菲律宾合同协议合同书翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EMPLOYMENT CONTRACT FOR VARIOUS SKILLS

才艺人员雇佣合同

This Employment contract is executed and entered into by and between:

本合同由甲乙双方缔结:

A.Employer:

Voluntarily binding themselves to the following and conditions:

甲乙双方基于平等、自愿原则,缔结如下条约:

1.Site of Employment

1. 工作地点:

2.Contract Duration commencing from the employee’s

departure from the point of orgin to the site of employment.

2. 本合同有效期限自被雇佣人从本国离开前往工作地点起计算。

3.Employee’s Position

3. 被雇佣人职位:

4.Basic Monthly salary

4. 基本月薪:

5.

5.

6.

6.

a.

a

b.

b

7.

7.

a.

a.

b.

c.病假:

8.Free transportation to the site of employment and in the following cases,

free return transportation to the point of origin: a. expiration of the contract; b. termination of the contract by the employer without just cause;

c. if the employee is unable to continue to work due to work connected or

work aggravated injury of illness; d. force of majeure; and e. in such other cases when contract of employment is terminated through no fault of the employee.

8. 交通费用:被雇佣人从本国到工作地点,交通费用由雇佣方承担;因下列情形,需返回被雇佣人本国的,交通费亦由雇佣方承担,具体情形如下:a.合同期满;b.

d.

9.

9.

10.

10.

11.

11. 保险: 根据雇佣国政府或菲律宾政府的相关法律,为被雇佣人办理个人意外保险,费用由雇佣者全权负责。此外,若工作地点是被菲律宾政府指定为有战争危险的地区,雇用单位需对为雇用人提供不低于100,000比索的战争险,该费用由雇佣单位全额支付。

12.In the event of death of the employee during the employee during the

terms of this agreement. his remains and personal belongings shall be repatriated to the Philippines at the expense of the employer. In the case the employee’s next kin and/or by the Philippine Embassy/ Consulate nearest the jobsite.

12. 若被雇佣人在合同期间不幸死亡,雇用人全权负责将被雇佣人的遗体和个人财

13.

13.

14.

14.

to the Philippines.

a. 雇用人终止合同:雇佣方可以以如下正当理由终止合同:严重过失。故意违反

雇用人的合法指令,习惯性的疏于职守,旷工,透露公司商业秘密,当被雇佣人违反风俗、传统和稳定,以及本合同的条款,被雇佣人自负遣返回菲律宾的费用。

b. Termination by Employee: The employee may terminate this Contract without serving any notice to the employer for any of the following just causes: serious insult by the employer or his representative, inhuman and unbearable treatment accorded the employee by the employer or his representative, commission of a crime/offense by the employer or his

b.

no In any b.

人需承担返回菲律宾的一切费用。

c. Termination due to Illness: Either party may terminate the contract on the ground of illness, disease or injury by the employee. The employer shall shoulder the cost of repatriation.

c. 因疾病终止:双方皆可以被雇佣人的疾病、受伤而终止合同。雇用人需承担遣

相关文档
最新文档