朱子治家格言(拼音+译文)
朱子治家格言(朱子家训)注音解析版A4打印
zh u z i zh i ji a ge y cn朱子治家格言l i m in gj i q 1 , s a s ao t in g ch u , y do n 百 wai zh 和 gji e ;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;j i h m bi d x i,g u a n su o m e n h u , b iq in z iji a di a。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
y i zh au y i f cn , d a n g s i l C ch u b u y i。
一粥一饭,当思来处不易。
b cn s i b cn l u , h e n g ni cn w u l i w e ji a。
半丝半缕,恒念物力维艰。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
y w 百 y u e ch du m du, w u l in k e e ju e j In g。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
z i f cn g b i x u ji a yu e , y C k e qi e w u li u li an。
自奉必须俭约,宴客切勿留连译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返q i j u zh i & ji e, w a f cu sh Eg j in y U。
器具质而洁,瓦缶胜金玉。
y in sh i yu e e j in g, yu an sh 口 shcn g zh 引xi 口。
饮食约而精,园蔬胜珍馐。
【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
朱子家训-拼音版-译文汇总
Zhū zǐ zhì jiā ɡé yán朱子治家格言lí mínɡ jí qǐ ,sǎ sǎo tínɡ chú ,yào nèi wai zhěnɡ jié , 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁, Jì hūn biàn xī ,ɡuān suǒ mén hù ,bì qīn zì jiǎn diǎn 。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁,到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
Yī zhōu yī fàn ,dānɡ sī lái chǔ bù yì ,bàn sī bàn lǚ ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡ niàn wù lì wéi jiān。
恒念物力维艰。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易,对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
yí wèi yǔ ér chóu móu ,wú lín kě ér jué jǐnɡ 。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘zì fènɡ bì xū jiǎn yuē ,yàn kè qiē wù liú lián 。
自奉必须俭约,宴客切勿留连。
【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
最新朱子治家格言简体(注音版)拼音版
《朱zh ū子z ǐ治zh ì家ji ā格ɡé言y án》作zu ò者zh ě:[清q īn ɡ]朱zh ū柏b ǎi 庐l ú黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji é。
既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m én 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。
一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì.半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h én ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w éi 艰ji ān。
宜y í未w èi 雨y ǔ而ér 绸ch óu 缪mi ào ,毋w ú临l ín 渴k ě而ér 掘ju é井j ǐn ɡ。
自z ì奉f èn ɡ必b ì须x ū俭ji ǎn约yu ē,宴y àn 客k è切qi è勿w ù留li ú连li án 。
器q ì具j ù质zh ì而ér 洁ji é,瓦w ǎ缶f ǒu 胜sh èn ɡ金j īn玉y ù。
饮y ǐn 食sh í约yu ē而ér 精j īn ɡ,园yu án 蔬sh ū胜sh èn ɡ珍zh ēn 馐xi ū。
朱子治家格言简体(注音版)拼音版
《朱zh ū子z ǐ治zh ì家ji ā格ɡé言y án 》 作zu ò者zh ě:[清q īn ɡ]朱zh ū柏b ǎi 庐l ú黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji é。
既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m én 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。
一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn ,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì.半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h én ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w éi 艰ji ān 。
宜y í未w èi 雨y ǔ而ér 绸ch óu 缪mi ào ,毋w ú临l ín 渴k ě而ér 掘ju é井j ǐn ɡ。
自z ì奉f èn ɡ必b ì须x ū俭ji ǎn 约yu ē,宴y àn 客k è切qi è勿w ù留li ú连li án 。
器q ì具j ù质zh ì而ér 洁ji é,瓦w ǎ缶f ǒu 胜sh èn ɡ金j īn 玉y ù。
饮y ǐn 食sh í约yu ē而ér 精j īn ɡ,园yu án 蔬sh ū胜sh èn ɡ珍zh ēn 馐xi ū。
(完整版)朱子家训-拼音版-译文
Zhūzǐzhìjiāɡéyán朱子治家格言—————————————————————————límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wai zhěnɡjié;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;Jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
