中英文合同电子教案
中英文合同标的对照格式电子教案
合同标的文件翻译中英文对照Subject of Contract 合同标的1.1. The Buyer agrees to buy from the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer the Steam Dryer (hereinafter referred to as Equipment) and Spare Parts. The scope of the Seller's supply of Equipment is defined in Annex No. 1 and lists of spare parts are defined in Annex No. 5 attached to this Contract.买方同意从卖方处购买蒸汽干燥机和备件,卖方同意向买方出售蒸汽干燥机(以下简称“设备”)和备件。
卖方的设备供应范围在本合同的附录1中载明,备件清单在本合同的附录5中载明。
1.2. The Seller is obligated to supply the Buyer with the engineering and engineering documents necessary for the construction, assembly, erection, test runs, production, production management and maintenance, drawings and documents for construction and erection, manuals for erection, operation, maintenance and inspection of equipment and other relevant technical documentation (hereinafter called Technical Documentation). The scope of the Seller's supply of the Engineering and the Technical Documentation and the delivery time, etc. are defined in Annex No. 6 attached hereto.卖方有义务向买方提供工程服务,并提供建造、装配、安装、试运行、制造、制造管理、维护所需的工程文件,设备安装、运行、维护、检验手册,以及其他相关技术文件(以下统称“技术文件”)。
2024中英文合同contract.
2024中英文合同contract.合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:第一条合同标的1.1 本合同标的为甲方提供的_______服务/商品。
1.2 乙方向甲方支付的费用为人民币(大写):_______元整(小写):_______元。
第二条合同的履行2.1 甲方应按照本合同约定的条款向乙方提供标的。
2.2 乙方应按照本合同约定的条款向甲方支付费用。
2.3 甲方应在合同签订后_______个工作日内向乙方提供标的。
2.4 乙方应在收到甲方提供的标的后_______个工作日内向甲方支付费用。
第三条保密条款3.1 双方在履行本合同过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。
3.2 保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。
3.3 除非依法应当向行政机关、司法机关提供本合同外,双方不得向第三方披露本合同内容。
第四条违约责任4.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付赔偿金,赔偿金为本合同标的金额的_______%。
4.2 甲方未按约定时间提供标的的,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金为本合同标的金额的_______%。
4.3 乙方未按约定时间支付费用的,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为本合同标的金额的_______%。
第五条争议解决5.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
5.2 双方在争议解决过程中,应继续履行本合同其他条款的约定。
第六条合同的生效、变更和终止6.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
6.2 本合同的变更或终止,应经双方协商一致,并签订书面协议。
6.3 本合同终止后,双方应按照约定办理相关手续,互相返还已收到的对方财产,并依法解决债权债务关系。
第七条其他约定7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
中英文外贸合同
甲方(卖方):_____________________法定代表人/负责人:_______________________注册地址:_________________________________联系电话:__________________________乙方(买方):_____________________法定代表人/负责人:_______________________注册地址:_________________________________联系电话:__________________________鉴于甲乙双方同意就乙方向甲方购买商品事宜达成协议。
现双方在平等、自愿的基础上,经友好协商,达成如下协议:一、商品信息1.1 商品名称:____。
1.2 商品数量:____件。
1.3 商品规格:____。
1.4 商品包装:____。
1.5 商品质量标准:____。
二、交货期限与地点2.1 交货期限:自____年/月/日起至____年/月/日止。
2.2 交货地点:____。
三、价格与支付方式3.1 商品总价为人民币____元整(大写:______圆整)。
3.2 支付方式为银行转账/信用证支付/其他方式。
3.3 支付时间为每年的____月____日前。
四、运输与保险4.1 运输方式:海运/空运/陆运。
4.2 运输费用由____方承担。
4.3 保险费用由____方承担。
五、违约责任6.1 任何一方违反本合同约定,应承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。
6.2 如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时协商解决。
六、争议解决7.1 本合同在履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
8.3 本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议。
甲方签字:________________ 乙方签字:________________签订日期:______年___月___日签订日期:______年___月___日---Foreign Trade Contract (English)Party A (Seller): ___________________Legal Representative/Person in Charge: _______________________Registered Address: __________________________________________Contact Number: __________________________Party B (Buyer): ___________________Legal Representative/Person in Charge: _______________________Registered Address: __________________________________________Contact Number: __________________________Whereas Party A and Party B agree to enter into an agreement for the purchase of goods by Party B from Party A. Both parties, on the basis of equality and voluntariness, through friendly negotiation, hereby agree as follows:Article 1: Product Information1.1 Product Name: ____.1.2 Product Quantity: ____ units.1.3 Product Specifications: ____.1.4 Product Packaging: ____.1.5 Product Quality Standards: ____.Article 2: Delivery Time and Place2.1 Delivery Time: From ____ year/month/day to ____ year/month/day.2.2 Delivery Place: ____.Article 3: Price and Payment Method3.1 Total Price of the Goods: RMB ____ Yuan only (in words: ______ Yuan only).3.2 Payment Method: Bank transfer/Letter of Credit/Other methods.3.3 