简明法语教程答案

合集下载

大学法语简明教程课后答案.doc

大学法语简明教程课后答案.doc

大学法语简明教程课后答案【篇一:《大学法语简明教程》unit1-unit5 课文】ur, monsieur. comment allez-vous?je vaisbien, merci. etvous?moiaussi, merci.bonjour, philippe. ?ava?oui, ?ava.ettoi? ?avabien, merci.bonjour, monsieur.bonjour, madame.comment vousappelez-vous?j e m ’appelle li fang.第二课:qui est-ce?c’est michel.est- cequ’ilestfran?ais? oui,ilestparisien.qu’es-tcequ’il fait? ilestouvrier.oui, je suisparisienne.qu’es-tcequevousfaites ?qu’es-tcequec ’est ?c’estune photo.qui estcettejeunefille ?c’est isabelle, uneamie.q u’es-tcequ’ellefait ?第三课jacques, quelleheureest-il?ilestneufheures. au revoir, serge.a dixheures. quelageavez-vous?j’aivingtet un ans.il a vingt-trois ans.que fait-il?ilestjournaliste. il voyage beaucoup et ilestheureux.第四课:etvotres?ur?q u’es-tcequec’est? c ’estunstylo?n on, cen ’est pas un stylo, c ’est un crayon.non, ce ne sont pas des livres, cesont des revues.m onsieur thomson, c ’estvous?oui, c ’estmoi.第五课:les quatresaisonsl ’hiverest longetquel temps fail-ilen hiver?il fait moins 100.eh bien, vousavez raison de vivre chez nous.【篇二:大学法语简明教程_笔记_1~7 课_pdf 】textes :(1)------bonjour, monsieur. comment allez-vous? ------je vais bien,merci. et vous? ------moi aussi, merci.这里comment allez-vous? 还可以这样问vous allez bien? 其中意思没有改变。

简明法语教程修订版答案

简明法语教程修订版答案

简明法语教程修订版答案[篇一:简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译]=txt>巴黎的旅馆巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别?.on dit que l’h?tel parision ………2………… d’h?tels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。

是的,但也有很多现代化的旅馆。

有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。

les prix?………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。

然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。

巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但〔家常〕面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。

〔家常〕面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。

法国的你想打,可以走进咖啡馆,对老板说:“一X 卡,谢谢。

或者你可以到邮局去,在那里买卡。

拿到卡以后该怎么用呢?好,听我继续说,你走进亭,把卡放入卡槽,拿起听筒,拨。

里开始出现响声。

有人搭话了,你听到“喂〞的声音。

但要想通话,你必须按下键钮。

一切都清清楚楚的标在机上,不用担心。

你最好不要在早上八点以前或者晚上九点以后再打。

当然,给老朋友打是例外。

la cuisine fran?aise法国的饮食la cuisine fran?aise est dans ...4......ne sont pas bons.法国菜肴十分闻名。

有时候,人们说法国菜太复杂。

其实上好的菜肴十分简单。

主要问题是要选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。

comment choisir? ...2...les bonnes adresses.怎么选择呢?请向你的法国朋友垂询:一般来说,他们知道好餐馆的地址。

on dit aussi que restaurants .........3......... a que des fran?ais.有人说法国菜很贵,请注意:最贵的餐馆不一定是最好的餐馆!给您一个忠告:不要去那些游客云集的擦餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。

简明法语教程上第16课课后练习答案

简明法语教程上第16课课后练习答案
vacances,即: mes vacances • train前应加定冠词le • vous levez应使用原形动词vous lever
• 帕斯卡尔不在,他在度假。 • 您/你们什么时候去度假? • 您/你们去哪儿度假? • 他总是很忙,没有时间度假。 • 在法国,大学生的假期很长。 • 六月份,学生经常谈论的话题是假期。
• 11.Oui, il est content de sa vie à Paris.
• 12.Parce qu’il a deux jours de repos par semaine et peut prendre des vacances.
• 13.Il reçoit une lettre de son père.
• Philippe est fil d’ouvrier, il travaille une usine de voitures.Il aime beaucoup so travail.
• Pierre est malade aujourd’hui, il est obl de rester à la maison (chez lui).
• 4.Non, elle ne s’appelle pas Marie.
• 6.Oui, nous recevons souvent des lettres.
• Non, je ne reçois pas souvent de lettres.
• Non, mais elle est en Angleterre / au Royaume-Uni.
• Non, je ne me couche pas à onze heures.
• 2.Oui, il se lève à six heures et demie.

