各种菜谱的英文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 `8 l* w0 C& E- W 溜肚块 :Quick-Fried Pork Tripe Slices# u u- P' h: d
香辣肚块 :Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili
}1 F5 }- u+ z# u, H 芫爆肚丝 :Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander: c1 e& P9 S/ K2 y$ U, J
软溜肥肠 :Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce
# I( Z# p8 Y U# ~! O* p 芽菜回锅肉 :Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts
+ B2 r, Q6 w8 y: u) N 泡萝卜炒肉丝 :Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip; L8 t9 k2 L% ^8 Y
米粉排骨 :Steamed Spare Ribs with Rice Flour
) G& ], a) J4 ^( | ] V 芽菜扣肉 :Braised Pork Slices with Bean Sprouts
5 j! o# [- O' h# \ 东坡肘子 :Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce
9 K) N2 s4 I5 |- d; E8 e4 } 川式红烧肉 :Braised Pork,Sichuan Style
2 u5 |4 O, }0 d+ \& a& y* ^' u 米粉肉 :Steamed Pork with Rice Flour
. S1 t8 g* m$ ?6 _+ d/ Z 夹沙肉 :Steamed Pork Slices with Red Bean Paste8 f, x/ m9 f1 J
青豌豆肉丁 :Sautéed Diced Pork with Green Peas2 A% W7 U' s: r& v# d8 u
蚂蚁上树 :Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork
# n3 C2 S! O) [: ?7 t9 q, {% h 芹菜肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Celery
" V! f" y5 q+ U 青椒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Green Pepper
1 U5 ]# e3 X# E* w6 D 扁豆肉丝 :Sautéed Shredded Pork and French Beans2 f' |" d7 h/ t3 {3 N5 f
冬笋炒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots7 P% ]& q) U3 ]1 t8 b
炸肉茄合 :Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing
$ l U' ?: q0 a' T% E( q4 j 脆皮三丝卷 :Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots
* K* l6 ?5 K! M. T 烤乳猪 :Roasted Suckling Pig& ]. k5 w( O+ y$ {! Q
红烧蹄筋 :Braised Pig Tendon in Brown Sauce
3 D7 s& N. |) w; a& ] 清蒸猪脑 :Steamed Pig Brains% G& e; h7 z; }% ~6 ?: ]" Q6 V9 E/ G
蛋煎猪脑 :Scrambled Eggs with Pig Brains
; ^, O# V1 X7 @9 {# x 菜远炒排骨 :Sautéed Spare Ribs with Greens
( Z6 Y; I8 N# @4 c3 ]' p 椒盐排骨 :Crispy Spare Ribs with Spicy Salt1 N; V( ? e* ?8 `
芋头蒸排骨 :Steamed Spare Ribs with Taro
, [* v5 i- Q7 A5 t5 D" D 蝴蝶骨 :Braised Spare Ribs. W; ?8 y1 ?+ Y6 u% h
无骨排 :BBQ Spare Ribs Off the Bone
" J, g a: Y4 {7 y# A" z% ] 辣白菜炒五花肉 :Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce% [. T0 v* X* Z, g9 n/ L
酒醉排骨 :Spare Ribs in Wine Sauce
7 {9 [ ?% Y- P7 f# s/ U 无骨排 :BBQ Boneless Spare Ribs' O0 V# F: I) { B, c) s0 M7 m7 G
香辣猪扒 :Grilled Pork with Spicy Sauce0 S5 n/ d8 B9 n# m. j# P* c
云腿芥菜胆 :Sautéed Chinese Broccoli with Ham
2 c' \7 D% @$ |* V% l 板栗红烧肉 :Braised Pork with Chestnuts) j5 [ F( A. }, j4 ^# j
小炒脆骨 :Sautéed Gristles
( H5 G& ^. U6 B* f$ q! F+ Y. h" n 酸豆角肉沫 :Sautéed Sour
Beans with Minced Pork
, V3 z6 w+ Q4 D. y+ Y+ v 五花肉炖萝卜皮 :Braised Streaky Pork with Turnip Peel/ K& S1 _1 |7 b9 w$ O& D6 P
腊肉红菜苔 :Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables
. {0 A* D: i' K9 ]1 ^8 u, ] 竹筒腊肉 :Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube' ^' ?! {. T9 X7 J l
盐煎肉 :Fried Pork Slices with Salted Pepper
8 ?, X' I1 F2 L: N. b1 c5 Q, Y! a 猪肉炖粉条 :Braised Pork with Vermicelli; y/ s6 @( q M) B7 g- q# a
芸豆焖猪尾 :Braised Pigtails with French Beans8 |4 K! s9 _# A" E; {; b
干豇豆炖猪蹄 :Braised Pig Feet with Dried Cowpeas
0 S8 V" V- S |2 h- V9 d* J+ t2 g/ B 豉汁蒸排骨 :Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce6 `' m, \2 w) T: }2 j- S9 x3 `
蛋黄狮子头 :Stewed Meat Ball with Egg Yolk
不要在意太多,喜欢的,就去做吧!
