海棠_苏轼

合集下载

苏轼《海棠》原文和翻译译文

苏轼《海棠》原文和翻译译文

苏轼《海棠》原文和翻译译文《苏轼《海棠》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、苏轼《海棠》原文和翻译译文苏轼《海棠》原文和翻译海棠苏轼原文海棠东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

翻译袅袅东风在皎洁的月光下徘徊,香雾朦胧。

依稀可见远处的亭台海棠花沐浴在月色之中,温柔而可爱运用手法运用了对比、暗喻.拟人等手法,将诗人的失意以及郁郁寡欢的心情体现了出来。

2、苏轼《韩非论》原文及翻译译文苏轼《韩非论》原文及翻译苏轼原文:圣人之所为恶夫异端尽力而排之者,非异端之能乱天下,而天下之乱所由出也。

昔周之衰,有老聃、庄周、列御寇之徒,更为虚无淡泊之言,而治其猖狂浮游之说,纷纭颠倒,而卒归于无有。

由其道者,荡然莫得其当,是以忘乎富贵之乐,而齐乎死生之分,此不得志于天下,高世远举之人,所以放心而无忧。

虽非圣人之道,而其用意,固亦无恶于天下。

自老聃之死百余年,有商鞅、韩非著书,言治天下无若刑名之贤,及秦用之,终于胜、广之乱,教化不足,而法有余,秦以不祀,而天下被其毒。

后世之学者,知申、韩之罪,而不知老聃、庄周之使然,何者?仁义之道,起于夫妇、父子、兄弟相爱之间;而礼法刑政之原,出于君臣上下相忌之际。

相爱则有所不忍,相忌则有所不敢。

夫不敢与不忍之心合,而后圣人之道得存乎其中。

今老聃、庄周论君臣、父子之间,泛泛乎若萍浮于江湖而适相值也。

夫是以父不足爱,而君不足忌。

不忌其君,不爱其父,则仁不足以怀,义不足以劝,礼乐不足以化。

此四者皆不足用,而欲置天下于无有。

夫无有,岂诚足以治天下哉!商鞅、韩非求为其说而不得,得其所以轻天下而齐万物之术,是以敢为残忍而无疑。

昔者夫子未尝一日敢易其言。

虽天下之小物,亦莫不有所畏。

今其视天下眇然若不足为者,此其所以轻杀人欤!太史迁曰:“申子卑卑①施于名实韩子引绳墨切事情明是非其极惨礉②少恩皆原于道德之意。

”尝读而思之,事固有不相谋而相感者,庄、老之后,其祸为申、韩。

《海棠》鉴赏及赏析 苏轼《海棠》译文答案

《海棠》鉴赏及赏析 苏轼《海棠》译文答案

《海棠》鉴赏及赏析苏轼《海棠》译文答案《海棠》是由苏轼所创作的,全诗语言浅近而情意深永。

写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。

下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《海棠》宋代:苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

《海棠》译文袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。

《海棠》注释东风:春风。

袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

一作“渺渺”。

泛:摇动。

崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

空蒙:一作“霏霏”。

夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。

”故:于是。

红妆:用美女比海棠。

故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

《海棠》赏析首句是起。

诗人写道:“东风袅袅泛崇光。

” “东风”即春风。

“袅袅”形容烟气缭绕升腾。

“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。

化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”(秋风吹来啊阵阵清凉,洞庭起浪啊落叶飘扬).之句,属于用典中的“语典”。

