新版标准日本语初级翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小野女士现在正在看报纸。
小野さんは今新聞を読んでいます。
(我)可以坐这儿吗?
ここの座ってもいいですが。
这儿不能吸烟。
ここでタバコを吸ってはいけません。
森先生有辆车。
森さんは車を持っています。
这房间又宽敞又明亮。
この部屋は広くて明るいです。
(我)学了三个月电脑,但还不太会用。
3か月パソコンを練習しましてが,まだあまりできません。
(你)现在最想要的是什么?--想要辆便宜点的车。
今何が一番欲しいですが。-安い車が欲しいです。
小李,(你)想吃什么?--什么都行。
李さん,何を食べたいですか。-何でもいいです。
星期六下午去听音乐会好吗?--好啊,去吧。
土曜日の午後コンサートへ行きませんか。-いいでしね。いきましょう。手机变小了。
携帯電話は小さくなりました。
儿子当医生了。
息子は医者になりました。
把电视机的声音开大。
テレビの音を大きくします。
请别忘了房间钥匙。
部屋のかきを忘れないでください。
小李今天必须早点儿回家。
李さんは今日早く帰らなければなりません。
大夫,(我)可以不吃药了吗?--嗯,可以了。
先生,もう薬を飲まなくてもいいですか。-はい,いいですよ。
小李会开车。
李さんは車を運転することができます。
你有什么爱好吗?--有啊。我喜欢听音乐。
何か趣味がありますか。-ええ,音楽を聞くことです。
(你)来这儿之前请打个电话。
こちらに来る前に電話をかけてください。
(我)把窗户关上吧。
窓を閉めましょうか。
我吃过日式牛肉火锅。
私はすき焼きを食べたことがあります。
还是多吃点蔬菜的好啊。
もっと野菜を食べたほうがいいですよ。
明天的考试怎么样啊?--有点难,不过大概都做出来了。
明日の試験,どうだった?-ちょっと難しかったけど,まあまあできたよ。这个领带太花哨吗?--不,一点儿也不花哨。
このネクタイ派手?-ううん全然派手じゃないわ。
森先生每天晚上看电视。
森さんは毎晩テレビを見る。
请告诉我钥匙在哪。
かぎがどこにあるか教えてください。
我今年夏天去不去北京,还不知道。
私は今年の夏,北京へ行くかとうか分かりません。
周末滑了滑冰,打了打保龄球。
週末にスケートをしたりボーリングをしたりしました。
(我想)小李马上就来。
李さんはもうすぐ来ると思います。
我想去东京塔,怎么走好啊。
東京タワーへ行きたいんですが,どやっていきますか。
老陈说要去参加晚会。
陳さんはパーティーに行くと言いました。
这是明天会议要用的资料。
これわ明日会議で使う資料です。
(我)把在中国买的CD借给朋友了。
中国で買ったCDを友達に貸しました。
(我)想要操作简单的个人电脑。
操作が簡単なパソコンが欲しいです。
小李喜欢画画。
李さんは絵をかくのが好きです。
(我)忘了寄信了。
手紙を出すのを忘れました。
森先生今天也许不来(公司)上班。
森さんは今日会社を休むかもしれません。
(我)小时候,发生过大地震。
子供の時,大きな地震がありました。
小李正边看电视边吃饭。
李さんはテレビを見ながら食事をしいます。
森先生,昨天你在车站附近的咖啡馆来着吧?
森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう?
小马给了我(一张)地图。
馬さんは私に地図をくれました。
森先生让小李带他游览北京。
森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
森先生明天搬家吧。--是的,大家帮他一下吧。
森さんは明日引っ越しですね。-ええ,皆で手伝ってあけましょう。
刚才部长说什么了?--他说“快交文件”。
さっき部長は何と言いましたか。-「書類を早く提出しろ」と言いました。这个符号是“禁止吸烟”的意思。
このマークは「タバコを吸うな」という意味です。
阿诚,快去洗澡。
誠,早くお風呂に入りなさい。
工作结束后,去喝酒吧。
仕事が終わってから,飲みに行こうよ。明天(我)想去医院。
明日,病院へ行こうと思っています。行李很重,所以用送货上门的方式送达。荷物が重いので,宅配便で送ります。