苏教版语文必修五翻译(教师版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2016年秋高二语文迎期中考试必修五文言文翻译复习
《陈情表》
1.生孩六月,慈父见背。
行年四岁,舅夺母志。
(3分)
1.译:生下来只有六个月,父亲就弃我而死去了;年纪到了四岁的,舅父强迫我的母亲改嫁。
(得分点:见背、行年、语句通顺各1分。
)
2.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
(3分)
2.译:我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。
(得分点:不行、成立、语句通顺各1分。
)
3.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
(4分)
3.译:在外面没有什么近亲,在家里没有照管门户的僮仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
(得分点:内、外、期功强近之亲、吊、语句通顺各1分。
)
4.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
(3分)
4.译:我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这不是我杀身捐躯所能报答的。
(得分点:微贱、当、陨首,各1分。
)
5.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
(3分)
5.译:我很想奉旨赴命就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且迁就私情,但报告申诉不被允许。
(得分点:奔驰、笃、告诉、语句通顺各1分。
)
6.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
(3分)
6.译:只因为祖母刘氏已是像太阳迫近西山的人,气息微弱,生命垂危,已经到了朝不保夕的境地。
(得分点:但、以、薄,各1分)
7.祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
(3分)
7.译:我们祖孙两个人,相依为命,因此我的内心不愿废止,远离祖母。
(得分点:更相、区区、废远,各1分)
8.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴(3分)。
8.译:我的辛酸悲苦,不单是蜀地的人和益州、梁州的长官亲眼目睹,连天地神明也都看到的。
(得分点:辛苦、牧伯、鉴,3分)
9.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
(3分)
9.译:希望陛下能怜惜我愚昧至诚的心意,满足我这点微小的愿望,或许祖母刘氏能够因此侥幸,最终能够安度余年。
(得分点:矜、志、庶,3分)
10.臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
(3分)
10.译:我怀着像牛马一样不尽恐惧的心情,恭敬地呈上表文使您知晓。
(得分点:不胜、犬马、闻,3分)
《项脊轩志》
1.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。
(3分)
1.译:(我)在庭前又错杂种上兰花、桂树、竹子、树木,往日的栏杆,也就增加了光彩。
(得分点:状后、栏楯、胜,各1分)
2.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。
(3分)
2.译:借来的图书放满了书架,(我)或俯或仰,大声吟诵,有时静默端坐,自然界的各种声音都能听到。
(得分点:后面三个分句,一句1分)
3.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
(3分)
3.译:等到伯父叔父们分家以后,室内外增添了许多小门和围墙,(门和墙)到处都是。
(得分点:迨、异爨、往往而是,各1分)
4.东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
(3分)
4.译:东家的狗对着西家叫,客人得穿过厨房去吃饭,鸡在厅堂上栖息。
(得分点:每个分句1分)
5.庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
(3分)
5.庭中先是扎上篱笆,不久又砌成了墙,总共变动了两次。
(得分点:每个分句1分)
6.妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
(3分)
6.译:这位老婆婆,是已经去世的祖母的婢女,喂养了两代人,母亲生前待她很好。
(得分点:判断句、乳、抚,各1分)
7.吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?(3分)
7.译:我的孩子,好久没看到你的人影,为什么整天默默地在这里,真像个女儿家呀? (得分点:若、竟日、大类,各1分)
8.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
(3分)
8.译:项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。
(得分点:凡、焚、殆,各1分)
9.其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
(4分)
9.译:此后又过了两年,我卧病在床,心情无聊,于是叫人再次修缮南阁子。
它的格局和以前稍有不同。
(得分点:乃、葺、制、状后各1分)
10.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
(3分)
10.译:庭院中有一棵枇杷树,是我妻子去世的那一年亲手种下的,现在已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
(得分点:判断句、手、盖,各1分)
《渔父》
1.屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
(4分)
1.译:屈原被放逐后,在湘江边徘徊,在江边上边走边吟唱,他脸色憔悴,形体容貌枯槁。
(得分点:“屈原既放”被动句,“游于江潭”状语后置句,颜色,形容)
2.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
(3分)
2.译:全天下的人都肮脏只有我干净,世人都醉了只有我清醒,因此被放逐。
(得分点:举,见,句意通顺1分)
3.圣人不凝滞于物,而能与世推移。
世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?(4分)
3.译:圣人不被任何事物拘泥,而能随着世道而变化。
如果世人都肮脏,为什么不搅浑泥
水扬起浊波(推波助澜)?如果大家都迷醉了,为什么大口吃酒糟大口喝酒?