回复 引用 TOP
白菜狼 发短消息
加为好友
白菜狼 (UU坛主)当前离线
PS大猫
UID1 帖子2722 精华24 积分12597 阅读权限255 来自北京海淀 在线时间591 小时 注册时间2005-12-13 最后登录2009-8-19
管理员
精华24 积分12597 板凳 发表于 2008-8-9 19:26 | 只看该作者 牛肉类 Beef
XO酱炒牛柳条 :Sautéed Beef Filet in XO Sauce+ k5 R0 J4 q9 p3 q% k0 W
爆炒牛肋骨 :Sautéed Beef Ribs
3 s( [- I! s( i6 @# b& F, w5 j 彩椒牛柳 :Sautéed Beef Filet with Bell Peppers/ p0 B0 A+ ]% J. q. i
白灼肥牛 :Scalded Beef
8 S# m2 z% U1 ^1 m' ] 菜胆蚝油牛肉 :Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce3 C0 o6 r, e. H' `% Y) R
菜心扒牛肉 :Grilled Beef with Shanghai Greens
+ O& Y4 l- B( R$ P" z( v 川北牛尾 :Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style
" ^, T+ l: b: r" s, R: X* s 川汁牛柳 :Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style
6 g3 f6 V" `8 n. ?, q 葱爆肥牛 :Sautéed Beef with Scallion
# B7 d1 Z: H3 e 番茄炖牛腩 :Braised Beef Brisket with Tomato5 b* e% E/ j& g X1 L$ _
干煸牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce
4 U5 W& Y7 i2 a8 `8 X. C 干锅黄牛肉 :Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms1 [. L# d8 x5 X7 I" h
罐焖牛肉 :Stewed Beef en Casserole! z. e3 r) m, i4 Q7 X- u
锅仔辣汁煮牛筋丸 :Stewed Beef Balls with Chili Sauce, Q- p( Q' u3 P
锅仔萝卜牛腩 :Stewed Beef Brisket with Radish5 ?* m, a8 K4 e# b( B
杭椒牛柳 :Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper+ }1 V) i, G, {& Z I$ x8 ~
蚝皇滑牛肉 :Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce
5 U( i' y! R' w1 j% o# n+ V/ n( ? 黑椒牛肋骨 :Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper( \) O; a+ h. z# v
黑椒牛柳 :Sautéed Beef Filet with Black Pepper
$ Q& {- j4 {! {& t. U# J* y" p* w2 G; ~ 黑椒牛柳粒 :Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper6 b+ h0 X2 g1 a( o6 V
黑椒牛柳条 :Sautéed Beef Fi
let with Black Pepper
: { _3 g0 f' t4 o& c4 U 黑椒牛排 :Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper
7 ?# [ a& U0 X- d: c( b 红酒烩牛尾 :Braised Oxtail in Red Wine% f1 W# @# }1 n/ j# s) j4 I# F
胡萝卜炖牛肉 :Braised Beef with Carrots4 t' d, H2 \8 @& }5 M
姜葱爆牛肉 :Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger
$ @9 m o* H. f6 f( _! K4 R9 L 芥兰扒牛柳 :Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli
+ x: B! L9 j6 d' |, g 金蒜煎牛籽粒 :Pan-Fried Beef with Crispy Garlic
# A% C+ `. R: f2 k; \ 牛腩煲 :Braised Beef Brisket en Casserole( R/ t* g8 ?! R1 H: u
清汤牛丸腩 :Consommé of Beef Balls" O* W& c W( \2 w
