新闻集团董事长默多克在世界媒体峰会上的演讲

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新闻集团董事长默多克在世界媒体峰会上的演讲

对新闻集团创始人、董事长兼首席执行官鲁伯特·默多克先生的一次采访

A:很高兴能够有机会采访您,此次来访您有何感受?有何期待?

Very glad to have the opportunity to interview you, visit what feelings do you have? What are your expectations

答:I am delighted to come to Beijing and share thoughts with my colleagues in the media and my friends from around the globe. Confucius noted that those who seek constant happiness must often change - now, I'm no sage but it is fair to say that we are today confronted by unprecedented change and challenge, and if we don't adapt and adopt, Confucius will be proved prescient again, and there will be much unhappiness. That is true of all in this room,It is fitting that we meet in Beijing.

我很高兴能够来到北京,与媒体界的同行们和世界各地的朋友们交流思想。子曰"欲常乐、需常辩",我不是善人,但是无庸置疑的是,我们今天面临着前所未有的变化和挑战,如果我们不去适应、不去应对,那么孔子的先见之明将再一次被印证,而我们的生活将充斥着不快。这对每一位都是适用的,我们在北京举行这次会议恰逢其时、恰逢其地。

A:是的,确实是这样,但是对于我们媒体人来说,怎么去适应?怎么去应对?Yes, it is, but for our media people, how to meet? How to deal with ?

答:The challenge of fusing past and present is real for media companies, and for China. Our aim must be to enhance the lives of our customers and citizens, and yet we find ourselves in the midst of an information revolution that is both exciting and unsettling. It is a digital revolution turning traditional business models upside down.traversing geographic, industrial, and media boundaries .And creating a new source of wealth, material and social, around the world. But the digital is a means,not an end. It is a mechanism by which people can transform their lives; to improve the education of their children; to reform health care; and, as we all know, to access news and information and entertainment on an unprecedented scale.

将过去与现在融合的挑战对于媒体公司来说是真真切切的,对于中国来说亦是如此。我们的目标必须是改善我们的客户和民众的生活,但是我们发现自己身处信息革命的浪潮之中,这既使我们兴奋不已,又让我们诚惶诚恐。这是一场

数字革命,彻底颠覆了传统的商业模式,跨越了地域、行业和媒体的边界,在世界各地形成了物质社会财富的新来源。但是数字只是一个手段,而非目的本身,它是一个机制,可以改变人们的生活,改善子女的教育,改革医疗和保险。众所周知,它可以让人们以空前的规模获取新闻、信息和娱乐。

A:我是否可以说,这场跨地域、跨行业、跨媒体的数字革命模糊了传统产业格局的界限?

If I can say, the cross region, cross a trade, cross media digital revolution has broken the traditional industry boundaries

答:absolutely, i speak as the chief executive of a corporation that has operations on every continent --and whose companies include print,radio,television.filmed entertainment, sports, books, social networking, and more. In the not-so-distant past, these sectors were discrete . Those boundaries are now permanently blurred.

当然,我作为是公司的首席执行官已在各大洲的公司开展业务——包括印刷,广播,电视,影视娱乐,体育,书籍,社会网络,和更多。在不太遥远的过去,这些部门进行离散。那些现在永久模糊界限将不再存在。

A:其实我们已经感受到了数字时代的美妙。我们有了更多的选择,网上银行、网络电视、电子书、多功能且越来越尖端的手机,众多新产品纷纷问世,我们现在可以用手机下载电影,然后投影到家里的墙上看电影,这已不是异想天开的未来,而是我们每日生活的一部分。媒体人如果不以智慧和创造力去应对革命的挑战,就不会有光明的未来。

Every month we are seeing the introduction of increasingly sophisticated mobile phones, which can now download a movie and project it on to your wall at home. This is not some starry-eyed, half-glimpsed future. This is how we are living today - and is just a taste of how we will live tomorrow. Media companies know that if you do not respond intelligently and creatively to the digital challenge, your future will be bleak indeed. The presses are now silent at some of the world's most famous newspapers - they were supposed to report on their societies,but somehow failed to notice that those societies were changing fundamentally.

答:this is the reality.The Wall Street Journal now has a monthly digital audience of 25 million, plus another two or so million in the Chinese language.Now, we all know that internet statistics are not precisely precise, but they definitely give a sense of the scale of change and opportunity. What is

相关文档
最新文档