—————————————————————————Yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chǔbùyì.bàn sībàn lǚ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡniàn wùlìwéi jiān。
恒念物力维艰。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
—————————————————————————yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
—————————————————————————zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqiēwùliúlián 。
朱子治家格言拼音注释
朱子治家格言拼音注释zhūzǐzhìjiāgáyán朱子治家格言límíngjíqǐsǎsǎotingchúyàonaiwàizhěngji?jìhūnbiànxīguānsuǒm?nhùbìqīnzìjiǎndiǎn黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
yīzhōuyīfàndāngsīláichùbúyìbànsībànlǚhangniànwùlìw?ijiān一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
yíwaiyǔ?rch?um?uwúlínkě?rju?jǐngzìfangbìxūjiǎnyuēyànkaqiawùliúlián宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
qìjùzhì?rji?wǎfǒushangjīnyùyǐnshíyuē?rjīngyuánshūyùzhēnxiū器具质而洁,纳缶大胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
wùyínghuáwūwùm?uliángtiánsāngūliùp?shíyíndàozhīm?i勿兵团华屋,勿求良田。
三姑六婆,虚淫盗之媒;bìměiqiajiāofēiguīfangzhīfútingpúwùy?ngjùnměiqīqiaqiajìyànzhuāng婢美妾柠檬,非闺房之福。
朱子治家格言简体(注音版)拼音版
朱子治家格言简体(注音版)拼音版zhūzǐzhìjiāɡãyán《朱子治家格言》zuîzhěqīnɡzhūbǎilú[清]朱柏庐límínɡjíqǐsǎsǎotínɡchúyàonâiwàizhěnɡjiãjì黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
既hūnbiànxīɡuānsuǒmãnhùbìqīnzìjiǎndiǎnyìzhōuyìfàn昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,dānɡsīláichùbúyìbànsībànlǚhãnɡniànwùlìwãijiān当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰。
yíwâiyǔãrchïumi àowúlínkěãrjuãjǐnɡzìfânɡbìxūjiǎn宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭yuēyànkâqiâwùli úliánqìjùzhìãrjiãwǎfǒushânɡjīn约,宴客切勿留连。
器具质而洁,瓦缶胜金yùyǐnshíyuēãrjīnɡyuánshūshânɡzhēnxiūwùyínɡhuáwū玉。
饮食约而精,园蔬胜珍馐。
勿营华屋,wùmïuliánɡtián勿谋良田。
朱子家训拼音版全文
朱zh ū子z ǐ家ji ā训x ùn 拼p īn 音y īn 版b ǎn 全qu án 文w én朱zh ū子z ǐ治zhì家ji ā格gé言yán黎l í明m íng 即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t íng 除ch ú,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěng 洁ji é;既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关gu ān 锁su ǒ门m én 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
一y ī粥zh ōu 一y ī饭f àn ,当d āng 思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì;半b àn 丝s ī半b àn 缕l ü,恒h éng 念ni àn 物w ù力l ì维w éi 艰ji ān 。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
宜y í未w èi 雨y ǔ而ér 绸ch óu 缪m óu ,毋w ú临l ín 渴k ě而ér 掘ju é井j ǐng。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘自z ì奉f èng 必b ì须x ū俭ji ǎn 约yu ē,宴y àn 客k è切qi è勿w ù流li ú连li án 。
朱子治家格言拼音注释
Z hūzǐ zhìjiā gá yán朱子治家格言Lí míng jíqǐsǎsǎo ting chú yào nâi wài zhěng jiã jìhūn biàn xīguān suǒ mãn hù bìqīn zìjiǎn diǎn黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
Yīzhōu yī fàn dāng sī lái chù bú yì bàn Sī bàn lǚ hang niàn wù lì wãi jiān一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
Yíwâi yǔ ãr chïu mïu wú lín kě ãr juãjǐng zì fang bìxūjiǎn yuē yàn kâqiâ wù liú lián宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
Qì jù zhì ãr jiãwǎfǒu shâng jīn yùyǐn shíyuē ãr jīng yuán shū yùzhēn xiū器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
Wù yíng huáwū wù mïu liáng tián sān gū liù pï shí yín dào zhī mãi勿营华屋,勿谋良田。
朱子治家格言简体注音版拼音版
zhūzǐzhìjiāɡéyán《朱子治家格言》zuòzhěqīnɡzhūbǎilú作者:[清]朱柏庐límínɡjíqǐsǎsǎotínɡchúyàonèiwàizhěnɡjiéjì黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
既hūnbiànxīɡ关锁门uānsuǒménhùbìqīnzìjiǎndiǎnyìzhōuyìfàn昏便息,户,必亲自检点。