“泛”即弥漫。

“崇光”是指正在增长的春光。

“崇”推崇,引申为“增长”。

其中,诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。

次句是承句。

诗人写道:“香雾空蒙月转廊。

”这一句侧写海棠。

“香雾”指的是氤氲的雾气中的海棠花香。

“空蒙”即细雨(烟雾)迷茫的样子。

南朝齐谢眺《观朝雨》中写道:“空蒙如薄雾,散漫似轻埃。

”唐代杜甫的《渼陂西南台》中写道:“仿像识鲛人,空蒙辨鱼艇。

”宋代苏轼《饮湖上初晴后雨》中:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

”这里,“香雾空蒙”描写了海棠阵阵幽香,在氤氲的雾气中弥漫开来的景象。

苏轼定慧寺海棠的诗词

苏轼定慧寺海棠的诗词

苏轼定慧寺海棠的诗词一、诗词原文:黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。

每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。

今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。

主虽市井人,然以予故,稍加培治。

山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。

花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。

此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。

既饮,往憩于尚氏之第。

尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。

醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。

晚乃步出城东,鬻大木盆,意者谓可以注清泉,瀹瓜李,遂夤缘小沟,入何氏、韩氏竹园。

时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。

有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。

客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。

道过何氏小圃,乞其藂橘,移种雪堂之西。

坐客徐君得之将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。

时参寥独不饮,以枣汤代之。

二、译文黄州定惠院东边的柯山上,有一株海棠,枝叶特别繁茂。

每年花开的时候,我都会带着客人前去饮酒赏花,已经五次醉在这海棠树之下了。

今年又和参寥禅师以及其他几个好友去访赏,然而那个园子已经换了主人。

主人虽然是个商贾,但因为我的原因,他也稍稍地培育治理了这个园子。

园子里有很多年老的枳木,木性瘦瘠而坚韧,树的筋脉都显露在外面,好像老人的头颈。

花白而形圆,好似成串的珍珠,香气和颜色皆不平凡。

这种树不讨人喜欢,主人本来想过一阵砍去,也是因为我的缘故,没有被砍掉。

喝过酒之后,我们去尚姓人家休息。

尚氏也是个平凡的人,但居住的地方干净整洁,好像江浙一带的人,他家的竹林和花圃都很讨人喜欢。

我醉躺在小板阁上,一会醒了,听见客人崔成老弹奏雷氏琴,琴声像悲鸣的风、微亮的月光,铮铮有声,得到的享受是人间所没有的。

到了晚上,徒步来到城东,买了一个大木盆,心想可以注入清水,浸泡瓜和李子,于是沿着小沟,走进了姓何与姓韩人家的竹园。

那时何氏在竹林之间修筑大堂,已经把地方都腾出来了,于是把酒放在竹荫下。

宋·_苏轼·《海棠》

宋·_苏轼·《海棠》
能够陪我永夜心灵散步的只有这寂寞的海棠善舞红袖传飞鸿莫言深闺空寂寞宋苏轼海棠东风袅袅泛崇光香雾空蒙月转廊只恐夜深花睡去故烧高烛照红妆
宋·苏轼· 《海棠》
莫 言 深 闺 空 寂 寞
善 舞 红 袖 传 飞 鸿
作者简介

苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字 和仲,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,中国 北宋文豪,“唐宋八大家”之一。其诗,词,赋,散文, 均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见 的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰 出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并 称苏黄,又与陆游并称苏陆;词与辛弃疾并称苏辛;其画 则开创了湖州画派。现存诗3900余首,代表作品有《水调 歌头·中秋》、《念奴娇·赤壁怀古》、《赤壁赋》等。

使用了拟人的手法。 。 表达了诗人爱花,惜花。
1. 诗歌的题目是“海棠”,作者是从哪些角度写海棠的? 前两句作者分别从视觉和嗅觉的角度,从正面描写海棠,首句 写白天的海棠以及周围的环境,第二句写夜间的海棠。 后两句采用拟人的写法,以人写花,既表现了作者对海棠的喜 爱,也写出了海棠所具有的灵性之美。 2. 请从供选的词语中任选两个作简单赏析。供选词语:“泛” “只”“恐” “故”

“只恐夜深花睡去”这一句写得痴绝,是全诗的关键句。 此句转折一笔,写赏花者的心态。当月华再也 照不 到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂, 怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的 努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让 她太 伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠; 花儿孤寂、冷清得 想睡 去那我如何独自打发这漫 漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪 我 永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠

初中语文古诗文赏析只恐夜深花睡去——苏轼《海棠》赏析(含译文)(最新整理)

初中语文古诗文赏析只恐夜深花睡去——苏轼《海棠》赏析(含译文)(最新整理)

只恐夜深花睡去—-苏轼《海棠》赏析【含译文】海棠苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【译文】袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

