj. + que + ind
D’autant mieux que +ind
因…更好了/ 糟糕
Ex : La situation actuelle est d’autant plus difficile qu’on manque d’argent.
●Maintenant que + présent/passé composé = puisque 既然
●(le) peu de + 无冠n 在表示“少量而足够”的意思时,后面有关动词
的性数原则上与peu de后面的名词配合;在表示“不足,缺乏”时,则用阳性单数ex : Le peu de confiance que vous m’avez témoigné m’a ôté de courage. Le peu de confiance que vous m’avez témoignée m’a rendu le courage.
●En avoir assez de qn/ qch/ faire 受够了
Ex : Il en a assez de toujours répondre aux même questions.
●Penser à / faire attention à qn/qch 不能用间宾代,用重读
●Si fait (书)不,恰恰相反
Ex : --Est-ce que vous ne me connaissez pas ? --Si fait, je vous connais bien.
De fait adv. 事实上,果然adj. 事实上的,实际上的
Prendre qn sur le fait 当场捉住某人
●Au lieu de + n/ inf. 取代,不是而是,与其不如
Au lieu que + ind. 而不,却+ subj. 相反,非但不反而,与其不如
●Nulle part 无处
●Interdire qch à qn
●Etre sensible à qch 对…敏感
●Vivre de/ sur qch
●Tel / telle que+ n/ind
●D’ailleurs 别处;另外,况且;尽管如此,不过(de plus)
●En dépit de qch 虽然,尽管=malgréex : Il a agi en dépit de mes conseils.
En dépit de tous les obstacles, nous viendrions à bout de ce travail.
●Envers 对于être bon envers qn son devoir envers sa patrie
与à l’égard de, pour 相比:表感情、行为词语后使用envers, à l’égard de 表示判断的词语后一般只使用à l’égard de ex : sa gentillesse envers moi/àmon égard son opinion à mon égard 对象是人或抽象的东西时,使用envers, pour 但若为具体东西时,一般只用pour
●On dirait/ aurait dit que+ ind. 似乎,简直可以说
●Intéresser qn 使某人感兴趣s’intéresser à qch 对某事感兴趣
s’intéresser à qn 同情、关心某人
●Trop (de) …pour +n/ inf. trop (de) …pour + subj. 太…以至于不
●Se décider àqch/ inf. 终于下定决心se décider pour qch/qn 选定
décider de (faire) qch
●Avoir confiance en/ dans qn/ qch
Avoir une confiance absolue/solide/aveugle/total en/dans qch/qn
●Prendre qn pour/comme/à/en 请某人做,把某人当作
Prendre qn à témoin 请某人作证prendre qn pour exemple 榜样
●Tant que +ind 只要…(就…),在…期间ex : Tant que tu n’auras pas fini tes
devoirs, tu resteras à la maison.
Tant que +subj.= jusqu’à ce que 直到…时候
Ne faire que+ inf. 仅仅…,只是…ex : Je ne ferai que passer. 总是…,老是…ex : Il ne fait que bavarder en classe.
A force de +无冠n 由于(很多的)…,仗着很多的…,由于(不断地)
Autant que+ ind. 与…相同;力所能及地…;尽可能地…ex : Il court autant qu’il peut.
●Tout作代词tout(全部), tous/ toutes(所有人)
●Prendre un congé请假,辞职prendre congé de qn 告辞
●Défaut de +无冠n 缺少,缺乏à défaut de qch/inf.=faute de 在…缺乏/缺
席时,如果没有manque de + 无冠n 缺乏,不足par manque de + 无冠n=faute de 由于缺乏faute de + 无冠n/ inf. 由于没有
●Par contre=en revanche 相反地,反之
●Sous/à (la) condition que 只要,只需
●Neuf/neuve a 新的,新做的,尚未使用过的,新建的,新生产的,新近出
现的nouveau a 最新的,新型的
●Quelque adv. 不管,多么不变化quelque +a/adv. + que +subj. Ex :
quelque savants qu’ils soient, il leur reste beaucoup à apprendre.
Quelque a. Indéf. 不管,无论quelque+n+que+subj. Ex : quelques efforts que tu fasses, tu ne réussiras pas. (如修饰的名词在从句中作主语,则将que 改为qui. Ex : quelques problèmes qui surgissent, je n’abandonnerai mon projet.。

相关文档
最新文档