常见口译对话练习1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Making a Workplace Interpretation (3 minutes)
T: 格林女士,欢迎你来广州,请坐。
(Contestant: Welcome to Guangzhou, Ms. Green. Take a seat, please.)
D: Thank you. I’m very glad to have the chance to visit your company, Mr. Smith. How long have you been in this line of business
(Contestant: 谢谢,史密斯先生,我很高兴有机会来贵公司参观。您做这一行多久了)
T: 我做这行工作超过十五年了,但是我们公司从事该行有三十多年了。
(Contestant: I’ve been in this line of work for more than 15 years, but our company for more than 30 years.)
D: I see. Will you brief me on the size of your company
(Contestant: 明白了。您能给我简单介绍一下贵公司的规模吗)
T: 当然可以。我们是一家私营企业,有大约一千五百名员工,在全国有五家子公司和两家工厂。
,
(Contestant: Sure. We are a private enterpise with about 1500 employees. And we have five subsidiaries and two factories throughout China.)
D: I heard that your company specializes in microwave ovens.
(Contestant: 我听说贵公司专门生产微波炉。)
T: 是的,我们的产品目前出口到十五个国家和地区,订单越来越多。
(Contestant: That’s true. Our products are being exported to 15 countries and regions, and the orders are getting bigger.)
D: Well, that’s really impressive. Let’s g et down to business. Will you show me the latest models of your products
(Contestant: 嗯,真是很了不起。让我们言归正传,您能让我看看最新款的产品吗)
T: 很荣幸,这边请。
(Contestant: My pleasure. This way, please.)
:
Q. A great effort, but not quite good enough. How disappointed are you
Q. 打进决赛真的是一次很好的尝试,但是结局并不是很完满。你失望吗
NA LI: You mean today's match李娜:你是指今天的决赛吗
Q. Yes. Are you disappointed afterwards or are you taking positives out of it
Q. 是的。决赛的失利让你失望还是你从中获得了积极的收获
NA LI: I mean, of course, take positives. I think I play great tennis. I mean, she play better than me. After the match, back to the locker room, I make joke, tennis should only play one set (laughter).
李娜:积极吧。我觉得我发挥得很好。她打得比我更好。比赛结束回到更衣室的时候,我开玩笑的说,网球比赛应该只打一盘。(笑声)
"
Q. Were you tired in the last set Did you get tired and your concentration go a little bit
Q. 第三盘时,你的体能是否出现了危机是不是因为累了而导致你的专注力下降了
NA LI: I mean, during the match, many Chinese like of course the fans, they want I can win this match but they coach me how to play tennis on the court.
李娜:比赛中,中国人当然想让我赢得比赛,可球迷一直在试图教我该如何打球,这让我不能专注于球场。
Q. Is that why you were talking to the umpire in the third set
Q. 这是你第三盘和主裁说话的原因吗
NA LI: I mean, they can coach -- not coach. They can talk, but not during the point, you know. Yeah. Maybe they're so exciting, I don't know.
李娜:他们可以教,但他们不是教练。他们可以说,但不应该在关键时刻说,正如你知道。也许他们是太兴奋了吧,我不清楚。
Q. What was the overall experience to be close to being the first Asian to win a major championship You're the first finalist anyway.
Q. 总而言之,你是第一个打进大满贯决赛的亚洲选手。你有没有得到一些如何夺得首个大满贯的经验
%
NA LI: Yeah, so exciting I can be the first one. I'm not think about how is that, bec ause always have to someone be the first. Yeah.
李娜:是的,我很激动能成为第一个。我不会去思考它怎么样,因为总会有人是第一个的。Q. Semis last year; finals this year; next year you win
Q. 去年半决赛,今年亚军,那么明年呢
NA LI: I wish. If I'm not retired (laughter).
李娜:只要不退役,我会赢的。(笑声)
者:你现在是位著名奇幻作家了。你想过这本书会有这么成功吗You have become quite a popular fantasy writer in the last few years. Did you ever imagine your book would be so big
;
帕特:No. In all honesty, I never expected my book to get published at all.