【注释】⑴东风:春风。

袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

一作“渺渺”。

泛:摇动。

崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

⑵空蒙:一作“霏霏”.⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也."⑷故:于是。

红妆:用美女比海棠。

故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

【鉴赏】这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。

前两句写环境,后两句写爱花心事。

题为“海棠",而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔.“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

“崇光”是指正在增长的春光,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。

次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾.“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。

“只恐夜深花睡去",这一句写得痴绝,是全诗的关键句.此句转折一笔,写赏花者的心态。

当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著。

苏轼海棠诗句赏析

苏轼海棠诗句赏析

苏轼海棠诗句赏析导读:《海棠》是宋代文学家苏轼的诗作,被选入上海市九年义务教育语文六年级教科书。

这首诗写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。

以下是小编整理的苏轼海棠诗句赏析,欢迎阅读!原文海棠宋代:苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

注释⑴东风:春风。

袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

一作“渺渺”。

泛:摇动。

崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

⑵空蒙:一作“霏霏”。

⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。

”⑷故:于是。

红妆:用美女比海棠。

故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

赏析此诗开头两句,并不拘限于正面描写。

首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势,次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。

“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。

这两句把读者带入一个空濛迷幻的境界,十分艳丽,然而略显幽寂。

后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。

“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。

此句转折一笔,写赏花者的心态,当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中。

一个“恐”写出了作者不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了作者欲与花共度良宵的执著。

一个“只”字极化了爱花人的痴情,此刻他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界。

海棠苏轼古诗赏析

海棠苏轼古诗赏析

海棠苏轼古诗赏析海棠苏轼东风袅袅和泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

赏析:这首诗写的是苏轼在花开时节与友人赏花时的所见。

首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。

第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。

略显幽寂,与海棠自甘寂寞的性格相合。

后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人。

作者要烧红烛陪伴、呵护海棠,另一方面创造了一种气氛,让海棠振作精神,不致睡去。

后两句极赋浪漫色彩。

宋释惠洪《冷斋夜话》认为此诗“造语之工”“尽古今之变”。

这首绝句写下于元丰三年(公元年),苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)期间。

前两句写下环境,后两句写下快乐花掉心事。

为题“海棠”,而文字描述却对海棠不搞描写,这就是一处曲笔。

“东风袅袅”形容春风的吹来之态,曲枝了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

“崇光”就是指正在快速增长的春光,着一“和泛” 字,活写下春意的暖融,这为海棠的花开造势。

次句两端写下海棠,“香雾空蒙”写下海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫着开去,沁人心脾。

“月转廊”,月亮已抬起回廊那边回去了,照亮这海棠花;表明夜已浅,人无寐,当然你也可以从中念出一层隐喻:处江湖之靠近海岸,不突遇君王恩宠。

“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。

此句转折一笔,写赏花者的心态。

当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的`声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著。

初中语文古诗文赏析只恐夜深花睡去——苏轼《海棠》赏析(含译文)

初中语文古诗文赏析只恐夜深花睡去——苏轼《海棠》赏析(含译文)

初中语文古诗文赏析只恐夜深花睡去——苏轼《海棠》赏析(含译文)海棠苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【译文】袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

【注释】⑴东风:春风。

袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

一作“渺渺”。

泛:摇动。

崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

⑵空蒙:一作“霏霏”。

⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。

”⑷故:于是。

红妆:用美女比海棠。

故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

【鉴赏】这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。

前两句写环境,后两句写爱花心事。

题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔。

“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

“崇光”是指正在增长的春光,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。

次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。

“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。

“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。

此句转折一笔,写赏花者的心态。

当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著。

《海棠》-苏轼

《海棠》-苏轼

《海棠》-苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

赏析:这首诗写的是苏轼在花开时节与友人赏花时的所见。

首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。

第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。

略显幽寂,与海棠自甘寂寞的性格相合。

后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人。

作者要烧红烛陪伴、呵护海棠,另一方面创造了一种气氛,让海棠振作精神,不致睡去。

后两句极赋浪漫色彩。

宋释惠洪《冷斋夜话》认为此诗“造语之工”“尽古今之变”。

这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。

前两句写环境,后两句写爱花心事。

题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔。

“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。

“崇光”是指正在增长的春光,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。

次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。

“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。

“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。

此句转折一笔,写赏花者的心态。

当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声音的,只有我;能够陪我永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠!一个“恐”写出了我不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了我欲与花共度良宵的执著。