简明法语下册参考答案

简明法语下册参考答案

简明法语下册参考答案简明法语下册参考答案法语是一门美丽的语言,也是世界上最重要的语言之一。

学习法语不仅可以帮助我们更好地了解法国的文化和历史,还可以拓宽我们的国际视野。

而在学习法语的过程中,教材是必不可少的辅助工具。

简明法语下册是一本常用的教材,下面将为大家提供一些参考答案。

第一单元:家庭与住房1. 你住在哪里? - 我住在巴黎。

2. 你的房子大吗? - 是的,很大。

3. 你有几个房间? - 我有三个房间。

4. 你的卧室在哪里? - 我的卧室在二楼。

5. 你的卧室有什么家具? - 我的卧室有一张床、一张桌子和一把椅子。

第二单元:购物与服装1. 你喜欢购物吗? - 是的,我很喜欢购物。

2. 你通常在哪里购物? - 我通常在商场购物。

3. 你喜欢穿什么样的衣服? - 我喜欢穿舒适的衣服。

4. 你有多少双鞋子? - 我有五双鞋子。

5. 你觉得什么样的颜色适合你? - 我觉得红色适合我。

第三单元:学校与教育1. 你在哪所学校学习法语? - 我在巴黎大学学习法语。

2. 你觉得学习法语难吗? - 有点难,但我会努力学习。

3. 你每天学习多长时间? - 我每天学习两个小时。

4. 你最喜欢的科目是什么? - 我最喜欢的科目是法语。

5. 你将来想做什么工作? - 我将来想成为一名翻译。

第四单元:旅行与交通1. 你喜欢旅行吗? - 是的,我喜欢旅行。

2. 你最喜欢的旅行方式是什么? - 我最喜欢的旅行方式是乘坐飞机。

3. 你曾经去过法国吗? - 是的,我去过法国。

4. 你觉得旅行对你有什么影响? - 旅行让我更加开阔眼界。

5. 你下次想去哪里旅行? - 我下次想去意大利旅行。

第五单元:健康与生活方式1. 你每天锻炼吗? - 是的,我每天锻炼。

2. 你觉得健康重要吗? - 是的,健康对我很重要。

3. 你喜欢什么样的食物? - 我喜欢吃健康的食物。

4. 你每天睡几个小时? - 我每天睡八个小时。

5. 你觉得运动对身体有什么好处? - 运动可以让身体更健康。

简明法语教程课后答案

简明法语教程课后答案

简明法语教程上册课后翻译答案简明法语教程上册课后翻译答案2这是夏尔吗?Est-ce que c'est Charles?对,这是夏尔.oui, c'est Charles.他是干什么的?Que fait-il?他是邮递员.Il est facteur.丽娜是研究员.Lina est chercheur.帕斯卡尔是服装设计师.Pascal est styliste.3雅克是邮递员.他住在巴黎.Jacques est facteur. Il habite à Paris.维罗尼克是电影编导者.他住在日内瓦.Véronique est cinéaste. Elle habite à Genève.雅克林是演员.她住在北京.Jacqueline est actrice. Elle habite à Beijing.菲利普是研究员.他住在伯尔尼.Philippe est chercheur. Il habite à Berne.5这是什么?Qu'est-ce que c'est?这是一辆汽车.C'est une voiture.这辆车是玛丽的吗?Est-ce que c'est la voiture de Marie?是的,是玛丽的汽车.Oui,c'est la voiture de Marie.这位是谁?Qui est-ce?这位是莫尼克.她是化学家.C'est Monique. Elle est chimiste.6这是什么?Qu'est-ce que c'est?这些是长凳.Ce sont des banc.这些是录音机吗?Est-ce que ce sont des magnétophones?不,不是录音机,是收音机.Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios.这些是雅克的磁带吗?Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?不,不是雅克的磁带.是帕斯卡尔的磁带.Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.7 短语录音机在桌子上.Le magnétophone est sur la table.照片在墙上.La photo est sur le mur.摩托车在门前.La moto est devant la porte.吸尘器在椅子后面.L'aspirateur est derrière la chaise.报纸在小说下面.Le journal est sous le roman.皮埃尔在汽车里.Pierre est dans la voiture.句子我是中国人,我住在北京.Je suis Chinois, j'habite à Beijing.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎.Monsieur Renou n'est pas franais, il n'habite pas à Paris.维罗尼克不是大学生,她是教师.Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.这几位是记者. Ils sont des journalistes.她是日本人.Elle est Japonaise.尼赛特和纳塔利是大学生.Nisette et Nathalie sont étudiantes.8我家住在北京.我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟.我妹妹11 岁,她在上学. Ma famille habite à Beijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une sur, mais je n'ai pas de frère. Ma sur a onze ans, elle va à l'école.夏尔25 岁.他在一家工厂工作.Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.我名叫李宏,我21 岁.我是北京外国语学院的大学生. Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant à l'Institut des Languesétrangères de Beijing.9你们是大学生吗?Est-ce que vous êtes étudiants?是的,我们学法语,我们是三年级学生.Oui, nous apprenons le franais, nous sommes en troisième année.你们也学英语吗?Vous apprenez aussi l'anglais?是的,英语是我们的第二外语. Oui, l'anglais est notre deuxième langue étrangère.英语难吗?Est-ce que l'anglais est difficile?英语难,但我们做很多练习.Oui, l'anglais est difficile, mais nous faisons beaucoup d'exercices.10夫人,您好!我是记者. Bonjour,Madame! Je suis journaliste. 您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, n'est-ce pas? 是的,我从巴黎来. Oui, je viens de Paris. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous? 我叫皮埃尔. Je m'appelle Pierre.请问您多大年龄了? Quel ge avez-vous,s'il vous plat? 我26 岁了,但我当记者已有五年了. J'ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.11请问,这支钢笔式您的吧? S'il vous plat, ce stylo est à vous? 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧? Oui, c'est à moi, merci. tes-vois étudiant dans le Département de franais? 不,我在英语系,但我也学法语. Non, je suis dans le Département d'anglais, mais j'apprends aussi le franais. 你们课多吗? Avez-vous beaucoup de cours? 我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课. Nous avons quatre cours de franais par semaine, mais nous avons des cours d'anglais du lundi au samedi. 你们班里有外国学生吗? Y a-t-il des étudiants étrangères dans votre classe? 有三个日本人,两个朝鲜人,但大家都讲英语.Il y a trois Japonais, deux Coréens, mais tout le monde parle anglais. 您的法语讲的不错,祝贺您. Vous parlez bien franais, mes félicitations.12请问,杜瓦尔先生住在几层? quel étage habite Monsieur Duval, s'il vous plat? 他住在第七层. Il habite au septième étage. 这座楼里有电梯吗?Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble? 有,在那边呢.如果您愿意,跟我来吧. Oui, il est là-bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre. 谢谢您,您真热情.您不是看门人把? Merci, vous êtes vraiment gentil. Vous n'êtes pas concierge? 不,我是工程师,但现在退休了. Non, je suis ingénieur, mais je suis à la retraite. 请问,您多大岁数了? Quel geavez-vous, s'il vous plat? 我70 岁了,已经退休10 年了. J'ai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.13请问,您这儿有出租的套房吗? S'il vous plat, vous avez un appartement à louer? 我们这儿有两间一套的. Nous avons un appartement de deux pièces. 房租每月多少? Le loyer est de combien par mois? 2200 法郎. Deux mille deux cent francs. 套房里有洗澡间和厨房吧? Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement? 有,这是套房的平面图. Oui, voici le plan de l'appartement.很好,我想租这套房. Très bien, je veux louer cet appartement.阶段复习这些书是保尔的. Ces livres sont à Paul. 这些自行车是谁的? qui sont ces vélos? 他们班里有许多外国学生. Il y a beaucoup d'étudiants étrangers dans leur classe. 她在巴黎已经三天了. Elle est à Paris depuis trois jours. 我不做电梯,我喜欢爬楼梯. Je ne prends pasl'ascenseur, j'aime prendre l'escalier. 你们有许多报纸和杂志吗? Avez-vous beaucoup de journaux et de revues? 星期天,他们常来看望他们的朋友. Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis. 我的办公室在一家银行附近. Mon bureau est près d'une banque. 您想租一辆自行车吗? Voulez-vous louer un vélo? 马丁先生已经退休.现在他在美国旅行. M. Martin est en retraite. Il voyage aux tats-Unis.14请问几点了? Quelle heure est-il, s'il vous plat? 现在是九点二十五分. Il est neuf heures vingt-cinq. 你今天下午去办公室吗? Est-ce que tu vas au bureau cet après-midi? 是的,我马上就去. Oui, j'y vais tout de suite. 保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟. Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes. 每天早晨,他开车去学校. Tous les matins, il va à l'école en voiture. 这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊. Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier. 他们有许多工作,每天回家很晚. Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent très tard à la maison tous les jours.15今天我又许多作业要做.晚上我不能和你去看电影了. Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs à faire. Je ne peux pas aller au cinéma avec toi ce soir. 你什么时候去看同学? Quandvas-tu voir ton camarade de classe? 中国儿童6 岁开始上小学.Les enfants chinois entrent à l'école primaire à l'ge de six ans. 除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课. Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche. 这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务. Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents à faire le ménage. 我们七月初考试.你们什么时候考试? Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous? 你兄弟(身体)好吗?我很少见到他. Comment va votre frère? Je ne le vois pas beaucoup. 他很好,谢谢.不过目前他不在北京. Il va très bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas à Beijing.16法译汉帕斯卡尔不在,他在度假. Pascal n'est pas là, il est en vacances. 你什么时候去度假? Quand partez-vous en vacances? 你们去哪儿度假? Où allez-vous passer vos vacances? 他总是很忙,没有时间度假. Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances. 在法国,大学生的假期很长.En France, les vacances des étudiants sont très longues. 六月份,学生经常谈论的话题是假期. Au mois de juin, les élèves parlent beaucoup de leurs vacances.汉译法菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作.他非常喜欢自己的工作. Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail. 皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里. Pierre est malade aujourd'hui, il est obligé de rester à la maison. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动. Ce dimanche nous allons à la campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs. 今天下午,我们要接待几位外国学生.他们都懂汉语. Cet après-midi, nous allons recevoir des étudiants étrangers. Ils comprennent tous le chinois. 他每天起得很早,因为他的办公室离家很远. Il se lève tt le matin, car son bureau est loin de chez lui. 我不能再等他了,请您原谅. Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser. 我父亲病了,我不得不请几天假. Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelques jours de congé.17-您认识这位先生吗?-Connaissez-vous ce monsieur? -认识,他是我弟弟的老师. -Oui, je le connais, c'est le professeur de mon frère. -我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生.他们刚刚从英国来. -Je vous présente mes collègues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriver d'Angleterre. -我非常高兴和你们相识.我叫菲利普-Je suis très content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste. 每个人都应该排队. Tout le monde doit faire la queue. 玛丽十八岁了.她想自立,不再向父母要钱.她经常去商店或饭馆工作. Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne demande plusd'argent à ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants. -保尔能接受这项工作吗? Paul peut-il accepter ce travail? -他不会拒绝这项工作. Il ne le refusepas.18这个地区有许多漂亮的教堂. Il y a beaucoup de belles églises dans cette région. 她利用假期去调查工人的生活. Elle profite de ses vacances pour faire une enquête sur la vie des ouvriers. 他的录音机坏了,他想让人修理一下.Son magnétophone tombe en panne, il veut le faire réparer. 今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗? Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous? 他病得很重,是不是应该马上通知他的父母? Il est sérieusement malade, est-ce qu'il fautprévenir ses parents tout de suite? 在中国北方,冬天非常冷,经常下雪. Dans le Nord de la Chine, il fait très froids en hiver et il neige souvent. 伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好.法国人不喜欢在秋季去伦敦度假. Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Franais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances. 您再等几分钟吧,经理先生马上就到. Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.阶段复习我们几点钟出发? quelle heure nous partons? 我们九点半出发,现在我要把这些练习做完. Nous partons à neuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices. 你可以星期三来,我星期三没有课. Vous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi. 记者刚刚对失业问题进行了报道. Les journalistes viennent de faire un reportage sur lesproblèmes de chmage. 你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下? Voulez-vous meprésenter(un peu) vos amis chinois?马上要下雨了,你们别去看电影了. Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au cinéma. 孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年. Les enfants entrent à l'école secondaire à l'ge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans. 在中国,家长们很重视子女的学习. En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants. 19我只有五分钟时间. Je n'ai que cinq minutes. 她只懂法语. Elle ne comprend que le franais. 早晨只有一班火车. Il n'y a qu'un train pour le matin. 他只有16 岁. Il n'a que seize ans.他们只邀请皮埃尔和玛丽. Ils n'invitent que Pierre et Marie. 别忘了您的旅行箱. N'oubliez pas votre valise. 夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行. Charles et Monique sont Franais, ils veulent faire un voyage en Chine.我们请您不要在教师里吸烟. Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe. 他希望我们能够准时到达. Il espère que nous arrivons à l'heure. 飞机将在16 点47 分降落.L'avion va atterrir à seize heures quarante-sept. 我能把提包放在这儿吗? Puis-je mettre le sac ici? 别等他们了.他们有许多东西要申报. Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses à déclarer.经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家. Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.20我已经三各月没有收到他的信了. Cela fait trois mois que je n'ai pas reu sa lettre. 出发之前,他曾给保尔拍去一份电报. Avant de quitter, il a envoyé un télégramme à Paul. 你们上星期看法国电影了吗? Avez-vous vu des films franais la semaine dernière? 如果你们想订机票,请填写这张单子. Si vous voulez réserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plat. 他把钥匙放在哪里了?Où est-ce qu'il a mis la clé? 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500 法郎. Nous avons loué un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适. C'est un htel de quatre étoiles, les chambres sont confortables. 如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话. Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous plat.21明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的. Demain je vais voir une amie franaise, elle est arrivée à Beijing ce matin. 您是什么时候认识保尔的? Quand avez-vous connu Paul? 她长的很想她母亲. Elle ressemble beaucoup à sa mère. 我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了. Mon frère travaille à Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues. 你在进他的办公室前,请按门铃. Sonnez à la porte, s'il vous plat, avant d'entrer dans son bureau. 她们在一起时,经常谈论她们的孩子. Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants. 他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友. Il n'est resté que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis franais. 马丁夫人不在家,她去商店了. Madame Martin n'est pas à la maison, elle est allée au magasin.22今天下午是谁给你打来的电话? Qui vous a appelé cet après-midi? 今天我感觉身体不太好. Je ne me sens pas très bien aujourd'hui. 她太累了,别叫醒她. Elle est trop fatiguée, ne la réveillez pas. 我需要50 法郎,你能借给我吗? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prêter? 请给我接法语系主任的电话. Je vous prie de me passer le directeur dudépartement de franais. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了. Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous. 咱们什么时候能在见面? Quand est-ce que nous pouvons nour revoir? 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴. Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.23-您喝一杯茶吗? -Voulez-vous du thé(un tasse de thé)?-不,谢谢,我晚上不喝茶. -Non, merci, je ne prends pas de thé le soir. -您喝葡萄酒还是喝咖啡? -Voulez-vous du vin ou de la bière? -我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒. -Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bière, s'il vous plat. -您早晨喝咖啡吗? -Vous prenez du café, le matin? -是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡. -Oui, je prends du café, j'ai beaucoup le café. -您晚上有时间看书吗? -Avez-vous le temps de lire le soir? -没有时间,我要干家务活儿. -Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le ménage. -这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗? -Voulez-vous aller à la campagne avec nous cedimanche(或:dimanche prochain)? -不,我不想去. -Non, je ne veux pas y aller.24由于偷懒,保尔没有通过这次考试. Comme il était paresseux, Paul n'est pas réussi à cet examen. 这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿. Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vousasseoir là. 我了解农村,因为我在乡下住过两年. Je connais la campagne, parce que j'ai habité pendant deux ans. (那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天. ( cetteépoque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants. 他的朋友敲门时,他正在听录音. Quand son ami a frappé à la porte, il était en traind'écouter un enregistrement. 对我来说,时间比任何东西都重要. Pour moi, le temps passe avant tout autre chose. 老师走进教室时,学生们正在唱歌. Quand le professeur est entrédans la classe, les étudiants étaient en train de chanter. 开车的人见我招手,便把车停下了. Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il s'est arrêté.阶段复习-您喝咖啡,对不对? -Voulez-vous du café, n'est-ce pas? -是的,请给我一点儿咖啡. -Oui, donnez-m'en un peu. -他是什么时候带孩子去学校的? -Quand a-t-il emmené son enfant àl'école?-半小时以前. -Il y a une demi-heure. -你没有给玛丽打电话吗? -Vous n'avez pas appeléMarie? -打过,但没有人接. -Si, mais il n'y avait personne. -他把什么东西忘在旅馆里了?-Qu'est-ce qu'elle a oublié à l'htel? -她把雨伞忘在旅馆里了. -Elle a oublié son parapluie àl'htel. -你把新同学介绍给大家了吗? -Avez-vous déjà présenté vos nouveaux camarades àtout le monde? -介绍过了. -Oui, je les ai déjà présentés. -你拜访过这位女演员了吗?-Avez-vous défà rendu visite à cette actrice? -还没有,我明天去拜访她. -Pas encore, je vais lui rendre visite demain. 电话铃响了,他正在睡觉. Quand le téléphone a sonné, il était en train de dormir. 那一年,他16 岁,他和父亲在一家工厂做工. Cette année-là, il avait seize ans, il travaillait avec son père dans une usine. 已经九点了,玛丽还没有回来.她的父母既担心又气愤. Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaientinquiets et furieux. 那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者. cette époque, comme il ne parlait pas très bien franais, il n'a pas accepté d'être envoyé à l'étranger comme journaliste. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡. Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫. La pluie s'est mise à tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.25我们学校今年要为500 名新生准备录音机. Notre école doit prévoir des magnétophones pour 500 nouveaux étudiants. 自1979 年以来,中国人民的生活水平有了很大提高. Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté. 在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物. En Chine, beaucoup de familles ont unréfrigérateur, on peut faire des provisions pour une semaine. 由于这里街道狭窄,交通经常堵塞.有时候人们不行比乘车还走得快. Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite à pied qu'en voiture. 您认识那位穿红裙子的姑娘吗? Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge? 这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助.C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidé dans mes études. 我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩 . Mon frère n'est pas moins intelligent que ton frère, mais il ne pense qu'à jouer. 这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜. Dans ce supermarché(cette grande superface) situé en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家. La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie. 中国的面积为960 万平方公里,比加拿大略小一些. La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada. 中国的主要邻国有日本,朝鲜,蒙古,俄罗斯,印度等. Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde. 中国的东部濒临太平洋. La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique. 中国最大的三座城市是北京,上海,广州. Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou. 三条大河横贯中国:长江,黄河,珠江, Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.中国有高大的山脉,广阔的平原和丘陵. Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉. L'Himalaya est la chane la plus haute du monde.27北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心. Beijing est la capitale de laRépublique populaire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays. 天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑. La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monument aux Héros du peuple. 