Payment Time: Before ____ month/day each year.Article 4: Transportation and Insurance4.2 Transportation Costs shall be borne by ____ party.4.3 Insurance Costs shall be borne by ____ party.Article 5: Liability for Breach of Contract5.1 Any breach of this contract by either party shall result in liability for breach of contract, with compensation for losses suffered by the other party.5.2 In case of force majeure preventing the fulfillment of the contract, both parties shall negotiate in a timely manner to resolve the issue.Article 6: Dispute Resolution6.1 Any dispute arising during the performance of this contract shall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, either party may bring a lawsuit to the People's Court at the location of Party A.Article 7: Other Agreements7.1 This agreement shall come into effect upon signature and sealing by both parties.7.2 This agreement is made in two copies, each party holding one copy, both having equal legal force.7.3 Matters not covered in this agreement shall be subject to separate supplementary agreements by both parties.Party A Signature: ________________ Party B Signature: ________________Date of Signing: ______ Year ___ Month ___ Day Date of Signing: ______ Year ___ Month ___ Day。
外教中英文合同3篇
外教中英文合同3篇篇1甲方(学校/机构):____________________乙方(外教):_______________________鉴于甲方需要英语教育服务,乙方愿意提供英语教育服务,双方根据平等、自愿、诚实、守信的原则,就甲方聘用乙方担任外籍英语教师事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同期限本合同自____年__月__日起至____年__月__日止。
合同期满前,经双方协商一致,可以续约。
二、工作内容及地点乙方应在甲方指定的地点从事英语教学工作。
工作内容包括但不限于课堂教学、课程设计、学生评估等。
甲方应根据工作需要为乙方提供必要的教学资源和支持。
三、工作时间和休假乙方的工作时间应遵循甲方的规定,每周工作不超过法定标准工作时间。
乙方有权享受法定节假日、年假等休假权利。
具体安排按照中国相关法律法规及甲方规定执行。
四、薪酬及福利待遇1. 薪酬:甲方应按照约定向乙方支付薪酬,薪酬标准按照甲方规定执行。
2. 社会保险:甲方应按中国法律为乙方缴纳社会保险。
3. 其他福利:乙方享有与甲方员工相同的福利待遇,包括但不限于年终奖、节日福利等。
五、知识产权及保密义务1. 乙方在本合同履行过程中创作的教案、课件等知识产权归属甲方所有。
2. 乙方应保守甲方的商业秘密,未经甲方同意,不得泄露或擅自使用甲方商业秘密。
六、违约责任1. 若甲方未按照约定支付薪酬或提供必要的教学资源和支持,乙方有权要求甲方履行义务并支付违约金。
2. 若乙方未按照约定履行工作职责,甲方有权要求乙方承担违约责任。
3. 若因乙方原因导致本合同解除的,乙方应承担相应违约责任。
七、合同解除与终止1. 本合同可在协商一致的情况下提前解除或终止。
2. 乙方在合同期内不得擅自离职,如确需离职,应提前一个月书面通知甲方并征得甲方同意。
3. 有下列情形之一的,甲方有权解除合同:(1)乙方在试用期内不符合岗位要求的;(2)乙方有严重违纪行为的;(3)乙方不能胜任工作的;(4)其他法律法规规定的情形。
合同中英文模板
合同中英文模板Contract Template[合同标题][Contract Title]本合同是由以下双方于[合同签署日期]签署的约定,并于同日生效。
This contract is entered into and effective as of [Contract Signing Date], by and between the undersigned parties.1. 合同目的1. Purpose of the Contract本合同旨在明确双方的权利和义务,以确保双方在[合同相关事项]方面的合作和协调。
The purpose of this contract is to define the rights and obligations ofboth parties and to ensure cooperation and coordination between the parties regarding [Contract-related matters].2. 双方责任与义务2. Responsibilities and Obligations of the Parties2.1 甲方的责任与义务2.1 Responsibilities and Obligations of Party A甲方应履行以下责任和义务:- [甲方责任1]- [甲方责任2]- [甲方责任3]Party A shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party A Responsibility 1]- [Party A Responsibility 2]- [Party A Responsibility 3]2.2 乙方的责任与义务2.2 Responsibilities and Obligations of Party B乙方应履行以下责任和义务:- [乙方责任1]- [乙方责任2]- [乙方责任3]Party B shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party B Responsibility 1]- [Party B Responsibility 2]- [Party B Responsibility 3]3. 合同期限3. Contract Duration本合同期限为[合同期限],自[合同生效日期]起至[合同结束日期]止。
外教中英文合同
外教中英文合同Teaching Contract / 教学合同1. Contracting Parties / 协议方Employer (Party A) / 雇主(甲方)Name: ____________________________Address: ____________________________Contact Number: ____________________________Teacher (Party B) / 外教(乙方)Name: ____________________________Address: ____________________________Contact Number: ____________________________2. Position and Responsibilities / 职位与职责Position / 职位Teacher / 外教Responsibilities / 职责Teaching English to students, preparing lesson plans, participating in school activities, and any other duties as assigned Party A. / 教授学生英语,准备课程计划,参与学校活动,以及甲方指派的其他职责。
3. Contract Duration / 合同期限Start Date / 开始日期End Date / 结束日期Probation Period / 试用期4. Salary and Payment / 薪资与支付Monthly Salary / 月薪Payment Method / 支付方式Payment Date / 支付日期5. Working Hours and Leave / 工作时间与休假Working Hours / 工作时间Weekly Working Days / 每周工作天数Leave Enment / 休假权益Annual leave: ____________________________Sick leave: ____________________________Provided Party A / 由甲方提供Not provided / 不提供Travel Expenses / 差旅费用7. Insurance and Benefits / 保险与福利Insurance Coverage / 保险覆盖Health insurance / 健康保险Other insurance / 其他保险Other Benefits / 其他福利8. Confidentiality and Intellectual Property / 保密与知识产权Confidentiality / 保密Party B agrees not to disclose any confidential information obtained during the contract period. / 乙方同意在合同期内不泄露任何获得的机密信息。