山药牛肉片 :Sautéed Sliced Beef with Yam
) f$ T) u! L6 P, I 石烹肥牛 :Beef with Chili Grilled on Stone Plate" t2 s- { p+ C& Y' }
时菜炒牛肉 :Sautéed Beef with Seasonal Vegetable
# d2 T1 `+ ?! } 水煮牛肉 :Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil8 Y3 l8 H M! g A5 Q
酥皮牛柳 :Crispy Beef Filet, l( O( N! o* f; P* N
铁板串烧牛肉 :Sizzling Beef Kebabs- p: @6 D& i% \3 h2 T0 d
铁板木瓜牛仔骨 :Sizzling Calf Ribs with Papaya/ x; y3 K+ c! n5 e
铁板牛肉 :Sizzling Beef Steak3 Q* o# z3 V2 k1 k8 k& |
土豆炒牛柳条 :Sautéed Beef Filet with Potatoes- [ X" G9 p% x9 d
豌豆辣牛肉 :Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce+ X, {5 g! N/ _7 N" M2 x. d
鲜菇炒牛肉 :Sautéed Beef with Fresh Mushrooms. r- w( X3 X- u: q$ o6 O. Y
鲜椒牛柳 :Sautéed Beef Filet with Bell Peppers
9 t0 j6 Y6 \& `2 v- C 豉汁牛仔骨 :Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce& g8 _) @- U- C
香芋黑椒炒牛柳条 :Sautéed Beef with Black Pepper and Taro+ T' B. [ L# j3 T. q p0 }9 {
香芋烩牛肉 :Braised Beef with Taro
0 T* |9 {% r& m/ }& m0 I 小炒腊牛肉 :Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper$ _5 [5 N( `: Q U. S
小笋烧牛肉 :Braised Beef with Bamboo Shoots; Y& }. r! M3 c+ t+ W+ B& }$ g+ Q) K
洋葱牛柳丝 :Sautéed Shredded Beef with Onion
# D' u0 e9 F" C 腰果牛肉粒 :Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts
( q2 L$ f1 Q8 ~" ?- L 中式牛柳 :Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style
5 x- M( N( r' i& S0 V) D- s" M 中式牛排 :Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style
! q0 _& g0 A: w1 Y 孜然烤牛肉 :Grilled Beef with Cumin6 @' z7 C5 { H7 R) y. E
孜然辣汁焖牛腩 :Braised Beef Brisket with Cumin0 E: q2 x/ A+ e6 d" {$ B: D
家乡小炒肉 :Sautéed Beef Filet, Country Style& w5 W; G; t" {
青豆牛肉粒 :Sautéed Diced Beef with Green Beans. Z+ s* O& h" B) M4 J3 S
豉油牛肉 :Steamed Beef in Black Bean Sauce5 L! y% ^, U+ z% |9 B
冰红茶 Ice black tea
茉香绿茶 Jasmine green tea
奶茶 Milk tea
胡萝卜汁 Carrot juice
西瓜原汁 Water mel
on juice (original juice)
苹果汁 Apple juice
柠檬汁 Lemon juice
雪梨汁 Pear juice
什果冰 Assorted fruit juice
凉菜cold dish
红油针笋18 needle bamboo with chilli
茗品双味花生18元例 special double flavour peanuts
食尚沙律32元/例 Fashionable salad
金玉配良缘28元/例 Golden fate God bestows
桂花糯米藕22元/例Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice
爽口小木耳18元/例 tasty fragrant agaric