你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958 年. Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assemblée du Peuple, il a été construit en 1958. 王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店. Wang Fu Jing où il y a beaucoup de magasins est la rue la plusfréquentée. 每年有许多外国游客来北京.他们参观故宫,颐和园,天坛并到长城上去散步. Chaque année, beaucoup de touristes étrangers viennent à Beijing pour visiter le Palais Impérial, le Palais d'te, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille. 您将要去参观的工厂位于北京南部. L'usine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing. 昨天我看的那本小说是巴金写的.Le roman que j'ai lu hier a été écrit par Ba Jin. 莫尼克生于1957 年.18 岁时,她到美国学习并在那里定居. Monique est née en 1957. l'ge de 18 ans, elle est allée aux tats-Unis pour faire ses études et s'y est installée.28近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂. Ces dernières années, notre région a connu un grand développement, beaucoup de grandes usines s'y sont installées. 现在厂长拥有越来越多的自主权. Les directeurs d'usine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes. 你收到他的信后会马上去他家吗? Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reu sa lettre? 四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民. La province du Sichuan est la plus nombreuse des provinces de Chine, elle compte plus de cent millionsd'habitants. 你刚才讲的话很有意思. Ce que vous venez de lire est très intéressant. 你到达巴黎后请给我拍一份电报来. Je vous prie de m'envoyer un télégramme dès que vous serez arrivé à Paris. 这段录音是你上星期听的那一段吗? Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dernière? 如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看.那里的风景与北方不同,气候比北方好. Si vous voulez faire un voyage en Chine,n'oubliez-pas d'aller dans lesprovinces du sud de la Chine, où les pasages sont différents de ceux du nord et le climatest meilleur que le nord.29法译汉如果你要请我们,我们就来. Si tu nous invites, nous viendrons. -你还没有做作业? -Tu n'as pas encore fait tes devoirs? -不,我已经做过了. -Si, je les ai déjà faits. 学生们很高兴,老师比他们更高兴. Si les élèves sont contents, les professeurs sont plus contentsqu'eux. 他跑得太快,以至于跌倒在地. Il court si vite qu'il tombe par terre. 您的女儿真聪明! Votre fille est si intelligente! 如果你们需要什么东西,可以与看门人联系.他待人特别热情. Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser à la concierge. Elle est si gentille. 噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见. Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre. 假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙.她待人非常好.Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle est très aimable.汉译法他刚要出门电话铃就响了. Le téléphone a sonné quand il allait sortir. 他问雅克为什么总是迟到. Il demande à Jacques pourquoi il est toujours en retard. 我想问你是不是也乘坐332 路汽车. Je voudraid vous demander si vous prenez aussi l'autobus 332. 我那时候不知道他什么时候去广州. Je ne savais pas quand il partirait pour Guangzhou. 杜邦先生是一位乡村医生.他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所. M. Dupont est médecin de campagne. Il habite dans un petit village, où il a ouvert un cabinet. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊. Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重.由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊. Un soir, on l'a appelé du village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandé si M. Dupont pouvait se rendre à son domicile. 杜邦先生回答说:"我马上就到." 天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门.他要尽快为那位老年妇女治病. M. Dupont a répondu:"J'arrive tout de suite". Il faisait déjànuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter(ou: sans aucune hésitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus tt possible.30法译汉我已经六个月没见到你了. Cela fait six mois que je ne t'ai pas vu. 我学法语已经一年了. J'apprends le franais depuis un an. 我三年前在中学学过法语. J'ai appris le franais il y a trois ans, à l'école secondaire. 王林是一个月后去法国吗? Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois? 六月份考试. L'examen aura lieu début juin. 工作三个小时以后,他们都累了. Après trois heures de travail, nous sommes tous très fatigués. 他们来皮埃尔家之前他打过电话. Avant de venir chez Pierre, ils lui ont téléphoné. 我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客. Je suis très occupé en ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard.汉译法我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信. Cela fait une semaine que je suis arrivéà Paris, mais je n'ai pas eu le temps de t'écrire. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门,塞纳河,塞纳河比照片上的更加美丽. Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos. 但给我印象最深的是小汽车.每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行. Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂.法国人讲话速度很快. J'ai appris le franais à Beijing pendant un an, mais quand je suis arrivé ici je ne comprenais( presque) rien. Les Franais parlent très vite. 所有我遇到的法国人对我都很热情. Tous les Franais que j'ai rencontrés sont très gentils avec moi. 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语. 他们邀请我有时间去他们家里玩. Hier j'ai rencontré deux étudiants franais à la Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour en chinois et ils m'ont dit qu'ils apprennent le chinois. Ils m'invitent à aller chez eux quand j'aurai le temps.阶段复习这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的. Cette chambre est celle de mon frère, celle qui se trouve près de l'escalier està moi. 他收到我的信后一定会去看你的. Il ira certainement te voir dès qu'il aura reu ma lettre. 他问我昨天为什么没有来. Il m'a demandé pourquoi je ne suis pas venu hier. 北京的春天很短,而且经常刮风. Le printemps de Beijing est très court et il fait souvent du vent. 这是北京最长的一条街,它长达60 公里. C'est l'avenue la plus longue de Beijing, elles'étend sur 60 kilomètres. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景. Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse c'est le paysage. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净. Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est très propre. 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行. Chaque éré, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.。