一个“只”字极化了爱花人的痴情,现在他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界。

古诗原文及翻译 《海棠》古诗苏轼

古诗原文及翻译 《海棠》古诗苏轼

古诗原文及翻译《海棠》古诗苏轼”东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

”宋朝苏轼《海棠》初衣解诗:虽然二十四番花信风,说海棠花萌应在春分之时,也就是农历春天的正半,但许多生长在南方的人,与梅樱桃李同时赏的,却是海棠。

说实话,和海棠比起来,梅花过于清高,山桃输在单调,碧桃输在繁艳,而樱花则太单薄。

海棠不一样,有细叶如眉,有花娇如醉。

常见的垂丝海棠或者西府海棠,打花骨朵的时候,长蒂如垂,如同美人慵懒的眼睛,而繁花之时,花朵因为长蒂的原因,更有不胜其重的娇羞。

这种红肥绿浅,互相的映衬,反而会有一种富丽的姿态。

仿佛是哪家的小姐扶着丫头出来。

这种富丽的姿态,其实是完胜桃花樱花和梅花的。

“溧阳公主年十四,清明暖后同墙看。

”李商隐虽然不是写的海棠,但是海棠娇嫩而贵气的姿态,实在是没有比对没有伤害。

每年梅花,樱花之季,我们都会以梅花和樱花做背景,照下大量的照片。

但是如果是海棠,我们会把脸放在海棠花丛里,因为花叶扶疏,有一种近看耐端祥的风情美,你看它的花垂在你鬓边,你看,它就娇羞在你怀里,那一低头,璎珞流丽的风情。

在唐朝,海棠没有牡丹荷花梅花那么普及。

原因其实很简单,物以稀为贵。

这种原产于山野的花木,以四川为最繁茂,天府之国,气候湿润,名贵花木天然生长。

所以它的传播缓慢,先是进入皇宫或皇宫贵族的府邸,然后才慢慢地流向了普通的园林和民间。

所以我们看唐诗的时候,海棠花多半是生长在四川,是巴蜀名花。

但是我们知道蜀道难难于上青天,普通的游客过四川而下江南,要经过风高浪险的滟滪堆,在那个时候,能够到四川旅游,可不是朝发夕至那么轻便。

很多人远行的时候,都要想了又想,甚至要一掬生死泪。

所以海棠虽好,知者甚少。

“嘉陵路恶石和泥,行到长亭日已西。

独倚栏杆正惆怅,海棠花里鹧鸪啼。

”唐朝张蠙《题嘉陵驿》这是晚唐的诗人,在四川嘉陵驿站留宿,看到了不一样的四川风景。

这种风景是其他地方没有的,繁茂的海棠花,春天的鹧鸪在树间叫唤。

《海棠》原文及翻译赏析(通用15篇)

《海棠》原文及翻译赏析(通用15篇)

《海棠》原文及翻译赏析《海棠》原文及翻译赏析(通用15篇)《海棠》原文及翻译赏析1原文:寓居定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也[宋代]苏轼江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独。

嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。

也知造物有深意,故遣佳人在空谷。

自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋。

朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。

林深雾暗晓光迟,日暖风轻春睡足。

雨中有泪亦凄怆,月下无人更清淑。

先生食饱无一事,散步逍遥自扪腹。

不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。

忽逢绝艳照衰朽,叹息无言揩病目。

陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀?寸根千里不易致,衔子飞来定鸿鹄。

天涯流落俱可念,为饮一樽歌此曲。

明朝酒醒还独来,雪落纷纷那忍触。

译文及注释:译文江南山林多瘴气,草木繁茂,只有海棠这种名贵的花很是少见。

那株竹篱间的海棠宛如女子美好的笑容,桃花李花虽满山遍野,与之相比便粗俗得很了。

我知道上天是有深意的,特地将这株海棠洒落在山谷。

海棠是天然的富贵资质,本不需要华丽的房屋或是贵重的盘子来陪衬它。

美丽的海棠好似美女酒后双颊微红,卷起衣袖红纱映现出肌自如雪。

山林浓密雾气重,遮住了阳光,海棠就好似在和风暖日中睡醒的美女。

一旦风雨来袭,海棠便似含泪佳人,神情凄婉。

月下无人之时,它则更显清秀美好。

我饭后无事可做,拍着肚子散步,自在逍遥。

不去寺庙也不拜访乡邻,只是拄着拐杖来看挺拔的竹林。

突然与娇媚的海棠相对,更映照出我的衰老,无奈只能叹息一声,擦擦模煳的双眼仔细观看。

这偏僻的地方是从哪里得到这株海棠的?莫非是好事者从西蜀移来?海棠不易从远处移栽,这一定是鸿鹄把种子衔来的。

海棠啊,我和你都远离家乡西蜀,流落异乡,为此应该共饮一杯,吟唱这感叹沦落天涯的诗篇。

明天酒醒后我还会独自前来,只怕到时海棠的花瓣已如雪片纷纷飞落,不忍触摸了。

注释定惠院:在黄冈县东南。

海棠:在定惠院东小山上。

地瘴:指南方山林间湿热蒸郁之气。

蕃(fán)草木:使草木繁茂。

苦:甚。

嫣(yān)然:形容笑容美好。

苏轼海棠赏析

苏轼海棠赏析

苏轼海棠赏析苏轼海棠赏析在生活、工作和学习中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。

你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是小编为大家收集的苏轼海棠赏析,欢迎大家分享。

海棠宋代:苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

注释东风:春风。

袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

一作“渺渺”。

泛:摇动。

崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

空蒙:一作“霏霏”。

夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。

”故:于是。

红妆:用美女比海棠。

故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

赏析首句是起。

诗人写道:“东风袅袅泛崇光。

”“东风”即春风。

“袅袅”形容烟气缭绕升腾。

“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。

化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”(秋风吹来啊阵阵清凉,洞庭起浪啊落叶飘扬).之句,属于用典中的“语典”。

“泛”即弥漫。

“崇光”是指正在增长的春光。

“崇”推崇,引申为“增长”。

其中,诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。

次句是承句。

诗人写道:“香雾空蒙月转廊。

”这一句侧写海棠。

“香雾”指的是氤氲的雾气中的海棠花香。

“空蒙”即细雨(烟雾)迷茫的样子。

南朝齐谢眺《观朝雨》中写道:“空蒙如薄雾,散漫似轻埃。

”唐代杜甫的《渼陂西南台》中写道:“仿像识鲛人,空蒙辨鱼艇。

”宋代苏轼《饮湖上初晴后雨》中:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

”这里,“香雾空蒙”描写了海棠阵阵幽香,在氤氲的雾气中弥漫开来的景象。

诗人从嗅觉的角度来写,香飘四溢,不但扩大了诗歌的空间,也提高诗歌的审美境界。

“月转廊”即月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花。

其中的“转”字,不但表明了月光动态性,给诗歌增添空间感,也暗示夜已深而人难以入眠的寂寞之感。

苏轼最出名的三首诗

苏轼最出名的三首诗

苏轼最出名的诗1.《海棠》宋·苏轼
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

2.《题西林壁》宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

3.《春宵》宋·苏轼
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

4.《东栏梨花》宋·苏轼
梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。

惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。

5.《八月十五日看潮五绝》宋·苏轼
万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童。

欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。

6.《八月十五日看潮五绝·其五》宋·苏轼江神河伯两醯鸡,海若东来气吐霓。

安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。

苏轼《海棠》原文、注释及译文

苏轼《海棠》原文、注释及译文

苏轼《海棠》原文、注释及译文
【原文】
《海棠》
宋·苏轼
东风袅袅泛崇光,
香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,
故烧高烛照红妆。