虫草花拌山野菜32元/例 aweto mixed mountain potherb
江南脆笋22元/例 jiangnan crisp Bamboo shoot piece
香椿苗豆腐丝18元/例Chinese toon with tofu slices
酸奶鲜果芦荟28元/例 yoghurt with fresh fruit Aloe
花仁辣干22元/例 peanuts with spicy tofu
水晶萝卜条16元/例 crystal radish slices
虾干榄菜拌龙豆18元/例 dry shrimp with with kale borecole and dragon bean
脆衣黄花38元/例 crisp Yellow day lily
海味蕨根粉22元/例seafood with bracken vermicelli
鱼米醉江南26元/例fish rice wined jiangnan
翡翠拌贝边36元/例 vegetables scallop
汾酒牛腱28元/例 Fenjiu liquor wined Beef Shank
老醋蜇头38元/例Vinegared jellyfish head
秘制酱驴肉38元/例special donkey meat with soy sauce
津门酱味拼38元/例jinmen soy sauce combination dish
味渍鹅肝68元/例goose liver marinated in soy sauce
茶香熏肘花32元/例 tea smoked joint
冰镇素鲍鱼36元/例 Chilled vegetarian abalone
柠檬薄荷醉草鸡36元/半只lemon with lily wined grass chicken
津味时蔬蘸酱48元例tianjin flavour seasonal vegetables with sauce
荷塘玻璃虾58元/例 Lotus Root with Glassy shrimp
苏杭特色鸭32元/半只suhang special duck
川辣涮牛爽38元/例sichuan hot beef
怀旧叉烧王38元/例 Nostalgia barbecued pork king
烧味大拼盘98元/例 barbecued meat combination dish
热菜hot dish
麦冬烧大虾4-6 48元/只 8-10 18元/只 Liriope spcata lour Braised Prawn
红扒牛肉条48元 braised beef slices with brown sauce
宫保腰果鸡丁 32元Kung pao chicken cubes with Cashew
金钟圆蹄58元jinzhong round trotter
五福临门38元 five Gold Fuwa come
兰花水晶虾98元 Orchid crystal shrimp
石锅培根手撕包菜28元bacon with Hand-torn brussels sprout in stone pot
新派水煮鱼68元new style boiled fish
干烧黄辣丁58元 Dry-cooked Yellow cartfish
津味老茄泥27元tianjin flavour Mashed eggplant
什菌金蒜牛肉粒58元beef shreds with mushroom and gold garlic
堂煎黑椒牛仔骨48元/位hall fried beef ribs with black pepper
石锅煎局鱼嘴48元fried fish head in stone pot
菠饺鱼肚28元 spinach with fish maw dumpling
湘味牛头皮58元hunan flavour beef head skin
虫草花酸汤浸肥牛68元aweto with beef in sour soup
石锅无骨48元bonless meat in stone pot
生煎黄鱼鲞大68元中58元 pan fried dried yellow fish
虫草花木耳
煮丝瓜38元boiled loofah with agaric and aweto
金玉满堂38元Treasures fill the home
陈麻婆鱼豆腐38元amapo fish tofu
法式煎鹅肝配黑椒汁88元/位 french style fried goose liver with black pepper sauce
鹅肝炒时蔬68元/fried goose liver with seasonal vegetables
鲽鱼排骨豆腐煲68元spareribs and Flatfish with tofu pot
皮虾白菜粉32元Cabbage vermicelli with shrimp
鲍鱼烧肉38元/位braised meat with abalone
鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat
双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling
腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage
参须烧鹿筋88元braised deer tendon with Gensing
木瓜百合炒虾球88元fried shrimp ball with Papaya and lily
酸菜牡蛎鲅鱼丸48元 Oyster with Mackerel ball with mustard cabbage
椒丝腐乳浸牛展58元soaked beef shank with pepper and preserved bean curd
滋补羊排88元 nourish lamb steak
茶树菇金钱肚丝58元 southers popiar mushroom with golden coin tripe slices
炸烹虾段68元fried shrimp sections
金丝吊三果58元gold thread with three nuts
翠衣虾球配烧麦26元位shrimp ball with shaomai and vegetables
焗卤牛排配香草粉88元spiced beef steak with Vanilla powder
津门四喜碗68jinmen four happiness bowl
椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak
秘制剁椒大鱼头48半只special large fish head with chopped pepper
海王蒸土鸡蛋32 steamed home run chicken egg with seafood king
干锅针笋36 Griddle cooked needle bamboo
石锅黑椒牛仔骨78位 fried beef ribs with black pepper in stone pot
油盖茄子68例 oily eggplant
鱼香茄骨煲38元 fish flavour eggplant with bone pot
碧绿时蔬浸海龙38元soaked Sea Dragon with green seasonal vegetables
咸柠檬炖牛尾18元stewed beef tail with salt lemon
三鸡炖水律蛇28元stewed Rat snake with three chicken
凉瓜鱼唇羹38元/位 fish snout with bitter gourd soup
准杞炖乳鸽28元 stewed Chinese wolfberry with spring pigeon
主廚精緻套餐 Meal The one and only
即使擦身而過也是一種緣,更何況是营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中
国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
不約而同卻能相聚一堂...等待...意外的邂逅…
豪情四海豬排飯 The One Deluxe Pork Steak with Vegetable & Rice 12.95
豪情四海魚排飯 Deep Fried Fish with Vegetable & Rice 11.95
黃金甲雞排飯 The One Deep Fried Chicken with Rice (醬料6選1) 9.50
( Choose any one out of sauce 6醬料6選1 )
黑胡椒蒜茸醬 Garlic & Black Pepper 檸檬美乃滋 Lemon mayonase
泰式酸甜辣醬 Thai Sweet&Sour Chili Sauce 照燒塗醬 B.B.Q. Sauce
哇沙比照燒醬 Wasabi Teriyaki 咖哩淋醬 Curry Sauce
另外加醬$1.00 (Charge $1.00 for Additional Sauce)
1 麻婆豆腐飯 Ma Po Tofu with Rice 9.75
2 台式滷肉飯 Meat Sauce on Steam Rice with Vegetable 7.75
3 蒜泥白肉飯 Sliced Pork with Garlic Sauce & Rice 9.75
4 鐵路香腸便當 Taiwanese Railway style Sausage 9.75
5 回鍋肉片飯 Sliced Pork with Special Spicy Sauce with Rice 9.75
6 咕咾肉套餐 Sweet and Sour Pork with Rice 9.75
7 台式控肉飯 Taiwanese Style Stewed Pork with Rice 9.75
8 咖哩牛肉飯 Beef Curry with Rice 9.75
9 紅燒牛肉飯 辣/不辣 Braised Beef with Rice /Spicy 9.75
10 鹽酥雞飯 Deep Fried Chicken Nuggets with Rice 9.75