简明法语教程复习题答案

简明法语教程复习题答案

简明法语教程复习题答案一、选择题1. 法语中表示“你好吗?”的正确说法是:A. Comment ç a va?B. Comment vas-tu?C. Comment allez-vous?D. Comment vas-je?答案:A2. 下列哪个单词不是法语中的月份?A. janvierB. févrierC. marsD. avril答案:D3. 法语中“我喜欢阅读”的正确表达是:A. J'aime lire.B. Je aime lire.C. J'aime à lire.D. Je aime de lire.答案:B二、填空题4. 请用法语填空:Je _______ (有) un ami.答案:ai5. 完成句子:Le chat est _______ (在...下面) la table.答案:sous6. 用法语表达“我需要一杯咖啡”:Je _______ (需要) _______ tasse de café.答案:besoin une三、翻译题7. 将下列句子翻译成法语:今天是星期几?答案:Quel jour sommes-nous aujourd'hui?8. 翻译:请把窗户打开。

答案:S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.四、阅读理解阅读以下短文,回答问题:Je m'appelle Kimi et je suis un assistant intelligentdéveloppé par Moonshot AI. Je peux parler en chinois et en anglais. Je peux vous aider à résoudre des problèmes et à trouver des informations.9. Kimi是哪个公司开发的?答案:Moonshot AI10. Kimi能说哪两种语言?答案:中文和英文五、写作题11. 写一段不少于50字的法语自我介绍。

简明法语教程上14-18课后练习答案

简明法语教程上14-18课后练习答案

I. 1. finis 2. finissez 3. finissent 4. réussit 5.réussissons 6. doit finir 7. entend 8.comprenons 9. va réparer 10. nous levons 11. veut trouver 12. ne peut pas venir 13. partons, voulez partir 14. voulez, suivez 15. demande, veut être 16.voyageons 17. dit es, n’entends rien18connaît, va réussirII. 1. lire 2. pleuvoir 3. savoir 4. venir 5. arriver 6. attendre 7. accepter 8. recevoir III. 1. Il écoute la radio. 2.Ils vont voyager en France. 3. Le journaliste va faire un reportage sur ce problème. 4. Je vais rentrer chez moi. 5. Ils vont suivre ce cours de français. 6. Je vais avancer ma montre de dix minutes.IV. 1. Je viens de recevoir une lettre. 2. Il vient de faire ses devoirs. 3.Nous venons de visiter ces monuments. 4. Le directeur vient d’entrer dans son bureau. 5. Elle vient de se lever. 6. Je viens de prévenir le médecin.V. 1. Oui, il y est. 2. Non, il n’en a pas aujourd’hui. 3. Oui, je les donne aux étudiants. Ou Je leur donne ces cahiers. 4. Oui, je travaille toujours avec lui. 5.Non, je n’y vais pas souvent. 6. O ui, elle y est toujours. 7. Oui, ils en ont. 8.Non, je n’en lis pas souvent. 9. Oui, il l’aime beaucoup. 10. Oui, il y va souvent. 11. Oui, il lui demande l’heure. 12. Non, je ne pars pas avec elle.VI. 1. V oilàle stylo de la secrétaire. 2. V oilàla chaise du directeur. 3. V oilàla porte de la maison. 4. V oilàles lettres des étudiants. 5. V oilàla photo de Monique. 6. V oilà la chambre des enfants. 7. V oilà les livres de l’université. 8.V oilà les documents des avocats.VII. 1. à la 2. aux 3. à l’ 4. au 5. au 6. A la 7. au 8. à l’VIII. 1. paresseuse 2. grande 3. suffisantes 4. contentes 5. gentille 6. heureuse 7.mêmes 8. petites 9. temporaires 10. vertes 11. belles 12. sourdeIX. 1 A tous les jours B toujours C toujours 2 A connais, sais B sait C ConnaissezD connais, saisX. 1. 不得不做......2. 对......进行调查3. 注意、当心......4. 出故障5. 完全6.把某人介绍给某人7. 要做某事8. 失业9,滑雪10. 与某人聊天XI.à, de, à la, d’, de, de, les, en, entre, et, deXII. 1. A quelle heure nous partons ? 2. Nous partons àneuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices. 3. V ous pouvez venir mercredi, je n’ai pas de cours mercredi. 4. Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de chômage. 5. V oulez-vous me présenter vos amis chinois ? 6.Il va pleuvoir, n’allez pas au cinéma. 7. Les enfants entrent à l’école secondaire à l’âge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans. 8.En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.。

简明法语教程上册习题答案

简明法语教程上册习题答案

简明法语教程上册习题答案法语是一种罗曼语系的语言,广泛使用于法国、比利时、瑞士、加拿大魁北克省以及许多非洲国家。

学习法语不仅可以帮助人们了解法国丰富的文化和历史,还可以在国际交流中发挥重要作用。

《简明法语教程》是一本广受欢迎的法语学习教材,它通过系统的课程设置和实用的练习帮助学习者掌握基础法语知识。

以下是《简明法语教程上册》习题答案的汇总,供学习者参考。

第一部分:法语发音1. 法语元音发音练习:- [ɛ]:如 "petit"(小的)中的 "e"- [ə]:如 "le"(它)中的 "e"- [ɑ̃]:如"santé"(健康)中的 "an"2. 法语辅音发音练习:- [r]:法语中的小舌颤音,如 "rue"(街道)中的 "r"- [ɲ]:如 "je"(我)中的 "gn"第二部分:基础语法1. 名词和冠词:- 定冠词 "le" 用于阳性单数名词前,如 "le livre"(书)- 不定冠词 "un" 用于阳性单数名词前,如 "un chat"(一只猫)2. 动词变位:- 以 -er 结尾的动词,如 "parler"(说),变位为 "je parle"(我说),"tu parles"(你说),"il/elle parle"(他说/她说)第三部分:日常对话1. 问候语:- "Bonjour"(你好)- "Salut"(嗨)2. 问路:- "Excusez-moi, où est la gare?"(请问,火车站在哪里?)第四部分:词汇练习1. 颜色:- "rouge"(红色)- "vert"(绿色)2. 家庭成员:- "père"(父亲)- "mère"(母亲)第五部分:阅读理解1. 阅读短文并回答问题:- 阅读一篇关于法国节日的短文,回答相关问题,例如:"Quel est le nom de la fête nationale française?"(法国的国庆节叫什么名字?)第六部分:写作练习1. 写一篇关于你的日常生活的短文:- 描述你的一天,包括你通常做什么,你喜欢吃的食物等。

简明法语教程课后翻译答案

简明法语教程课后翻译答案

-您喝一杯茶吗?-Voulez-vous du thé(un tasse de thé)?-不,谢谢,我晚上不喝茶。

-Non, merci, je ne prends pas de thé le soir.-您喝葡萄酒还是喝咖啡?-Voulez-vous du vin ou de la bière?-我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。

-Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bière, s'il vous plaît.-您早晨喝咖啡吗?-Vous prenez du café, le matin?-是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。

-Oui, je prends du café, j'ai beaucoup le café.-您晚上有时间看书吗?-Avez-vous le temps de lire le soir?-没有时间,我要干家务活儿。

-Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le ménage.-这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vous aller à la campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?-不,我不想去。

-Non, je ne veux pas y aller.24由于偷懒,保尔没有通过这次考试。

Comme il était paresseux, Paul n'est pas réussi à cet examen.这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。

Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prion s de ne pas vous asseoir là.我了解农村,因为我在乡下住过两年。

简明法语教程上14-18课后练习答案

简明法语教程上14-18课后练习答案

I. 1. finis 2. finissez 3. finissent 4. réussit 5.réussissons 6. doit finir 7. entend 8.comprenons 9. va réparer 10. nous levons 11. veut trouver 12. ne peut pas venir 13. partons, voulez partir 14. voulez, suivez 15. demande, veut être 16.voyageons 17. dit es, n’entends rien18connaît, va réussirII. 1. lire 2. pleuvoir 3. savoir 4. venir 5. arriver 6. attendre 7. accepter 8. recevoir III. 1. Il écoute la radio. 2.Ils vont voyager en France. 3. Le journaliste va faire un reportage sur ce problème. 4. Je vais rentrer chez moi. 5. Ils vont suivre ce cours de français. 6. Je vais avancer ma montre de dix minutes.IV. 1. Je viens de recevoir une lettre. 2. Il vient de faire ses devoirs. 3.Nous venons de visiter ces monuments. 4. Le directeur vient d’entrer dans son bureau. 5. Elle vient de se lever. 6. Je viens de prévenir le médecin.V. 1. Oui, il y est. 2. Non, il n’en a pas aujourd’hui. 3. Oui, je les donne aux étudiants. Ou Je leur donne ces cahiers. 4. Oui, je travaille toujours avec lui. 5.Non, je n’y vais pas souvent. 6. O ui, elle y est toujours. 7. Oui, ils en ont. 8.Non, je n’en lis pas souvent. 9. Oui, il l’aime beaucoup. 10. Oui, il y va souvent. 11. Oui, il lui demande l’heure. 12. Non, je ne pars pas avec elle.VI. 1. V oilàle stylo de la secrétaire. 2. V oilàla chaise du directeur. 3. V oilàla porte de la maison. 4. V oilàles lettres des étudiants. 5. V oilàla photo de Monique. 6. V oilà la chambre des enfants. 7. V oilà les livres de l’université. 8.V oilà les documents des avocats.VII. 1. à la 2. aux 3. à l’ 4. au 5. au 6. A la 7. au 8. à l’VIII. 1. paresseuse 2. grande 3. suffisantes 4. contentes 5. gentille 6. heureuse 7.mêmes 8. petites 9. temporaires 10. vertes 11. belles 12. sourdeIX. 1 A tous les jours B toujours C toujours 2 A connais, sais B sait C ConnaissezD connais, saisX. 1. 不得不做......2. 对......进行调查3. 注意、当心......4. 出故障5. 完全6.把某人介绍给某人7. 要做某事8. 失业9,滑雪10. 与某人聊天XI.à, de, à la, d’, de, de, les, en, entre, et, deXII. 1. A quelle heure nous partons ? 2. Nous partons àneuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices. 3. V ous pouvez venir mercredi, je n’ai pas de cours mercredi. 4. Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de chômage. 5. V oulez-vous me présenter vos amis chinois ? 6.Il va pleuvoir, n’allez pas au cinéma. 7. Les enfants entrent à l’école secondaire à l’âge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans. 8.En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.。

简明法语教程(上)课后答案

简明法语教程(上)课后答案

6这是什么?Qu'est-ce que c'est?这些是长凳。

Ce sont des banc.这些是录音机吗?Est-ce que ce sont des magnétophones?不,不是录音机,是收音机。

Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios.这些是雅克的磁带吗?Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?不,不是雅克的磁带。

是帕斯卡尔的磁带。

Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7短语录音机在桌子上。

Le magnétophone est sur la table.照片在墙上。

La photo est sur le mur.摩托车在门前。

La moto est devant la porte.吸尘器在椅子后面。

L'aspirateur est derrière la chaise.报纸在小说下面。

Le journal est sous le roman.皮埃尔在汽车里。

Pierre est dans la voiture.句子我是中国人,我住在北京。

Je suis Chinois, j'habite à Beijing.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。

Monsieur Renou n'est pas français, il n'habite pas à Paris.维罗尼克不是大学生,她是教师。

Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.这几位是记者。

简明法语教程(上册)答案1—8

简明法语教程(上册)答案1—8

4. 翻译句子这是谁?Qui 她在哪儿?CXi eat-elle?5. 回答下列问题1) 法语中共肴儿个元音字擁?i t ; A ・ E’ 打(人 U ? Y.2) 字母和音真是一冋事吗?不疑和字母是杲小的节写单位,而音秦眾最小的诱音負3) 什么叫音节?音节以元音为基础* 一个測里有儿孑元音就有几个音卡J4) 什么叫开音节?什么叫闭音节?议元晉结邑的音节叫开音节,以辅音结尾的咅节叫闭音 节。

第二课4•就下列句子提问第一课这是利嫌, C'rst Lina, 他在里尔。

Elie eat i bilk.1) Est-ce que c' es\ Pascal?Que feil-il? Oui, c'esl Pascal.TL cst ;o lima Lis 2) k^i-ce que t'est Nathalie? Que fait tile? Oui, c*est Nathalie.ELk tsl aetTKe + 3) Qui est-ce?(血 esi E C " est PhiBpjjr ”IL esi a Lille* 4) Q UJ csi oe?Ou etit-dkr 7 ['' cst Fanny*Elie cst a Sc tr. 5. 翻译下列句子 Esl -ce que c' est Oui f o' rsi Charips, Que fait-il? Ji eat facteur.Lina est chercli^ur.P?isca[ est slylist€. 这是豆尔吗?对,这是夏尔“ 他楚干什久的?他是邮递员。