一粥一饭,dānɡsīláichùbúyìbànsībànlǚhénɡniànwùlìwéijiān当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰。
y íwèiyǔérchóumiàowúlínkěérjuéjǐnɡzìfènɡbìxūjiǎn宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭yuēyànkèqièwùliúliánqìjùzhìérjiéwǎfǒushènɡjīn约,宴客切勿留连。
器具质而洁,瓦缶胜金yùyǐnshíyuēérjīnɡyuánshūshènɡzhēnxiūwùyínɡhuáwū玉。
饮食约而精,园蔬胜珍馐。
勿营华屋,wùmóuliánɡtián勿谋良田。
sānɡūliùpóshíyíndàozhīméibìměiqièjiāofēi非,娇妾美婢.媒之盗淫实,婆六姑三qīqièqièjìyànzhuānɡinměyònɡjùɡuīfánɡzhīfúnúpúwù闺房之福。
【朱子家训-拼音版-译文】
Zhūzǐzhìjiāɡéyán朱子治家格言—————————————————————————límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wai zhěnɡjié;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;Jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
—————————————————————————Yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chǔbùyì.bàn sībàn lǚ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡniàn wùlìwéi jiān。
恒念物力维艰。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
—————————————————————————yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
—————————————————————————zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqiēwùliúlián 。
《朱子治家格言》拼音版
《朱zh ū子z ǐ治zh ì家ji ā格ɡé言y án 》作zu ò者zh ě:[清q īn ɡ]朱zh ū柏b ǎi 庐l ú黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji é。
既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m én 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。
一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn ,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì.半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h én ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w éi 艰ji ān 。
宜y í未w èi 雨y ǔ而ér 绸ch óu 缪mi ào ,毋w ú临l ín 渴k ě而ér 掘ju é井j ǐn ɡ。
自z ì奉f èn ɡ必b ì须x ū俭ji ǎn 约yu ē,宴y àn 客k è切qi è勿w ù留li ú连li án 。
器q ì具j ù质zh ì而ér 洁ji é,瓦w ǎ缶f ǒu 胜sh èn ɡ金j īn 玉y ù。
饮y ǐn 食sh í约yu ē而ér 精j īn ɡ,园yu án 蔬sh ū胜sh èn ɡ珍zh ēn 馐xi ū。
朱子治家格言简体注音版拼音版
《朱zh ū子z ǐ治zh ì家ji ā格ɡé言y án》作zu ò者zh ě:[清q īn ɡ]朱zh ū柏b ǎi 庐l ú黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji é。
既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m én 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。
一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn ,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì.半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h én ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w éi 艰ji ān 。
宜y í未w èi 雨y ǔ而ér 绸ch óu 缪mi ào ,毋w ú临l ín 渴k ě而ér 掘ju é井j ǐn ɡ。
自z ì奉f èn ɡ必b ì须x ū俭ji ǎn 约yu ē,宴y àn 客k è切qi è勿w ù留li ú连li án 。
器q ì具j ù质zh ì而ér 洁ji é,瓦w ǎ缶f ǒu 胜sh èn ɡ金j īn 玉y ù。
饮y ǐn 食sh í约yu ē而ér 精j īn ɡ,园yu án 蔬sh ū胜sh èn ɡ珍zh ēn 馐xi ū。
朱子治家格言拼音注释版
Zh ū z ǐ zh ì ji ā gã y án朱 子 治 家 格 言黎l í 明m ín ɡ 即j í 起q ǐ ,洒s á 扫s ǎo 庭t ín ɡ 除ch ú ,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ 洁ji é 。
既j ì 昏h ūn 便bi àn 息x ī ,关ɡu ān 锁su ǒ 门m én 户h ù ,必b ì 亲q īn 自z ì 检ji ǎn 点di ǎn 。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
一y ī 粥y ù 一y ī 饭f àn ,当d ān ɡ 思s ī 来l ái 处ch ù 不b ù 易y ì ;半b àn 丝s ī 半b àn 缕l ǚ ,恒h én ɡ 念ni àn 物w ù 力l ì 维w éi 艰ji ān。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
宜y í 未w èi 雨y ǔ 而ér 绸ch óu 缪m óu ,毋w ú 临l ín 渴k ě 而ér 掘ju é 井j ǐn ɡ。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
自z ì 奉f èn ɡ 必b ì 须x ū 俭ji ǎn 约yu ē ,宴y àn 客k è 切qi ē 勿w ù 流li ú 连li án 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《朱zhū伯bó庐lú治zhì家jiā格ɡé言yán 》(原yuán 文wén ):黎lí明mínɡ即jí起qǐ,洒sǎ扫sǎo 庭tínɡ除chú,要yào 内nèi 外wài 整zhěnɡ洁jié;既jì昏hūn 便biàn 息xī,关ɡuān 锁suǒ门mén 户hù,必bì亲qīn 自zì检jiǎn 点diǎn。