11 宮保雞丁飯 Kung-Paw Chicken with Rice 9.75
12 台式三杯雞飯 Taiwanese Style Chicken with three Spices 9.75
13 紅燒栗子雞球飯 Spicy Chestnut Chicken Meal 9.75
14 左宗棠雞球飯 General Tsao's Chicken Meal 9.75
15 川味口水雞套餐(冷盤) Szechwan Style Spicy Chicken Meal (C)(P) 9.75
16 蔥油雞套餐(冷盤) Green Onion Chicken Meal (C) 9.75
17 椒麻雞套餐 Spicy Pepper Chicken Meal (P) 9.75
18 咖哩雞球飯 Chicken Curry with Rice 9.75
19 辣豆瓣魚飯 Chili Sauce Fish with Rice 11.95
20 糖醋魚片
飯 Sweet and Sour with Diced Fish Meal 11.95
21 玉米魚片飯 Sweet Corn with Diced Fish Meal 11.95
22 茄汁甜不辣飯 Fish Cakes with Special Tomato Sauce 9.75
23 魚香茄子飯 Eggplant in Spicy Ground Pork Sauce 9.75
24 塔香茄子飯 Eggplant with Green Basil in Spicy Ground Pork Sauce 9.75
25 醬爆茄子飯 Eggplant in Ground Pork Sauce 9.75
26 三杯豆腐飯 Deep Fried Tofu with Three Spices 9.75
27 魚香豆腐飯 Deep Fried Tofu with Spicy Ground Pork Sauce 9.75
28 宮保豆腐飯 Kung-Paw Tofu with Rice (P) 9.75
炒飯 Fried Rice… The one and only
離鄉背井的學子…旅途中…思念有媽媽的味道………
F1 泡菜炒飯 Korean Kimchi Fried Rice 9.99
F2 雞絲炒飯 Chicken Fried Rice 9.99
F3 蔬菜蛋炒飯 Vegetable Fried Rice 9.99
F6 香腸炒飯 Taiwanese Sausage Fried Rice 9.99
F7 XO醬炒飯 The One Special XO Sauce Fried Rice 10.99
F8 古早味黑金炒飯 Country Style Fried Rice with Soy Sauce 9.99
F9 甜不辣炒飯 Fish Cake Fried Rice 9.99
F10 鹽酥雞炒飯 Deep Fried Chicken Nuggets Fried Rice 9.99
F11 宮寶雞丁炒飯 Hung-Paw Chicken Fried Rice (P) 9.99
F12 火腿蛋炒飯 Ham and Egg Fried Rice 9.99
F13 夏威夷炒飯 Hawaiian Fried Rice (with Pineapple, Ham and Egg) 10.99
F14 蝦仁蛋炒飯(8pcs) Egg and Prawn Fried Rice (8pcs) 12.99
炒麵 Fried Noodle… The one and only
如戀曲般纏繞著…難以自拔……
1 沙茶牛/羊肉炒麵 Satay Beef or Lamb Fried Noodle 9.99
2 沙茶豬/雞肉炒麵 Satay Pork or Chicken Fried Noodle 10.75
3 沙茶海鮮炒麵 Satay Seafood Fried Noodle 12.50
4 XO醬牛/羊肉炒麵 XO Sauce Fried Noodle with Beef or Lamb 11.75
5 XO醬豬/雞肉炒麵 XO Sauce Fried Noodle with Pork or Chicken 11.25
6 XO醬海鮮炒麵 XO Seafood Fried Noodle 12.99
7 家常牛/羊肉炒麵 Home Style Fried Noodle with Beef or Lamb 10.75
8 家常豬/雞肉炒麵 Home Style Fried Noodle with Pork or Chicken 10.50
9 海鮮炒麵 Seafood Fried Noodle 11.25
10 蔬菜炒麵 Vegetable Fried Noodle 10.50
11 宮寶雞丁炒麵 Kung-Paw Chicken Fried Noodle (P) 10.75
12 台式炒米粉 Taiwanese Style Fried Rice Noodle 9.50
13 海鮮炒米粉 Taiwanese Style Seafood Fried Rice Noodle 13.75
鍋 寶 Hot Pot The one and only
品鍋物,品人間美味.一種滿足...