(得分点:凝滞,于,推移,淈)
4.何故深思高举,自令放为?(3分)
4.译:为什么遇事想得过深、行为高出世俗,以至于让自己被放逐呢?
(得分点:高举,“自令”宾语前置句,放)
5.安能以身之察察,受物之汶汶者乎?(3分)
5.译:怎么能让干干净净的身体,蒙受外物的玷辱呢?
(得分点:“身之察察”定语后置句,汶汶,句意通顺1分)
《报任安书》
1.曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
(3分)
1.译:往日承蒙您写信给我,教导我慎重地待人接物,并担负起向皇帝推荐贤能之士的责任。
(得分点:每句各1分)
2.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。
(3分)
2.译:好像是抱怨我没有照你说的那样去做,反而听信了世俗人的看法,我是不敢这样做的。
(得分点:望,相师,用)
3.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。
(4分)
3.译:假使我受到法律制裁被处死刑,就像众多的牛身上失去一根毛一样,跟死去一只蝼蚁有什么不同呢?而世人又不会将我与为坚持气节而死的人同等看待,只认为我智力穷尽,罪过极大,不能自己解脱,终于去死而已。
(得分点:亡,死节者,特,就死)
4.仆之先人,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。
(4分)
4.译:我的先人,没有获得丹书、铁券那样的功勋,只是掌管文献、历史、天文、历法,(其职位)接近于占卜之官和太祝之间,本来就是皇上所戏弄,像乐师、优伶那样被豢养,为世人所轻视。
(得分点:所戏弄,倡优,畜,所轻)
5.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对也,定计于鲜也。
(3分)
5.译:所以,有这样的士人,(即使是)在地上画个圆圈当监狱,那情势他也决不进去;(即使是)削个木头人作法吏,面对这样的审讯也绝不回答,必须在遇刑前自杀(以免受辱)。
(得分点:为,议,鲜)
6.当此之时,见狱吏则头枪地,视徒隶则心惕息。
何者?积威约之势也。
及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!(3分)
6.译:在这个时候,看见狱吏就以头碰地,看到狱卒就胆战心惊。
为什么呢?这(也)是由于威力制约逐步发展的结果啊。
待到已经到了这一步,还说不受辱,不过是所谓脸皮厚罢了,哪里说得上尊贵呢?(得分点:枪,强颜,贵)
7.由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。
审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭之间,乃欲引节,斯不亦远乎!(4分)
7.译:由此说来,勇敢或怯懦,坚强或软弱,都是由形势决定的。
明白了这个道理,还有
什么值得奇怪的呢?一个人不能早在遇刑前就自杀,因而渐渐志气衰微,待到受杖刑,这才想到要为守气节而死,这不也太晚了吗?
(得分点:“勇怯,势也;强弱,形也”,绳墨,陵迟,引节)
8.夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。
(3分)8.译:就人的本性而言,没有不贪生厌死的,顾念父母和妻子儿女;至于为正义和公理所激奋的人,则不是这样,那是因为有所不得已的缘故。
(得分点:恶,妻子,于)
9.仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!(3分)
9.译:我虽然怯懦,想苟且活下来,却很懂得舍生取义的道理,何至于甘心陷入囚禁而受污辱呢!(得分点:去就之分,沉溺,缧绁)
10.古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
(4分)
10.译:古代富足尊贵而名声被磨灭的人,多得无法记述,只有卓越不同寻常的人才被后人称道。
(得分点:摩灭,胜,非常,称)
11.仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪。
(3分)
11.译:我不自量力,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散失的文献,粗略地考证历史人物的所作所为,统观他们由始至终的过程,考查他们成功、失败、兴起、衰败的规律。
(得分点:不逊,放失旧闻,稽)
12.仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。
(4分)
12.译:如果我真能完成这本书,把它藏在名山之中,传播给跟自己志同道合的人,使它流行于大都会,这样我就补偿了前番下狱受刑所遭到的侮辱,即使一万次遭到杀戮,哪里有什么悔恨的呢!可是,这些只可以向有智慧的人去说,难于对一般的人去讲。
(得分点:诚,其人,责,为)
13.故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。
今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬乎?(4分)
13.译:所以,(我)暂且随世俗而浮沉,与时势相周旋地活下去,来抒发自己内心的郁结。
如今少卿竟教导我推荐贤士,恐怕和我个人的想法相违背吧?(得分点:俯仰,通,乃,无乃……乎)
《逍遥游》
1.天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?(3分)
1.译:天空湛蓝,这是上天真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?