法律文书之商务合同翻译教案
法律文书之商务合同翻译教案一、教学目标1、使学生了解商务合同翻译的重要性和特点。
2、帮助学生掌握商务合同翻译的基本原则和方法。
3、培养学生在商务合同翻译中的实际操作能力,提高翻译质量。
二、教学重难点1、重点商务合同的语言特点和专业术语的翻译。
商务合同中常见句式的翻译技巧。
法律条款和商务条款的准确翻译。
2、难点商务合同中长难句的结构分析和翻译。
不同法律体系和文化背景对商务合同翻译的影响。
三、教学方法1、讲授法讲解商务合同翻译的基本知识、原则和方法,使学生对商务合同翻译有一个系统的了解。
2、案例分析法通过实际的商务合同翻译案例,引导学生分析其中的问题和解决方法,提高学生的实际操作能力。
3、小组讨论法组织学生进行小组讨论,共同探讨商务合同翻译中的难点和疑点,培养学生的团队合作精神和独立思考能力。
4、实践练习法布置相关的商务合同翻译练习,让学生在实践中巩固所学知识,发现问题并及时解决。
四、教学过程1、导入(约 10 分钟)以一个简单的商务合同为例,展示中英文版本,引导学生观察并思考中英文合同在语言表达和结构上的差异。
提问学生对商务合同翻译的初步认识和感受,激发学生的学习兴趣。
2、知识讲解(约 40 分钟)商务合同翻译的重要性商务合同是国际商务活动中的重要法律文件,其翻译质量直接关系到商务交易的成败和双方的合法权益。
准确的翻译能够避免误解和纠纷,促进商务合作的顺利进行。
商务合同的语言特点正式、严谨、准确大量使用专业术语、古体词、法律用语句式复杂,多长句、复合句商务合同翻译的基本原则忠实原文准确完整规范通顺商务合同翻译的方法直译意译音译加注3、案例分析(约 30 分钟)展示几个典型的商务合同翻译案例,包括成功和失败的案例。
引导学生分析案例中的优点和不足之处,如术语翻译是否准确、句式处理是否得当、法律条款是否完整等。
组织学生进行小组讨论,每个小组派代表发表观点和看法。
4、小组讨论(约 20 分钟)给出一个较为复杂的商务合同段落,让学生分组讨论翻译方案。
外教中英文合同4篇
外教中英文合同4篇篇1Foreign Teacher ContractThis agreement is made on [Date], between [Name of School], hereinafter referred to as “the School”, and [Name of Foreign Teacher], hereinafter referred to as “the Teacher”.1. Position and DutiesThe School agrees to employ the Teacher as a foreign language teacher for a period of [Contract Length], commencing on [Start Date] and ending on [End Date]. The Teacher shall be responsible for teaching [Language(s)] to students at the School. The Teacher shall also be required to prepare lesson plans, conduct assessments, and participate in any other school-related activities as necessary.2. CompensationThe Teacher shall be paid a salary of [Amount] per month, payable in [Currency], in accor dance with the School’s payroll schedule. The School shall also provide the Teacher with [Benefits].3. Working HoursThe Teacher’s working hours shall be [Number] hours per week, with [Number] hours of preparation time included. The School reserves the right to require the Teacher to work additional hours as needed, for which the Teacher shall receive overtime pay at a rate of [Rate].4. AccommodationThe School shall provide the Teacher with suitable accommodation for the duration of the contract. The School shall cover the cost of rent, utilities, and maintenance for the accommodation. The Teacher shall be responsible for any damages caused to the accommodation during their stay.5. VacationThe Teacher shall be entitled to [Number] days of paid vacation per year. The Teacher must request vacation time in advance and obtain approval from the School. Unused vacation days cannot be carried over to the following year.6. TerminationEither party may terminate this contract with [Number] days’ notice in writing. The School reserves the right to terminate thecontract immediately in the event of the Teacher’s misconduct or breach of contract.7. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the laws of [Country].8. SignaturesThis agreement constitutes the entire agreement between the School and the Teacher and supersedes any previous agreements or understandings. Both parties hereby agree to the terms and conditions set forth in this contract.Signed:School Representative:Date:Teacher:Date:I hereby acknowledge that I have read and understood the terms and conditions of this contract and agree to abide by them.[Name of Foreign Teacher]篇2Foreign Teacher ContractThis agreement is made and entered into on [date] by and between [school name], hereinafter referred to as "the School", and [foreign teacher’s name], hereinafter referred to as "the Teacher".1. Contract TermThe contract term shall be for [number of months/years], starting from [start date] to [end date].2. Position and ResponsibilitiesThe Teacher shall be employed as a [position] and shall be responsible for [list of duties and responsibilities].3. Salary and BenefitsThe School shall pay the Teacher a salary of [amount] per [month/week], payable on the [day] of each month. The Teacher shall also be entitled to the following benefits:- Housing allowance of [amount] per month- Health insurance- Round-trip airfare reimbursement- Paid vacation days [number of days]- Other benefits as agreed upon by both parties4. Work ScheduleThe Teacher shall work [number of hours] per week, spread over [number of days]. The School reserves the right to adjust the work schedule as needed.5. TerminationEither party may terminate this contract with [number of days] notice. The School may terminate the contract without notice for just cause, including but not limited to misconduct or failure to perform duties.6. ConfidentialityThe Teacher agrees to keep all school-related information confidential and not to disclose any sensitive information to third parties.7. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis contract contains the entire agreement between the School and the Teacher and supersedes any previous agreements or understandings between the parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.[School Name]By: _________________________Title: _______________________[Foreign Teacher’s Name]By: _________________________Date:_______________________This Foreign Teacher Contract is hereby accepted and agreed upon by both parties.Date:_______________________篇3Foreign Teacher Employment ContractThis agreement is entered into between [Company Name], hereinafter referred to as “the employer”, and [Foreign Teacher’s Name], hereinafter referred to as “the foreign teacher”.1. Position and Responsibilities:The employer agrees to employ the foreign teacher as an English teacher for the duration of this contract. The foreign teacher agrees to perform the duties as outlined by the employer, including but not limited to teaching English classes, preparing lesson plans, and participating in school activities.2. Duration of Contract:This contract shall commence on [start date] and terminate on [end date]. The employer reserves the right to terminate the contract earlier for just cause, including but not limited to poor performance, misconduct, or breach of contract.3. Remuneration:The foreign teacher shall be paid a monthly salary of [amount] in [currency] for the duration of this contract. Payment shall be made on the [specific date] of each month. The employer agrees to provide accommodation for the foreign teacher and cover travel expenses.4. Working Hours:The foreign teacher agrees to work [number] hours per week, with [number] of days off per week. The employer agrees to provide a schedule in advance and notify the foreign teacher of any changes.5. Holidays:The foreign teacher shall be entitled to [number] days of paid holiday per year, as well as all national holidays as determined by the employer.6. Termination:Either party may terminate this contract with [number] days’ notice in writing. The employer reserves the right to terminate the contract immediately for just cause, as outlined in section 2.7. Confidentiality:The foreign teacher agrees to maintain the confidentiality of all school-related information, including student records, lesson plans, and any other sensitive information.8. Governing Law:This contract shall be governed by the laws of the [Country] and any disputes shall be resolved in accordance with the laws of the [Country].Signed by:Employer: [Signature]Foreign Teacher: [Signature]Date: [Date]篇4Foreign Teacher Employment ContractThis agreement is made on [Date] by and between [School Name], hereinafter referred to as the "School" and [Foreign Teacher Name], hereinafter referred to as the "Foreign Teacher."1. Term of EmploymentThe School agrees to employ the Foreign Teacher as an English language teacher for a period of [Length of Contract] starting from [Start Date] to [End Date].2. Duties and ResponsibilitiesThe Foreign Teacher shall perform the following duties:- teach English language courses to students of all levels- prepare lesson plans and materials for classes- participate in staff meetings and professional development activities- assist in extracurricular activities and events organized by the School- abide by the School's policies and regulations3. Working HoursThe Foreign Teacher's working hours shall be from [Start Time] to [End Time] on [Working Days]. The Foreign Teacher shall be entitled to [Number of Days] off days per week.4. Salary and BenefitsThe School agrees to pay the Foreign Teacher a monthly salary of [Amount] in local currency. In addition, the School shall provide the following benefits:- housing