北京大望京规划设计方案规划汇报
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中心公园
THE CENTRAL PARK
中心公园为周边的每一 个地块提供了个性和地 址。延续的中心公园以 绿荫和微风为夏天提供 了凉爽的微气候。中心 公园创造了休闲和健康 生活的场所。中心公园 还将在节能和利用地热 为周边建筑物供热和制 冷方面扮演重要角色。
The Central Park provides identity and address to every development block. A continuous Central Park provides cooler summer microclimates with shade and breezes. The Central Park creates areas for recreation and healthy living. The Central Park also plays a significant role in energy savings by utilizing geothermal heating and cooling for adjacent buildings.
A PLACE OF ENERGY EFFICIENCY AND A WAY OF LIVING IN SYNC WITH NATURE
一个体现北京工作和生活新概念的地方
A PLACE THAT REFLECTS A NEW CONCEPT FOR WORKING AND LIVING IN BEIJING
Dawangjing is a unique gateway location.
A landmark district that announces this world class city to all who arrive at the new Beijing Airport.
区域联系
REGIONAL CONNECTIVITY
北京大望京规划设计方案规划汇 报
区域定位Fra Baidu bibliotek
REGIONAL POSITION
大望京距离北京首都国 际机场仅11公里, 具重 要战略性位置。
大望京将作为北京的一 个独特的地标区域,向 每一位抵达北京新机场 的访客,展示一个世界 级的城市。
Dawangjing is strategically positioned, located just over 11 km from Beijing Capital International Airport.
区域可达性
REGIONAL ACCESS
大望京距离北京首都国 际机场车程仅约15-20 分钟。只需花费3个半 小时的飞行时间,国际 机场就能连接超过1/3 的全球人口,这一地理 优势将帮助大望京项目 成为东北亚的商业枢纽。
Just a 15-20 minute drive from Dawangjing, the international airport is a gateway to more than 1/3 of the world’s population in just 3.5 hours flying time, making Dawangjing a convenient business hub for all of Northeast Asia.
一个商业活动的枢纽
A HUB OF COMMERCIAL ACTIVITY
一个拥有现代运河与全新公园的场所
A PLACE OF NEW PARKS AND GARDENS AND STREAMS
一个将水回收至土壤,比北京其他地区更加珍惜水资源的区域
A PLACE THAT RETURNS WATER TO THE SOIL, USING LESS WATER THAN ANY OTHER URBAN DISTRICT OF THIS DENSITY IN BEIJING
一个自然与城市以全新方式相融合的地方
A PLACE WHERE THE NATURAL AND THE URBAN COME TOGETHER IN A NEW WAY
一个注重文化的场所
A PLACE THAT CELEBRATES CULTURE AND THE ARTS
一个实现能源高效使用生活切合自然的区域
机场快轨站到达,并将乘客 与先进的轨道运输系统迅 速地连接在一起,也将容 纳M15号线新车站
Dawangjing will be easily accessible from a suggested new transit station along the Airport Express LRT, connecting passengers quickly along an advanced rail system. It will also accommodate a new station on the M15 line.
望京的一部分
Part of the Wangjing District
大望京的发展将提升望 京与周边地区的价值。 每一幢新建筑和每一个 新发展工程都将为望京 地区、望京周边地区以 及北京市的生态、经济 和社区进步提供支持。
The development of Dawangjing will raise the value of the Wangjing District and surrounding areas.
Sec1:
机遇
THE OPPORTUNITY
全球最引人注目的可持续发展的城市范例之一
DAWANGJING, THE GATEWAY TO BEIJING, WILL BECOME ONE OF THE HIGHEST PROFILE EXAMPLES OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT
Every new building and development in Dawangjing will support the ecology, economy and the community of Wangjing, the surrounding neighborhoods, and the city of Beijing.
远景
THE VISION
北京的一个极具创意的门户区
A DISTRICT THAT SERVES AS AN INNOVATIVE GATEWAY TO THE CITY OF BEIJING
大望京作为
DAWANGJING IS ENVISIONED AS ...
进入北京的新门户
A NEW GATEWAY TO BEIJING