溫暖一顆疲於奔命的心尋找失散多年的回憶
P1 美味豬排火鍋 The One Deluxe Pork Steak Hot Pot with Rice 13.95
P2 一品牛肉鍋 The One Deluxe Beef Hot Pot 16.88
P3 紅燒牛三寶鍋 Spicy Beef Trio Hot Pot w/ Beef Brisket, Tendon, and Tripe 12.95
P4 泰式香辣鍋 Thai Spicy Seafood Hot Pot with Sliced Pork 13.95
P5 韓式泡菜鍋 Korean Kimchi Spicy Hot Pot with Rice 10.95
P6 美味海鮮鍋 The One Seafood Hot Pot with Rice 13.95
P7 牛奶海鮮鍋 The One Seafood Hot Pot with Milk 13.95
P8 麻辣
酸菜魚片鍋 Spicy Sour Mustard and Fish Hot Pot 13.95
P9 酸菜魚片鍋 Sour Mustard and Fish Hot Pot 13.95
P10 關東煮火鍋 Japanese Assorted Oden Hot Pot 12.95
P11 餛飩鮮雞鍋 Taiwanese Wonton with Chicken Hot Pot 13.95
P12 素食養生鍋 The One Vegetarian Herbal Hot Pot 13.50
P13 麻油雞麵線鍋 Sesame Chicken Hot Pot with Noodle 13.95
P14 滋養補氣太極鍋 力拔山河氣蓋世 The One Deluxe Hot Pot with (Chicken, Sliced Beef, Lamb, Pork) & Rice 25.99
可自由搭配選以下兩種鍋寶(白飯一碗)
The One Deluxe Hot Pot with a Bowl of Rice (Please Choose 2 Types of Hot Pot from the List lower portion
P15 酸菜白肉鍋 Sliced Pork with Pickled Cabbage Hot Pot 11.75
P16 清燉牛肉鍋 The One Beef Hot Pot 11.95
P17 紅燒牛肉鍋 Spicy Beef Hot Pot 11.95
P18 紅燒牛肚鍋 Spicy Beef Tripe Hot Pot 11.95
P19 沙茶牛肉鍋 Spicy Satay Beef Hot Pot 12.75
P20 清燉羊肉鍋 The One Lamb Hot Pot 12.75
P21 沙茶羊肉鍋 Spicy Satay Lamb Hot Pot 12.75
P22 野味疏菜 The One Vegetable Hot Pot 12.50
以上所有鍋寶均配有寬粉,青菜,豆腐,丸子, 一碗白飯
All hotpots come with vegetables, wide bean thread, various meatballs and a side of rice.
若白飯須換成寬粉, 細粉, 白麵, 或麵線須加收 $1.00
To change your rice to wide bean thread, thin bean thread, noodle, or thin noodle for $1.00
若對任何食材過敏, 請告知點餐服務員.
Please notify your server of any allergies or specific preferences.
炸 deep-fry, deep-fat fry 烧 stew after frying, braise
烤 roast, bake, toast, grill, barbecue 蒸 steam
煸 sauté, stir-fry before stewing 煨 stew , simmer
爆 quick-fry, stir-fry, sauté 熏 smoke
扣 steam 煮 boil, poach, parboil
烹 steam, boil 炙 broil, roast
炒 fry, quick-fry 溜 quick-fry
扒 fry and stew/braise 焖 braise
烩 braise, assort 炝 quick-fry, mix
卤 stew in soy sauce, pot-stew 炖 braise, stew
酿/填 brew, stuff 拌 toss, mix
涮 instant-boil 煎 pan-fry
氽 dip-boil 腌 steep
焙 broil, bake 烘 bake
酱 marinate, season with soy sauce 腊 cure
软炸 soft-fry 酱烧 braise in soy sauce
红烧 braise/stew in brown sauce/soy sauce 白灼 scald, blanch
铁扒 grill 盐焗 broil with salt
清蒸 steam in plain soup 酒蒸 steam with wine
清炖 stew/braise in plain/clear soup 粉蒸 steam with rice powder
干烧 braise with hot chili 干炸 deep-fry
酒酿 stuff 生焖 braise
干烹 steam in hot sauce 锅贴 pan-fry
干煸 dry-sauté, sauté 水煮 stew, poach
油焖 fricassee 糟溜 stew in fermented rice sauce
醋溜 sauté with vinegar 罐焖 pot-fricassee
生爆 sauté 酱爆 sauté in brown sauce
油爆 sauté in deep oil 生炒 fry
叉烧 barbecue, roast 油淋 drip-fry with oil, scald in boiling oil
嫩煮 scald 炙烧 grill
烧烤 barbecue, roast 串烧 skewer
拔丝 caramelize, toffee 冰镇 ice
嫩煎 sauté, quick-fry 捣
碎 mash