allowance or accommodation- medical insurance- round-trip airfare reimbursement- visa and work permit sponsorship5. Termination of ContractEither party may terminate this contract by giving [Number of Days] days written notice. The School may terminate the contract immediately if the Foreign Teacher breaches any terms of this agreement.6. Confidentiality and Non-CompeteThe Foreign Teacher agrees to maintain the confidentiality of all information and materials obtained during the course of employment with the School. The Foreign Teacher also agrees not to engage in any teaching activities that compete with the School during the term of this contract and for a period of [Length of Time] after termination.7. Governing LawThis contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising under this agreement shall be resolved through arbitration in [City].Both parties acknowledge that they have read and understood the terms of this agreement and agree to abide by them.School Representative: [Name]Foreign Teacher: [Name]Date: [Date]。
EnglishContract英文合同写作PPT学习教案
by shares. 有限责任公司和股份有限公司以外的企业职工有本决定第九条、第十条和第十一
条规定的犯罪行为的,适用本决定。
第9页/共62页
措词——hereto
Hereto: to this, 至此,在此上。在表示上文已提及的“本合同的本文件的”时,使用
该词。
The parties hereto: 本合同双方
“施工,竣工及修补工程中的缺陷”用了两个and (execution and completion of the works and
the remedying of any defects )。
根据一般国际承包工程的做法以及国际工程承包法规(FIDIC合同条款)的规定,工程分
为两个阶段完成:
第一个阶段为:设计、施工和竣工。完成后承包人获得业主签发的移交证书(Taking-over
into consideration in the interpretation or construction thereof or of the Contract. 本合同条件中
的标题和旁注不应视为合同文本的一部分,在合同条件或合同本身的理解或解释中也不应
考虑这些标题和旁注。
Construction 比 explanation 要正式。
Clause 20, insure the Works, together with materials and plant for incorporation therein, to the full replacement cost. 在不限制第20条中规定的承包人和业主的义务和责任的条件下,承包人应 该以全部重置成本对工程、用于工程中的材料和工程配套设备进行保险。
合并为一个阶段,使承包人该移交的工程不能交出去。
合同中文和英文版本
合同中文和英文版本合同/协议书1. 雇佣合同(中文与英文版本)雇佣合同日期:[合同签订日期]甲方:[公司名称/雇主名称]地址:[公司地址/雇主地址]电话:[公司电话/雇主电话]法定代表人:[法定代表人姓名]身份证号码:[身份证号码(可选)]乙方:[雇员姓名]地址:[雇员地址]电话:[雇员电话]身份证号码:[身份证号码]鉴于:甲方拟通过雇佣乙方,乙方同意受雇于甲方执行相关工作。
现因上述事实,双方本着平等自愿、协商一致的原则,达成以下雇佣合同:第一条协议期限本雇佣合同有效期为[合同有效期(具体日期)],自[合同开始日期]起至[合同结束日期]止。
第二条工作职责1. 乙方同意在甲方任命的职位上,履行相关职责和义务,并按照甲方的规章制度和职业道德要求执行工作。
2. 乙方应认真、负责地完成工作,尊重雇主和雇主的客户,不得损害甲方的利益。
第三条工作时间1. 乙方的工作时间为每周[工作小时数]小时。
2. 若乙方需要加班,甲方应支付相应的加班费。
第四条薪酬与福利1. 甲方每月支付给乙方的底薪为[底薪金额]。
2. 甲方应按法律和相关规定为乙方办理社会保险、住房公积金等福利。
3. 乙方有权享受带薪年假、病假等福利,具体按照甲方的相关规定执行。
第五条保密条款1. 乙方在雇佣过程中了解到的甲方商业机密和商业信息应保密,未经甲方同意不得向任何第三方透露。
2. 乙方在合同期满或解除后,应归还甲方所有的机密文件、资料等,并确保销毁电子存储的信息。
第六条违约责任1. 若任何一方违反本合同的内容,应承担相应的违约责任。
2. 双方都有权解除合同,但应提前[终止通知期限]书面通知对方。
第七条管辖法律本合同适用中华人民共和国法律。
对本合同的解释、履行以及发生的争议,由双方协商解决。
若协商不成,任何一方均有权向所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条合同生效及附件本合同自双方签字盖章之日起生效,并成为双方的法律行为依据。
甲方:乙方:签字:签字:日期:日期:Employment ContractDate: [Contract signing date]Party A: [Company Name / Employer Name]Address: [Company Address / Employer Address]Telephone: [Company Phone / Employer Phone]Legal Representative: [Legal Representative's Name]ID No.: [ID No. (optional)]Party B: [Employee Name]Address: [Employee Address]Telephone: [Employee Phone]ID No.: [ID No.]Whereas:Party A intends to employ Party B, and Party B agrees to be employed by Party A for the purpose of performing related duties.In view of the above facts, the Parties, based on equality, mutual consent, and negotiation, reach the following employment contract:Article 1 Term of AgreementThis employment contract is valid from [Contract Start Date] to [Contract End Date] with an effective period of [Contract Validity Period].Article 2 Duties and Responsibilities1. Party B agrees to perform related duties and obligations in the position appointed by Party A, and to abide by Party A's rules and professional ethics.2. Party B shall diligently and responsibly complete work, respect the employer and its clients, and shall not harm the interests of Party A.Article 3 Working Hours1. Party B's working hours shall be [Working Hours per Week] hours per week.2. If Party B needs to work overtime, Party A shall pay the corresponding overtime fee.Article 4 Compensation and Benefits1. Party A shall pay Party B a monthly basic salary of [Basic Salary Amount].2. Party A shall handle social insurance, housing provident fund, and other benefits for Party B in accordance with the laws and relevant regulations.3. Party B is entitled to paid annual leave, sick leave, and other