战国策.魏策四
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
18.广:使...扩大 19.尊名:抬高声望。 20.数(shuò):屡次,引申为频繁。 21.“离王愈远耳” “王” wàng:称王,指成为天下的 共主。 22.犹:如同。 23.今者:时间名词后用“者” ,表示停顿 24.奚为:何为,做什么。 25.此数者:这几个条件。 26.良:好。 27.愈:越。 28.持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。 29.反:通“返”,返回。 30.耳:罢了。 31.辕:车杠。 32.辙:车轮在路上留下的痕迹。
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返 回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土, 就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大 路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说: ‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为 什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马 虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说: ‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去 楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’ 我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’ 如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都 想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精 良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王 这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越 远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的
0(∩_பைடு நூலகம்)0
谢谢!
1.魏王:战国时魏安厘王。 2.邯郸:战国时赵国政治中心即“赵王城”,今河北省南端。 3.季梁:魏国谋臣。 4.中道:半路。反::通“返”,返回。 5.焦:皱褶。 6.申:通“伸”,伸展。 7.去:掸下(身上的尘土)。 7.大行(háng):大路 8.方:正在,时间副词。 9.驾:车。 10.之:去,到。 11.将:将要,副词。奚:什么,疑问代词。奚为:为什么。 12.用:资用,指路费。 13.御者:驾车的技术。 14.善:技术好,善于,擅长。 15.今王欲动成霸王:现在您的行为是想要建立称霸的王业。 16.举欲信于天下:做的事情是要在天下取得信义。举:举动,做 事。 17.恃:仰仗。
魏王欲攻邯郸
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反, 衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者 臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告 臣曰:'我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将 奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽 良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣 曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰: ‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国 之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名, 王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北 行也。"