(得分点:苍苍,正色,其……其)
2.覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
(3分)
2.译:在堂前低凹的地方倒上一杯水,那么只能拿一棵小草当作船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是因为水太浅而船太大。
(得分点:状后,覆,判断)
3.故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
(4分)
3.译:因此,鹏在九万里的高空飞行,那么巨风就在它的身下了,这样然后才凭借着风力飞行,背负着青天而没有什么能够阻止它了,然后才图谋飞向南方。
(得分点:培,宾前,夭阏,图南)
4.我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?(4分)4.译:我疾速起飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,就落在地上罢了。
为什么要飞至九万里高空而向南飞呢?(得分点:决,控,奚以……为,南)
5.而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?(2分)
5.译:可是彭祖如今还因为长寿而特别闻名,一般人与他相比,不是很可悲!
(得分点:以,匹)
6.故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
(4分)
6.译:所以,那些才智能胜任一官的职责,行为能够顺应一方的风俗人情,品德能投合一国之君的要求,而取得一国之人的信任的人,他们看待自己也像这样吧。
(效,比,征,宾前)
7.且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
(4分)
7.译:全世界的人都夸赞他,他并不感到劝勉,全世界的人都非难他,他也并不感到沮丧。
审定自我和外物的区分,分辨荣誉和耻辱的界限,也只是这样罢了
(得分点:举,劝,非,定)
8.夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。
彼于致福者,未数数然也。
(4分)
8.译:列子能够乘风而行,轻妙之极。
十五天以后返回。
他对于求福的事,没有拼命去追求。
(得分点:御,泠然,致福,数数然)
9.若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?(4分)
9.译:至于顺应天地的法则,把握六气的变化,来邀游于无穷的宇宙,他还有什么要依赖的呢?(得分点:御,辩,恶,宾前)
10.故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
(3分)
10.译:所以说:真实自然的人没有自我的偏见,神人没有要建功立业的偏见,圣人不求声名。
(得分点:无己,无功,无名)
《兰亭集序》
1.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
(4分)1.译:抬头仰望广大无边的宇宙,低头俯视万物品类的兴盛繁多,用来纵目游览,驰骋胸怀,抒发胸意,完全能够尽享视听的欢娱,实在是值得一乐啊!
(得分点:定语后置句、品类、所以、信)
2.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
(4分)
2.译:有时倾吐襟怀报负,在一室之内(与朋友)面对面交谈;有时借其所爱,寄寓自己的情怀,不拘形迹,自由放纵地生活。
(得分点:或、怀抱、介词结构后置句、形骸)
3.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
(4分)
3.译:等到他对对已经得到的感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨随之产生了。
(得分点:及、之、系、语句通顺)
4.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
(4分)
4.译:(我)一向认为,把生和死看作一样是荒诞的,把长寿和短命看成平等是虚妄的。
(得分点:省略句、一、为、齐)
5.故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
(4分)
5.译:因此我一一记下当时与会的人,抄录他们的诗作,尽管时代不同世事变化,但人们抒发情感的原因大致是一样的。
(得分点:列叙、录、所以、判断句)
《滕王阁序》
1.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
(3分)
1.译:以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。
(得分点:襟、带、引)
2.鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。
(4分)
2.译:仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着冈峦高低起伏的态势。
(得分点:汀、渚、穷、列)
3.渔舟唱晚,响穷彭蠡(l ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
(3分)
3.译:渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。
(得分点:响穷、惊寒、声断)
4.遥襟俯畅,逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
4.译:怀远俯视,胸襟舒畅,飘逸的兴致很快地飞扬。
排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。
(得分点:遥襟、遄、遏)
5.天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
(4分)
5.译:天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。
(得分点:迥、穷、盈虚、数)
6.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
(3分)
6.译:老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。
(得分点:益、宁、穷)
7.敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。
(2分)
7.译:冒昧给大家献丑,恭敬地写下这篇小序,我的一首四韵小诗也已写成。
(得分点:敢、疏)
8.山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
(3分)
8.译:放眼远望辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。
(3分,要点:盈、纡、骇)
9.穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。
(3分)
9.译:放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。
(得分点:句式、穷、极)
10.关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
(2分)
10.译:雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。
(得分点:悲、萍水)。