benefits in accordance with Party A's regulations.Article 5 Confidentiality1. Party B shall keep confidential any commercial secrets and business information of Party A learned during the course of employment, and shall not disclose to any third party without Party A's consent.2. Upon expiration or termination of the contract, Party B shall return all confidential documents, materials, etc., to Party A and ensure the destruction of electronically stored information.Article 6 Breach of Contract1. If either Party violates the provisions of this contract, they shall bear the corresponding liability for breach of contract.2. Both Parties have the right to terminate the contract, but shall provide written notice to the other party with [Termination Notice Period] in advance.Article 7 Applicable LawThis contract is subject to the laws of the People's Republic of China. Any interpretation, performance, or disputes arising from this contract shall be resolved through negotiation between the Parties. If negotiation fails, either Party has the right to bring a lawsuit to the people's court with jurisdiction.Article 8 Effectiveness and AppendicesThis contract shall become effective upon the signature and seal of both Parties and shall serve as the legal basis for both Parties.Party A: Party B:Signature: Signature:Date: Date:。
电子合同在线流程规范(中英文)
电⼦合同在线流程规范(中英⽂)电⼦合同在线流程规范THE PROCESS SPECIFICATION OF ONLINE CONCLUDING ELECTRONIC CONTRACT中华⼈民共和国商务部DEPARTMENT OF COMMERCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA英⽂作者:张云军ENGLISH VERSION BY MR. CHANG YUNEJUNETABLE OF CONTENTS引 ⾔Introduction1 范围Scope2 规范性引⽤⽂件Normative Citation Document3.术语和定义Terms and Definitions4.基本原则Fundamental Principle5. 电⼦合同订⽴系统建⽴Establishment of Electronic Contract Signing System6.电⼦合同订⽴主体识别Identification On The Subject Of Electronic Contract Conclusion7. 电⼦合同的订⽴Conclusion of Electronic Contract8. 电⼦合同的备份与查询Backup and Query of Electronic Contracts9. 保密与安全Confidentiality and Security10. 电⼦合同的推荐性条款Recommendation clause of electronic contract引 ⾔Introduction 合同是交易的桥梁,是商务活动的核⼼。
随着电⼦商务的发展,利⽤互联⽹进⾏相对复杂商务合同谈判的需求呈现不断增长的趋势。
我国已经颁布了《中华⼈民共和国电⼦签名法》,为电⼦合同的应⽤与推⼴排除了法律障碍。
Contract is the bridge of transaction and the core of business activity. With the development of e-commerce, the demand for negotiation of relatively complex business contracts using internet is increasing. China has promulgated the Law of Electronic Signatures of the People's Republic of China, which removes legal obstacles for the application and promotion of electronic contracts.相对于传统合同,在⽹络环境下,电⼦合同从形式到内容都发⽣了重⼤变化,传统合同法律规范已不能完全适应在线订⽴电⼦合同的需要。
中英文合同教师聘用范本
中英文合同教师聘用范本聘用合同甲方(聘用方): [学校/机构名称]乙方(受聘方): [教师姓名]合同编号: [编号]签订日期: [日期]合同期限:本合同自 [起始日期] 起至 [结束日期] 止。
工作内容:1. 乙方同意按照甲方的要求,担任 [具体职位名称,如:英语教师] 职位。
2. 乙方应负责 [具体工作内容,如:教授英语课程、参与课程开发等]。
工作地点: [具体工作地点]工作时间:1. 乙方应遵守甲方规定的工作时间,每周工作不超过 [具体小时数] 小时。
2. 具体工作日程由甲方根据教学计划安排。
薪酬待遇:1. 乙方的月薪为 [具体金额] 元人民币。
2. 甲方应于每月 [具体日期] 支付上月薪酬。
社会保险和福利:1. 甲方应为乙方缴纳社会保险。
2. 乙方享有 [具体福利,如:带薪休假、医疗保险等]。
合同变更与解除:1. 任何一方需变更或解除合同,应提前 [具体天数] 天书面通知对方。
2. 双方协商一致,可以变更或解除本合同。
违约责任:1. 如乙方未能履行合同约定,应支付违约金 [具体金额] 元人民币。
2. 如甲方未能按时支付薪酬,应按 [具体比例] 支付滞纳金。
争议解决:双方因履行本合同发生争议,应首先通过协商解决;协商不成的,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
其他约定:[双方可根据实际情况增加其他必要条款]本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方代表(签字):_________ 日期:____年____月____日乙方(签字):_________ 日期:____年____月____日Employment ContractParty A (Employer): [Name of School/Institution]Party B (Employee): [Teacher's Name]Contract No.: [Number]Date of Contract: [Date]Term of Contract: This contract shall commence on [Start Date] and terminate on [End Date].Job Responsibilities:1. Party B agrees to take up the position of [SpecificPosition Name, e.g., English Teacher] as required by Party A.2. Party B shall be responsible for [Specific Job Content,e.g., teaching English courses, participating in curriculum development, etc.].Work Location: [Specific Work Location]Working Hours:1. Party B shall adhere to the working hours set by Party A, not exceeding [Specific Number of Hours] hours per week.2. The specific work schedule shall be arranged by Party A according to the teaching plan.Remuneration:1. The monthly salary for Party B shall be [Specific Amount] RMB.2. Party A shall pay the salary for the previous month on the [Specific Date] of each month.Social Insurance and Benefits:1. Party