英语每日一句

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

沪江英语每日一句

2010年10月

01

Life is not measured by its length, but by its content.

生活不由它的长短来衡量,而由它的内容来衡量。

注释:measure 一词既可作名词,解释为“尺寸;措施,办法,手段”;又可作动词,解释为“测量,量度”。来看几个词组:take measures:采取措施;take sb.'s measure:给某人量尺寸;make sth.to sb.'s measure:照某人的尺寸做某物

02

How many people can fit in your car?

你的车子可以载几个人?

注释:讲到车子能载几个人,或许大家一时想不到“载”这个字要用哪个动词,其实fit in 这个短语就有

“装得下”的意思。如果别人问你:"How many people can fit in your car?" 你就可以回答:"I can take 4 people." (我能载四个人。)

03

I think you cut me off the picture.

我想你把我从照片中切掉了。

注释:看相片最不愉快的事就是发现自己从照片上给切掉了,这就叫cut someone off the picture。

04

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass.

无垠的沙漠热烈追求着一叶绿草的爱。

注释:出自泰戈尔的《飞鸟集》,完整的应该是:The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 无垠的沙漠热烈追求着一叶绿草的爱,

但她摇摇头,笑着飞走了。

05

I will keep my ears open.

我会留意的。

注释:keep one's ears open = to always be listening in order to find out what is happening or to hear some useful information 竖起耳朵仔细听着,以获悉正在发生的事或有用信息

06

He is an easy-going person and goes with the flow.

他很随和,喜欢随大流。

注释:go with the flow 跟着人流走;随波逐流,随从大家的意见

07

Yellow leaves of autumn flutter and fall there with a sigh.

秋天的黄叶只叹息一声,飞落在那里。

注释:flutter v. 飘动;振(翼)n. 振动;兴奋,焦急

in a flutter 心情烦躁,心绪不宁;put/throw sb. in a flutter 使某人忐忑不安

08

Speak of the devil and he appears.

说曹操,曹操到。

注释:speak of 谈及,说到。字面意思是:谈论着魔鬼,魔鬼就出现了。可以直接翻译成汉语中的那句

习语:说曹操,曹操到。

09

He jumped down my throat at the mention of his wife.

一提他妻子他就暴跳如雷。

注释:throat的意思是咽喉,jump down one's throat就有了“突然粗暴地回答、突然打断某人的话,

说话带火药味”等意思。

10

Beauty without virtue is a rose without fragrance.

无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。

注释:fragrance 芬芳,香味,香气。形容词是fragrant。

11

Her daughter is blossoming into a beautiful girl.

她女儿出落成一个漂亮的女孩。

注释:blossom本意是开花,那么blossominto就是指植物从含苞待放,到鲜花开足的过程。引申成为

“发展成为、长成为”,等于develop into。

12

I didn't get a ticket this year. Cross my fingers.

今年都沒有收到罚单,算我好运。

注释:Cross one's fingers 把两根手指交叉,像不像一个十字架?所以这个短语就是代表“好运,上帝

保佑你”的意思。在讲这句话时,人们通常会做这样一个动作:把同一手的中指叠在食指上,两指交叉成

X状。

13

Do wrong once and you'll never hear the end of it.

一失足成千古恨。

注释:never hear the end of it是一个口语表达,意思是要长时间地听人唠叨令你尴尬或恼火的事情,

也就是“没完没了”。例:If we don't give her what she wants we'll never hear the end of it. 我

们若不满足她的要求,这事就没完没了了。

14

John decided to play it by ear when he went for his interview.

约翰决定面试时见机行事。

注释:Play (it) by ear 原是音乐用语,指某人凭记忆把听过的音乐弹奏出来。由此引申出“见机行事,

随机应变,看情况而定”的意思。Play (it) by ear 强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况

而行事,很有“走一步是一步”的味道。

15

It never occurred to me to take advantage of him.

我决没有想过要占他的便宜。

注释:take advantage of 解释为“利用”。既可以表示褒义的“很好地使用”,例如:take advantage

of all educational opportunities 利用一切教育机会;也可以代表贬义的“占……的便宜”。

16

I'm flattered, but I can't. It's very sweet of you though.

您过奖了,但无论如何您很贴心。

注释:当别人对你夸奖或奉承的时候,你可以响应:I'm flattered. 表示“你过奖了,你太客气了,我受

宠若惊”的意思。

17

We talked over the plans for nearly an hour.

我们谈论计划谈了将近一小时。

注释:talk over 除了可以表示“讨论”外,还可以表示“将某人说服(到自己一边)”,如:We talked them over to our side.

18

An idea came to me when I was folding laundry.

叠衣服的时候我突然想到一个主意。

注释:come to 具有“突然想起”的意思,比如你想表达“我会想起来的”就可以说:It'll come tome.

19

He's been a smuggler, a gun runner, a dope peddler - you name it.

他做过走私贩、偷运军火、贩卖毒品——反正什么勾当他都干过。

注释:you name it 是一种口语表达,指every thing, place, etc you can name or think of 凡是你

相关文档
最新文档