河中石兽(翻译)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
25、河中石兽
【清】纪昀
【译文】:
沧州南一寺临.河干.,山门
..圮.(pǐ)于河,二石兽并.沉焉.。
沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,(门旁)两只石兽也一起沉到河里了。
阅.十余岁.,僧募.金重修,求.二石兽于水中,竟.不可得,
经历了十多年,僧人募集资金重修寺庙,便到河中寻找那两只石兽,到底没能找到,
以为顺流下.矣。棹.(zhào)数小舟,曳.(yè)铁钯,寻十余里无迹.。认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。便划着几条小船,拖着铁钯,寻找了十多里,
一点踪迹也没有。
一讲学家设帐
..。是非
..木杮(fèi),
..不能究.物理
..寺中,闻之.笑曰:“尔辈
有位学者在庙里讲学,听说这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,岂能为.暴涨携.之去? 乃.石性坚重,沙性松浮,
怎么能被洪水带了走呢? 石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松散而轻浮,
湮.(yān)于沙上,渐沉渐深耳.。沿.河求之,不亦颠.乎?”众服.为确论。
石兽埋没在泥沙里,越沉越深罢了。顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”
众人信服他的话,认为是正确的论断。
一老河兵闻之.,又笑曰:“凡.河中失.石,当.求之于上流。
一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”
盖.石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之.力,
正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,
(所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,
必于石下迎水处啮.沙为.坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷
..坎穴中。
一定会在石头迎水的地方冲刷沙子形成坑洞。越冲越深,冲到石头半身空着时,
石头一定会栽倒在坑洞中。
如是
...矣。
..再啮,石又再转。转转不已.,遂.反溯.(sù)流逆上
像这样再冲刷,石头又向前再转动。这样一再翻转不停止,于是石头会反方向逆流而上了。
求之下流,固.颠;求之地中,不更颠乎?”
到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”
如.其言,果得于数里外。
按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游找到了石兽。
然则
..欤?
..天下之事,但.知其一,不知其二者多矣,可据理臆断
既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,
难道可以根据某个道理就主观判断吗?