A shall pay social insurance for Party B.2. Party B is entitled to [Specific Benefits, e.g., paid leave, medical insurance, etc.].Contract Modification and Termination:1. If either party wishes to modify or terminate the contract, they shall give written notice to the other party [Specific Number of Days] days in advance.2. The contract may be modified or terminated by mutual agreement of both parties.Liability for Breach of Contract:1. If Party B fails to fulfill the contract obligations, they shall pay a penalty of [Specific Amount] RMB.2. If Party A fails to pay the salary on time, they shall paya late fee at the rate of [Specific Proportion].Dispute Resolution:Any disputes arising from the performance of this contract shall first be resolved through negotiation; if negotiation fails, the case may be submitted to the People's Court of the location of Party A for litigation.Other Agreements:[Both parties may add other necessary terms according to the actual situation]This contract is executed in two copies, each party holds one copy, and both copies have the same legal effect.Representative of Party A (Signature):_________Date:____/____/____Party B (Signature):_________ Date:____/____/____(Note: The above contract is a template and should be reviewed and customized by a legal professional to ensure it meets the specific needs and legal requirements of the parties involved.)。
中英文教学案例电子教案
国际经济法案例汇编一、国际经济法的调整范围[案情摘要]某中国北京公司与一设在中国上海的某外商独资企业于2000年12月在北京签定了一份货物买卖合同,由设在中国上海的该外商独资企业向北京公司出售通信设备,交货地点为北京公司设在北京的仓库。
合同规定:因合同的执行发生纠纷,双方应首先通过友好协商解决,如果协商不成,则提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海分会仲裁。
适用的法律为《联合国国际货物销售合同公约》。
[法律问题]当事人对上述合同作出的法律适用方面的选择是否正确?[参考结论]不准确。
法律解释:依据联合国国际货物销售合同公约第一条(1)本公约适用于营业地在不同国家的当事人之间所订立的货物销售合同;可见公约的适用范围是营业地标准。
二、国际货物买卖合同的成立案例1 [案情摘要]“供应50台拖拉机。
100匹马力,每台 CIF北京4 000法国公司甲给中国公司乙发盘:美元,合同订立后 3个月装船,不可撤销即期信用证付款。
请电复”。
乙还盘:“接受你的发盘,在订立合同后即装船。
”[法律问题]双方的合同是否成立?为什么?[法理解释] 没有成立。
根据《联合国国际货物销售合同公约》第十九条(1)对发价表示接受但载有添加、限制或其他更改的答复,即为拒绝该项发价,并构成还价。
案例修改了装船条件案例2[案情摘要]我某工艺品公司与国外洽谈一笔玉雕生意,经双方对交易条件磋商之后,就价格、数量、交货日期等达成协议。
我公司随即于8月6日致电:“确认售与你方玉雕一件……请先电汇1万美元。
”对方于8月9日复电:“确认你方电报,我购玉雕一件,按你方电报规定已汇交你方银行1万美元,该款在交货前由银行代你方保管”[法律问题]该合同是否成立?为什么?[法理解释] 没有成立。
根据《联合国国际货物销售合同公约》第十九条(1)对发价表示接受但载有添加、限制或其他更改的答复,即为拒绝该项发价,并构成还价。
案例修改了支付条件。
构成实质性条件的修改案例3[案情摘要]我方10日电传出售货物,限15日复到有效。
第十五章法律文书之商务合同翻译教案
“by virtue of"√“because of"×
“在……之前”
“prior to”√“before"×
“关于”
“as regards", "with regard to"√"about"×
“其他事项”
“miscellaneous”√“other matters"×
的使用shall
Thereinthereinafterthereinbeforethereon
课堂翻译举例:
兹确认(特此)按下列条款授予贵公司下述商品。
备忘录(Memorandum)
定单(Order)等书面形式。
4、合同的语言特征
程式化准确性严谨性一致性庄重性简明化
程式化
例句:出口合同
本合同于由ABC贸易有限公司(以下简称“卖方”)和XYZ贸易有限公司(以下简称“买方”)于2012年8月5日签订。买卖双方同意按以下条款购买、出售下述商品。
Export Contract
This Contract is entered into this 5th day of August 2012 between ABCTrading Co., Ltd. (hereinafter called“Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called“Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and conditions.
1、Definition
合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
外教中英文合同8篇
外教中英文合同8篇篇1甲方(学校/机构):____________________地址:________________________________联系方式:____________________________乙方(外教):_______________________国籍:_______________________________地址:________________________________联系方式:____________________________鉴于甲方需要雇佣外籍教师从事教学工作,乙方愿意按照本合同约定的条款和条件为甲方提供教学服务,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、合同期限1. 本合同自____年__月__日起生效,至____年__月__日止。
2. 合同期限届满前,双方可协商续签合同。
二、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,认真履行教学职责,完成教学任务。
2. 乙方应具备良好的职业道德和敬业精神,关心爱护学生,积极参与学校的各项活动。
3. 乙方需参加甲方组织的教研活动和教育培训,不断提高自己的教学水平和能力。
4. 乙方在教学过程中应使用英语进行教学,同时根据需要使用中文辅助教学。
三、薪酬待遇1. 甲方应按照合同约定支付乙方的薪酬。
2. 薪酬标准根据乙方的资历、经验、能力等因素确定,具体标准详见附件。
3. 除薪酬外,甲方应按照国家规定为乙方缴纳社会保险费用。
4. 甲方应提供符合规定的住宿和膳食条件。
四、工作纪律和规章制度1. 乙方应遵守甲方的各项规章制度,不迟到、不早退、不旷工。
2. 乙方应服从甲方的管理,按照要求完成工作任务。
3. 乙方不得在未经甲方同意的情况下擅自离开工作岗位。
4. 乙方应尊重中国的文化和习俗,遵守中国的法律法规。
五、合同变更和解除1. 合同经双方协商一致,可以变更或解除。
2. 乙方在合同期内如有特殊情况需要解除合同的,应提前向甲方提出书面申请,经甲方同意后方可解除。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
房屋租赁合同RESIDENTIAL LEASE CONTRACT本合同双方当事人:Parties to this contract:出租方(甲方):Lessor (Party A):证件号码:ID / Passport No.:承租方(乙方):Lessee (Party B):证件号码:ID / Passport No.:居住人:Occupant:根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,订立本合同。