【注释】
泛:透出。

崇光:高洁美丽的光泽。

香雾:飘香的夜雾。

空蒙:雾气迷茫的样子。

花睡去:相传唐玄宗召杨贵妃宴饮,贵妃宿酒未醒,唐玄宗说:“海棠未睡足耳。

”这里借其意以咏海棠。

高烛:高大的蜡烛。

红妆:指海棠花。

【大意】
袅袅的春风轻轻吹拂着海棠花,透出华美的光泽;飘香的夜雾迷茫一片,夜深了,空中的明月也已经转过了曲折的回廊。

怕只怕夜色深沉时花儿会缓缓睡去,所以我燃起了高大的蜡烛,观赏那娇艳的海棠花。

海棠古诗苏轼解析解

海棠古诗苏轼解析解

海棠古诗苏轼解析解
《海棠》是宋朝诗人苏轼的一首佳作。

此诗写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。

首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。

第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。

后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人,极富浪漫色彩。

诗中描述了海棠在白天和夜晚的不同景象。

白天的海棠被微风吹动,散发出迷人的香气,而夜晚的海棠则在月光下显得空灵而神秘。

作者用细腻的笔触描绘了海棠在不同时间的美妙姿态,展现出他对海棠的热爱和欣赏。

此外,这首诗也表达了作者对自然的敬畏和热爱。

他通过描写海棠在夜晚的景象,暗示了自然界中存在着一种神秘的力量或神灵,这让他感到敬畏和尊重。

同时,他也表达了对生命的热爱和珍惜,因为海棠作为一种植物,虽然只是大自然中的一部分,但却拥有着独特的生命力和美丽。

总之,《海棠》这首诗通过细腻的描写和深情的赞美,展现了苏轼热爱自然、敬畏生命的心态和浪漫主义情怀。

选修苏轼《海棠》

选修苏轼《海棠》

指 正 在 增 长 的 春 光 , 着 一 “ 泛 ”
1080 ··
九 歌 湘 夫 人 》 中 的 “ 袅 袅 兮 秋
。 “ 东 风 袅 袅 ” 形 容 春 风 的 吹 拂
“)三
海期年
棠间(
”。公
,前元
而两
起句
笔写年
却环)
对 海 棠
境 , 后
, 苏 轼
不 做
两 句
被 贬
这首诗写的是苏轼在花开时节与友人赏花时的所见。首句写白天的海棠,“泛崇光” 指海棠的高洁美丽。 第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、 带着几分迷幻的境 界。略显幽寂,与海棠自甘寂寞的性格相合。后两句用典故,深夜作 者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者 是一个性情中人。 作者要烧红烛陪伴、呵护海棠,另一方面创造了一种气氛,让海棠振 作精神,不致睡去。 后两句极赋浪漫色彩。
宋·苏轼·《海棠》
东风袅袅泛崇光, 香雾空蒙月转廊, 只恐夜深花睡去, 故烧高烛照红妆。
序言
下载提示:该PPT课件是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解 决实际问题。PPT课件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
本编为大家提供各种类型的PPT课件,如数学课件、语文课件、英语课件、地理课件、 历史课件、政治课件、化学课件、物理课件等等,想了解不同课件格式和写法,敬请下载!
“只恐夜深花睡去”这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句转折一笔,写赏花者的 心态。当月华再也 照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂, 怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然 无人欣赏,岂不让 她太 伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的我,自然无法成眠; 花儿孤寂、冷清得 想睡 去那我如何独自打发这漫漫长夜?不成,能够倾听花开的声 音的,只有我;能够陪我 永夜心灵散步的,只有这寂寞的海棠
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3、本诗中的海棠形象折射出诗人怎样的心态? 本诗中的海棠形象折射出诗人怎样的心态? 能否联系此诗的写作背景来说说。 能否联系此诗的写作背景来说说。 孤寂、失意、郁郁寡欢、忘我、超脱、 孤寂、失意、郁郁寡欢、忘我、超脱、 自得其乐。 自得其乐。 空蒙幽寂的夜景描写,暗示的是诗人幽 寂孤独的心理。与海棠共度良宵,也透露出 诗人处江湖之远的失意。从“东风”“崇光 ”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意 象中,又分明可以感触到诗人豁达、洒脱的 胸襟。
