《穿井得一人、杞人忧天》 复习要点

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《穿井得一人》、《杞人忧天》复习要点

一、文学常识

《穿井得一人》选自《吕氏春秋》。

《杞人忧天》选自《列子》。

二、注释默写

《穿井得一人》

1.穿:挖掘、开凿。

2.溉汲:打水浇田。溉:浇灌、灌溉。汲:从井里取水。

3.及:待,等到。

4.道:讲述。

5.闻:听到,这里是“使听到”的意思。

6.对:应答,回答。

7.若:如,像。

《杞人忧天》

1.亡:无,没有。

2.晓:告知,开导。

3.积气:聚积的气体。

4.若:你。

5.行止:行动,活动。

6.奈何:为何,为什么。

7.只使:纵使,即使。

8.中伤:伤害。

9.积块:聚积的土块。10.四虚:四方。11.躇步跐蹈:这四个字都是踩、踏的意思。10.舍然:消除疑虑的样子。舍,同“释”,解除、消除。

三、句子翻译

(1)有闻而传之者:“丁氏穿井得一人”。

有听了又传播(这件事)的人说:“姓丁的人开凿井得到了一个人”。(2)国人道之,闻之于宋君。

居住在国都中的人讲述这件事,向宋国国君报告这件事。

(3)得一人之使,非得一人与井中也。

得到一个人的劳力,不是在井中得到一个人。

(4)求闻之若此,不若无闻也。像这样听到传闻,不如没有听到。

(5)又有忧彼之所忧者,因往晓之。又有担忧他的担忧的人,于是前往告知他。(6)终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?

整天在天空中活动,为何担忧(天)裂开掉下来呢?

(7)若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?

你整天踩踏,整天在地上走和停,为何担心它裂开来呢?

三、内容理解

1.《穿井得一人》告诉我们以讹传讹的危害。在故事中丁氏是传言的源头,宋君对于传言将信将疑,“令人问之于丁氏”体现了他的认真思考、质疑的态度。这个故事告诉我们谣言止于智者,不信谣、不传谣,提高自身素质。

2.《杞人忧天》讽刺了那种为本来不用担忧的事而担心发愁的人。“杞人”担心天崩地裂最主要的原因是缺乏常识和经验或对事物的认识不够,了解不够或不善于学习思考和探究。给人们的启示是不要为生活中不必要的烦恼扰乱情绪,而生活在胡思乱想中,要学会豁达地对待生活中的一切。

相关文档
最新文档