利娜是硏昭勒卡尔杲服装设计师“6.回答下列问题1)什么叫元音?什么叫辅音?发音时■声带贖动,气流在口I控的通路上不登阳碍的那为元音。

反之•即为辅昔、•2)法语中的奁音一般瘠在哪个音节上?一股柱最后一个沓节上口3)什么叫节奏组?句子中,按照语义和语洙结构而形成的自然停顿,即为节奏组注4)什么叫联诵咛在同一个节奏络中■前一词词末原本不发替的辅音字母与后〜个词词首的元音合成--卜音节,即为联诵。

简明法语教程答案

简明法语教程答案

第十二课
1.填空
2.按例句回答问题
3.使用动词vouloir重做练习2
4.根据例句造句
5.根据例句回答问题
6.回答问题
7.分析下列句子中划下部分的语法作用
8.改正下列句子中的错误
9.把下列句子翻译成法语
第十三课
1.用动词aller填空
2.用动词lire填空
3.用所给的词造句
4.用y回答问题
5.根据例句,完成下列句子
6.用适合的词填空
7.改正下列句子中的错误
8.用括号内动词填空
9.将下列句子翻译成法语
复习
1.用travailler填空
2.补充动词变位
3.根据所给的例句造句
4.将下列句子变成否定形式
5.用主有形容词填空
6.用指示形容词填空
7.用指示形容词回答问题
8.就下列句子提问
9.用适当的冠词或介词填空
10.将下列句子译成汉语
11.将下列句子译成法语
第十四课
第十五课
第十六课
第十七课
第十八课
复习。

简明法语教程上册答案1—8

简明法语教程上册答案1—8

第一课4.翻译句子
5.回答下列问题
第二课4.就下列句子提问
5.翻译下列句子
6.回答下列问题
第三课4.回答下列问句
6.翻译下面句子
7. 回答下列问题
第四课4.就下列句子提问
5. 回答下列问题
6.回答下列问题
第五课4.翻译下列词组
5.就下列句子提问
6.翻译下列句子
第六课5.填写适当的不定冠词
9.填写适当的不定冠词
7.翻译下列句子
10.回答下列问题
第七课
4.填写下列名词的阴性形式
5.填写下列名词的复数形式
6. 在需要填写冠词的地方,填写适当的冠词
7.填写适当的人称代词或动词
8.翻译下列句子
9.翻译下列句子
第八课3.就课文内容,回答下列问题
4,就下列句子提问
5.填写适当的人称代词或动词
6.填写适当的冠词
7.翻译下列句子。

简明法语教程复习题答案

简明法语教程复习题答案

简明法语教程复习题答案一、选择题1. 法语中“你好”怎么说?- A. Bonjour- B. Salut- C. Allez- 答案:A2. 下列哪个词是“书”的意思?- A. Livre- B. Maison- C. Voiture- 答案:A3. 法语中“再见”如何表达?- A. Au revoir- B. Adieu- C. Salut- 答案:A4. 用法语说“我爱你”是:- A. Je t'aime- B. Je t'adore- C. Je t'apprécie- 答案:A5. 法语中“谢谢”怎么说?- A. Merci- B. D'accord- C. Pas de problème- 答案:A二、填空题1. 请用法语填写下列句子中的空白:Je ___ ma mère. (我爱我的妈妈)- 答案:aime2. 用法语表达“我在学习法语”:Je ___ le français.- 答案:apprends3. 表达“你叫什么名字?”用法语是:Tu t'appelles ___ ?- 答案:comment4. 用法语说“我有一个苹果”:Je ___ une pomme.- 答案:ai5. 表达“今天天气很好”:Il fait ___ aujourd'hui.- 答案:beau三、翻译题1. 请将下列中文句子翻译成法语:我每天早晨起床都很早。

- 答案:Je me lève tôt tous les matins.2. 将“你来自哪里?”翻译成法语:- 答案:D'où viens-tu ?3. 翻译“我喜欢听音乐”为法语:- 答案:J'aime écouter de la musique.4. 将“我们去公园散步吧。

”翻译成法语:- 答案:Allons nous promener dans le parc.5. “我不懂法语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第九课
1.用apprendre填空
2.把练习1变成否定形式
3.用faire填空
4.把练习3变成倒装疑问形式
5.把下列单词变成复数
6.用冠词填空
7.用字母写出下面的数字
8.把下面的数字变成序数词
9.用介词填空
10.翻译下列词组
11.翻译下列句子
第十课1.用venire填空
2.C onjugaison
3.根据例句,在长方形格内填上适当的词
4.回答问题
5.改为否定形式
6.下列句子如有错误,请改正
7.用主有形容词填空
8.根据自己的情况回答问题(略)
9.将下列句子译成法语
第十一课1.用动词écrire 填空
2.用动词vouloir填空
3.根据例句,改变句子
4.回答问题
5.填上ce,cet,cette或ces
6.将下列运算改写成字母
7.用指示形容词或主有形容词填空
8.用算给的动词补充下面的短文
9.将下列句子译成法语
第十二课1.填空
2.按例句回答问题
3.使用动词vouloir重做练习2
4.根据例句造句
5.根据例句回答问题
6.回答问题
7.分析下列句子中划下部分的语法作用
8.改正下列句子中的错误
9.把下列句子翻译成法语
第十三课
1.用动词aller填空
2.用动词lire填空
3.用所给的词造句
4.用y回答问题
5.根据例句,完成下列句子
6.用适合的词填空
7.改正下列句子中的错误
8.用括号内动词填空
9.将下列句子翻译成法语
复习1.用travailler填空
2.补充动词变位
3.根据所给的例句造句
4.将下列句子变成否定形式
5.用主有形容词填空
6.用指示形容词填空
7.用指示形容词回答问题
8.就下列句子提问
9.用适当的冠词或介词填空
10.将下列句子译成汉语
11.将下列句子译成法语
第十四课
第十五课
第十六课
第十七课
第十八课。

相关文档
最新文档