海棠 (宋)苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
崇光:美艳的光彩。 [注]崇光:美艳的光彩。
惜牡丹花 (唐)白居易 惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。 惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。 明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。 明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。 (1)苏轼 海棠》 苏轼《 (1)苏轼《海棠》诗的前二句描写了海棠花的哪些 特点?后二句抒写情感时使用了什么手法? 特点?后二句抒写情感时使用了什么手法? (2)苏轼的《海棠》与白居易的《惜牡丹花》 (2)苏轼的《海棠》与白居易的《惜牡丹花》同样 苏轼的 写夜里赏花,二者所抒发的感情有何不同? 写夜里赏花,二者所抒发的感情有何不同?
作者介绍
苏轼(1037-1101),字子瞻, ),字子瞻 苏轼(1037-1101),字子瞻,号 东坡居士,世称“苏东坡” 东坡居士,世称“苏东坡”。眉州眉山 今属四川) 与父苏洵、 (今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合 三苏” 称“三苏”。苏轼在文学艺术方面堪称 全才,散文诗词书法都独具风格, 全才,散文诗词书法都独具风格,自成 一家。其文汪洋恣肆,明白畅达, 一家。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧 阳修并称“欧苏” 诗清新豪健, 阳修并称“欧苏”;诗清新豪健,与黄 庭坚并称“苏黄” 词开豪放一派, 庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,对 后代很有影响,与辛弃疾并称“苏辛” 后代很有影响,与辛弃疾并称“苏辛”; 书法擅长行楷,用笔丰腴跌宕, 书法擅长行楷,用笔丰腴跌宕,有天真 烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、 烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称 宋四家” 绘画喜作枯木怪石, “宋四家”;绘画喜作枯木怪石,开创 湖州画派。诗文有《东坡七集》 湖州画派。诗文有《东坡七集》等,词 东坡乐府》 有《东坡乐府》。
前二句描写了光彩正艳、 1、前二句描写了光彩正艳、香气正浓的 海棠花在春风中、月色下的朦胧美; 海棠花在春风中、月色下的朦胧美;后二句 用了拟人手法,以花比人。 用了拟人手法,以花比人。 2、苏诗爱花之盛开,白诗惜花之将谢。 苏诗爱花之盛开,白诗惜花之将谢。
薛宝钗咏白海棠 珍重芳姿昼掩门①,自携手瓮灌苔盆②。 胭脂洗出秋阶影, 胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂③。 淡极始知花更艳, 淡极始知花更艳,愁多焉得玉无痕④。 欲偿白帝凭清洁⑤,不语婷婷日又昏⑥。 林黛玉咏白海棠 半卷湘帘半掩门, 半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆⑦。 偷来梨蕊三分白, 偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂⑧。 月窟仙人缝缟袂, 月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕⑨。 娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。 娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。
乌台诗案