Having reached unanimity through consultations, Party A and Party B, on the basis of voluntary, equality and mutual benefit, entered into this Lease Contract in respect of Party A letting the premises which it lawfully owns to Party B, and Party B leasing the premises from Party A in accordance with the relevant laws and regulations of <Peoples Republic of China Contract Law> and <Shanghai Municipal Property Leasing Regulations>.1.租赁物业GRANT OF TENANCY1.1 甲方同意出租坐落在本市:_____________________的物业(以下称“该物业”)。
乙方也同意租用该物业,双方将遵守此房屋租赁合同(以下称“本合同”)所规定的条款及内容。
Party A agrees to let to Party B and Party B shall take lease from Party A the property located in this municipality at: ___________________________, China (hereinafterreferred to as ‘the Premises’), under the terms and conditions provided for in this Lease Contract (hereinafter referred to ‘this Contract’).1.2 该物业建筑面积为:平方米。
The gross floor area of the Property is _ sq. meters. Property Ownership Certificate (please refer to Appendix I) No.:。
1.3 甲方作为该房屋的房地产权利人-业主与乙方建立租赁关系。
签订本合同前甲方已告知乙方该房屋未(已/未)设定抵押。
该物业用途为住宅。
Party A, acting as Lessor (owner of the Property), has established a leasing relationship with Party B and informing Party B of no (no) mortgage related to the Property at thesigning of this Contract. The Premises is for residential purpose only.2.租赁期限TERM2.1甲乙双方一致同意租赁期限为年。
从年月日至年月日止。
详见条款9.3。
Both Party A and Party B agree the lease term shall last for a period of year, from __ _-to _ __. Please refer to clause 9.3 for details.2.2 乙方对该物业有优先续租权,但须于本合同自然终止日前一个月书面通知甲方。
续租期的月租金可根据届时市场价格进行合理调整。
Party B has the priority right to renew this Lease subject to serving a 1 months written notice to Party A prior to the natural expiry date. The monthly rent for the renewed lease term may be reasonably determined according to the prevailing market rate.2.3甲方有责任保证乙方为唯一的房屋使用者。
乙方在没有得到甲方书面许可的情况下,无权以任何理由将物业转租给任何第三者。
该物业的房屋性质为住宅用房,乙方不可用作其它用途。
Party A shall be responsible for ensuring Party B's privilege for using the Propertyexclusively. Party B shall not be allowed to sub-let the Property to any third parties for any reason without obtaining written permission from Party A. The Property is for residential use only. Party B shall not use the Property for any other purposes.3.保证金SECURITY DEPOSIT3.1乙方应支付给甲方RMB¥元()作为房租、家具家电和一切设备的保证金以保证在整个租赁期限完全遵守条款中的义务。
在整个租赁期限内,甲方将无息保留保证金。
当乙方不履行本合同条款时,甲方有权根据第9.2条,没收保证金。
该保证金不可视为预付的租金。
Party B shall pay Party A two months rent RMB¥as security deposit for rental, furniture and appliances, and all equipments inside for the full performance of its obligations during the whole lease term. The deposit shall be retained by Party Athroughout the term of this Lease without interest, with power to Party A to forfeit thedeposit according to clause 9.2 hereof, in the event of any non-performance ornon-observance of this Contract by Party B. It is expressly acknowledged that the deposit shall not be used as advance rental payment.3.2在合同终止时,在乙方提出书面通知后及乙方将该物业以良好状态(合理磨损、因潜在或结构上的缺陷所造成的损坏、因甲方没有完全履行其对该物业的保养和维修责任所造成的损坏除外)交付给甲方后并在乙方结清所有费用后十个工作日内,甲方应将保证金无息归还乙方。
若有任何由乙方造成的损坏(自然损坏、因潜在或结构上的缺陷所造成的损坏、因甲方没有完全履行其对该物业的保养和维修责任所造成的损坏除外),甲方将从保证金中扣除合理赔偿后,其余部分将由甲方归还给乙方。
如甲方逾期归还保证金,甲方须支付乙方每日0.3%保证金的滞纳金。
At the expiry of this Lease, after Party B’s written notice to Party A for lease termination, and upon the delivery of the Property to Party A in good condition (fair wear and tear,damage caused by inherent or structural defects of the Property, damage resulted from Party A's failure to maintain and repair the Property excepted), Party A shall refund the deposit to Party B (without interest) within Ten (10) working days after Party B settled all payments under this Lease. If there is any loss or damage to the Property which is caused by default of Party B (fair wear and tear, damage caused by inherent or structure defects of the Property, damage resulted from Party A’s failure to maintain and repair the Property excepted), Party A may deduct a reasonable amount from the deposit as compensation and refund the balance thereof to Party B. In the event of any late refunding of the Deposit, Party A shall pay a liquidated damage at the rate of 0.3% of the Deposit per each day of delay to Party B.4.租金支付方式PAYMENT OF RENT4.1 乙方支付给甲方每月的租金为RMB¥_______元(大写:____),During the lease term, Party B shall pay Party A monthly rent RMB¥(in words: RMB¥____ _____). The monthly rent includes:4.2 租金按每___ __个月为一期支付,提前___ __天支付,先付后用。