河中石兽(翻译)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

25、河中石兽

【清】纪昀

【译文】:

沧州南一寺临.河干.,山门

..圮.(pǐ)于河,二石兽并.沉焉.。

沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,(门旁)两只石兽也一起沉到河里了。

阅.十余岁.,僧募.金重修,求.二石兽于水中,竟.不可得,

经历了十多年,僧人募集资金重修寺庙,便到河中寻找那两只石兽,到底没能找到,

以为顺流下.矣。棹.(zhào)数小舟,曳.(yè)铁钯,寻十余里无迹.。认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。便划着几条小船,拖着铁钯,寻找了十多里,

一点踪迹也没有。

一讲学家设帐

..。是非

..木杮(fèi),

..不能究.物理

..寺中,闻之.笑曰:“尔辈

有位学者在庙里讲学,听说这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,岂能为.暴涨携.之去? 乃.石性坚重,沙性松浮,

怎么能被洪水带了走呢? 石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松散而轻浮,

湮.(yān)于沙上,渐沉渐深耳.。沿.河求之,不亦颠.乎?”众服.为确论。

石兽埋没在泥沙里,越沉越深罢了。顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”

众人信服他的话,认为是正确的论断。

一老河兵闻之.,又笑曰:“凡.河中失.石,当.求之于上流。

一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”

盖.石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之.力,

正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,

(所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,

必于石下迎水处啮.沙为.坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷

..坎穴中。

一定会在石头迎水的地方冲刷沙子形成坑洞。越冲越深,冲到石头半身空着时,

石头一定会栽倒在坑洞中。

如是

...矣。

..再啮,石又再转。转转不已.,遂.反溯.(sù)流逆上

像这样再冲刷,石头又向前再转动。这样一再翻转不停止,于是石头会反方向逆流而上了。

求之下流,固.颠;求之地中,不更颠乎?”

到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”

如.其言,果得于数里外。

按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游找到了石兽。

然则

..欤?

..天下之事,但.知其一,不知其二者多矣,可据理臆断

既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,

难道可以根据某个道理就主观判断吗?

相关文档
最新文档