苏轼因为反对新法, 苏轼因为反对新法,在自己的诗文表露了对新政的不满 遭到李定、舒亶(dǎn)、何正臣弹劾, )、何正臣弹劾 ,遭到李定、舒亶(dǎn)、何正臣弹劾,被扣以莫须 有的罪名抓进乌台,一关就是4个月。 有的罪名抓进乌台,一关就是4个月。当时苏轼认定自 己必死无疑。因宋朝有不杀士大夫的惯例, 己必死无疑。因宋朝有不杀士大夫的惯例,以及众人的 营救,使得苏轼免于一死,被贬为黄州团练副使。 营救,使得苏轼免于一死,被贬为黄州团练副使。 乌台诗案,是苏轼一次死里逃生的残酷经历 是苏轼一次死里逃生的残酷经历, 乌台诗案 是苏轼一次死里逃生的残酷经历,是苏 轼人生的一大转折。苏轼一生的政治悲剧就是从“ 轼人生的一大转折。苏轼一生的政治悲剧就是从“乌台 诗案”开始。但他的文学创作走入豁然开朗的境界也是 诗案”开始。 在经历乌台诗案之后, 在经历乌台诗案之后,乌台诗案对苏轼的影响使得众多 名篇杰作跨越时空,流传千古。( 。(注 乌台, 名篇杰作跨越时空,流传千古。(注:乌台,指的是御 史台,是专任弹劾百官的中央机关。 史台,是专任弹劾百官的中央机关。汉代时御史台外柏 树上有很多乌鸦,所以人称御史台为“乌台” 树上有很多乌鸦,所以人称御史台为“乌台”,也戏指 御史们都是乌鸦嘴。) 御史们都是乌鸦嘴。)
更 烧 高 烛 照 红 妆 。
只 恐 夜 深 花 睡 去 ,
香 雾 霏 霏 月 转 廊 。
东 风 袅 袅 泛 思考探究:
1、苏轼笔下的海棠具有怎样的特点? 苏轼笔下的海棠具有怎样的特点? 海棠盛开,光彩华美,散发着阵阵幽香, 海棠盛开,光彩华美,散发着阵阵幽香, 在春风中月光下更显美艳动人 显美艳动 在春风中月光下更显美艳动人。 诗人是怎样描写海棠的形象的? 2、诗人是怎样描写海棠的形象的? 正面描写与侧面描写相结合。 正面描写与侧面描写相结合。正面写其香 之浓郁, 光彩之华美;侧面写,则以春 之浓郁,其光彩之华美;侧面写,则以春 月光为背景来衬托海棠花开之美。 风、月光为背景来衬托海棠花开之美。末 句以“花睡去” 红妆” 作比, 句以“花睡去”“红妆”拟人、作比,写 出作者爱花赏花之情。 出作者爱花赏花之情。
月第2版 红楼梦》 (据人民文学出版社1996年12月第 版《红楼梦》 据人民文学出版社 年 月第 第三十七回) 第三十七回)
咏物诗讲究形神兼备。以上两诗, 咏物诗讲究形神兼备。以上两诗,颔联都着眼于白 海棠之“白”,但绘形写神各有不同。 海棠之“ 但绘形写神各有不同。 胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂”一联, “胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂”一联,前句 以洗尽胭脂,极言其自然本色之美, 以洗尽胭脂,极言其自然本色之美,后句以晶莹剔透的 冰雪,喻其冰清玉洁之魂。倒装句式的运用, 冰雪,喻其冰清玉洁之魂。倒装句式的运用,显得新颖 别致。 ”“招 二字,运用拟人手法, 别致。“洗”“招”二字,运用拟人手法,生动地传达 出白海棠的情韵神态;而“秋阶”“露砌”的映衬,更 出白海棠的情韵神态; 秋阶”“露砌”的映衬, ”“露砌 是意味深长。诗人含蓄的表现了白海棠朴素淡雅、 是意味深长。诗人含蓄的表现了白海棠朴素淡雅、清洁 自励的品性。 自励的品性。 偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂” “偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂”一联 ______ 参考答案】 偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂” 【参考答案】“偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂” 一联,前句以梨花之白,形容白海棠的“白”,较之 一联,前句以梨花之白,形容白海棠的“ 洗出” 更侧重于表现“ 的鲜艳洁净, “洗出”句,更侧重于表现“白”的鲜艳洁净,后句 再以梅花之魂赋予了白海棠孤高傲世的精神: 再以梅花之魂赋予了白海棠孤高傲世的精神:“偷 ”“借得 巧用了拟人手法; 借得” 偷来”一词, 来”“借得”巧用了拟人手法;而“偷来”一词,贬 词褒用,想象新颖,灵巧别致。 词褒用,想象新颖,灵巧别致。
小结
本诗前两句点出诗人赏花的时间是春天 的月夜, 的月夜,并描绘了海棠在东风月色中的 光彩和芬芳,后两句诗写海棠的神态。 光彩和芬芳,后两句诗写海棠的神态。 既表现了海棠优雅脱俗的美, 既表现了海棠优雅脱俗的美,也抒发了 诗人爱花惜花的感情, 诗人爱花惜花的感情,更书写了远贬江 湖的人生感慨。全诗语言浅近, 湖的人生感慨。全诗语言浅近,含而不 感而不伤,情意深永,耐人寻味。 露,感而不伤,情意深永,耐人寻味。
相关文档
最新文档