(注释):庭除:庭院。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一yì粥zhōu 一yì饭fàn ,当dānɡ思sī来lái 处chù不bú易yì;半bàn 丝sī半bàn 缕lǚ,恒hénɡ念niàn 物wù力lì维wéi 艰jiān 。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜yí未wèi 雨yǔ而ér 绸chóu 缪miào ,毋wú临lín 渴kě而ér 掘jué井jǐnɡ。
(注释):未雨而绸缪(ch óu m óu ):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自zì奉fènɡ必bì须xū俭jiǎn 约yuē,宴yàn 客kè切qiè勿wù流liú连lián 。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
(原文):器qì具jù质zhì而ér 洁jié,瓦wǎ缶fǒu 胜shènɡ金jīn 玉yù;饮yǐn 食shí约yuē而ér 精jīnɡ,园yuán 蔬shū愈yù珍zhēn 馐xiū。
(注释):瓦缶(f ǒu ):瓦制的器具。
珍馐(xi ū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿wù营yínɡ华huá屋wū,勿wù谋móu 良liánɡ田tián 。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(原文):三sān 姑ɡū六liù婆pó,实shí淫yín 盗dào 之zhī媒méi ;婢bì美měi 妾qiè娇jiāo ,非fēi 闺ɡuī房fánɡ之zhī福fú。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):奴nú仆pú勿wù用yònɡ俊jùn 美měi ,妻qī妾qiè切qiè忌jì艳yàn 妆zhuānɡ。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖zǔ宗zōnɡ虽suī远yuǎn ,祭jì祀sì不bù可kě不bù诚chénɡ;子zǐ孙sūn 虽suī愚yú,经jīnɡ书shū不bù可kě不bù读dú。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
(原文):居jū身shēn 务wù期qī质zhì朴pǔ,教jiào 子zǐ要yào 有yǒu 义yì方fānɡ。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿wù贪tān 意yì外wài 之zhī财cái ,勿wù饮yǐn 过ɡuò量liànɡ之zhī酒jiǔ。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与yǔ肩jiān 挑tiāo 贸mào 易yì,毋wú占zhàn 便pián 宜yí;见jiàn 贫pín 苦kǔ亲qīn 邻lín ,须xū加jiā温wēn 恤xù。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要给他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻kè薄bó成chénɡ家jiā,理lǐ无wú久jiǔ享xiǎnɡ;伦lún 常chánɡ乖ɡuāi 舛chuǎn ,立lì见jiàn 消xiāo 亡wánɡ。
(注释):乖舛(chu ǎn ):违背。
(译文):对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。
行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄xiōnɡ弟dì叔shū侄zhí,需xū分fēn 多duō润rùn 寡ɡuǎ;长zhǎnɡ幼yòu 内nèi 外wài ,宜yí法fǎ肃sù辞cí严yán。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听tīnɡ妇fù言yán ,乖ɡuāi 骨ɡǔ肉ròu ,岂qǐ是shì丈zhànɡ夫fū?重zhònɡ资zī财cái ,薄bó父fù母mǔ,不bù成chénɡ人rén 子zǐ。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁jià女nǚ择zé佳jiā婿xù,毋wú索suǒ重zhònɡ聘pìn ;娶qǔ媳xí求qiú淑shū女nǚ,勿wù计jì厚hòu 奁lián。
(注释): 厚奁(li án ):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见jiàn 富fù贵ɡuì而ér 生shēnɡ谄chǎn 容rónɡ者zhě,最zuì可kě耻chǐ;遇yù贫pín 穷qiónɡ而ér 作zuò骄jiāo 态tài 者zhě,贱jiàn莫mò甚shèn。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居jū家jiā戒jiè争zhēnɡ讼sònɡ,讼sònɡ则zé终zhōnɡ凶xiōnɡ;处chǔ世shì戒jiè多duō言yán ,言yán 多duō必bì失shī。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。
处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。
有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿wù恃shì势shì力lì而ér 凌línɡ逼bī孤ɡū寡ɡuǎ,毋wú贪tān 口kǒu 腹fù而ér 恣zì杀shā生shēnɡ禽qín。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖ɡuāi 僻pì自zì是shì,悔huǐ误wù必bì多duō;颓tuí惰duò自zì甘ɡān ,家jiā道dào 难nán 成chénɡ。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎xiá昵nì恶è少shào ,久jiǔ必bì受shòu 其qí累lěi ;屈qū志zhì老lǎo 成chénɡ,急jí则zé可kě相xiānɡ依yī。
(注释):狎昵(xi á n ì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻qīnɡ听tīnɡ发fā言yán ,安ān 知zhī非fēi 人rén 之zhī谮zèn 诉sù当dānɡ忍rěn 耐nài 三sān 思sī;因yīn 事shì相xiānɡ争zhēnɡ,焉yān 知zhī非fēi 我wǒ之zhī不bù是shì?需xū平pínɡ心xīn 暗àn 想xiǎnɡ。
(注释): 谮(z èn )诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。
因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?(原文):施shī惠huì无wú念niàn ,受shòu 恩ēn 莫mò忘wànɡ。