学英语千万不要“背”单词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学英语千万不要“背”单词
本文以极其高深的分析阐述了一个极其幼稚的真理,但这个极其幼稚的真理,却被人们极其荒诞地忽视着,面对无数昏睡中的学英语的人们,本文不期待这个幼稚的真理能被你一下子听懂和接受,并被你一塌糊涂地欢迎,但相信肯定会有极少数幸运者,会在上帝的指引下看进去了本文,并看懂了本文,并从此豁然开朗地发现了学英语的真谛,并从此走出了学英语的困境,让觉醒者越来越多吧。

不知从何时起,也不知是何人带的头,中国人学英语出现了一个最大的坏毛病,那就是“背”单词,这个毛病可不是一般的毛病,而是“祸国殃民”级的大毛病,因为“背”单词的人可不是几个人,而是全国人民一起背,世世代代都在背,老师带领同学背,同学相互比赛背,专家指导辅导背,这一背就是一百多年。

然而十分奇怪的是,即使是全国人民世世代代地背单词,背单词这件事似乎也好像从来没有被攻克过,不信的话,请你在任何一个学生堆里随便扒拉出来任何一个学生,问问他学英语什么最难,他还是会说:“背单词”。

记得希特勒的宣传部长戈培尔说过这么一句话,叫做“谎话说一千遍就成了真理”,今天我把这句话改写一下,叫做“错事一千个人在做,一万个人在做,一万万个人在做,就成了无比正确的事,就成了天经地义难以改正的错事”。

如果我今天在这个小小的博客里大声地呼喊一个千真万确的真理,“英语单词是不用‘背’的”,这句话有人听得见吗?有人会相信吗?有人会顿悟到捶胸顿足或惊出一身冷汗的程度吗?好吧,不管你们爱不爱听这句话,信不信这句话,我都要反复把这句话大声地说:英语单词是不用“背”的,是不用“背”的,是真的不用“背”的,谁“背”谁愚蠢,谁“背”谁浪费生命。

那么我在这里所说的“背”,具体指的是什么含义呢?就是那种把英语单词当做电话号码,一个字母一个字母地背字母顺序,死记硬背26个字母的排列的最愚蠢的记单词方法。

我这话可不是危言耸听,我是搞英语教学研究的人,见过无数最聪明的中国人都在“背”英语单词,到大学的自习教室去看看吧,很多课桌上都放着这样的纸张,上面写满了英语单词,一个单词连续写一百一千遍,一个单词写满一页,这是什么?这是证据,证明大学生们在死记硬背单词的字母排列。

去听听每天晨读英语的人都在干些什么吧,很多人在“背”单词的字母排列,一个字母一个字母地往外说:a-s-t-r-o-n-o-m-y天文学,a-s-t-r-o-n-o-m-y 天文学,a-s-t-r-o-n-o-m-y天文学…… 再去小学的英语课堂上看一看吧,情况更令你吃惊,干脆是老师带领同学们整堂课地背单词:r-a-d-i-o收音机, r-a-d-i-o收音机, r-a-d-i-o 收音机, …… r-a-b-b-i-t兔子, r-a-b-b-i-t兔子, r-a-b-b-i-t兔子……
说到这里,有人马上出来反对我:“我才不是一个字母一个字母地背单词的字母排列呢,我是用字根来记英语单词的”。

我的回答是,即使用字根来背单词,也照样还是在“背”字母序列,只不过你稍微聪明了一点,把几个字母捏在一起来背了,同样也是蠢到家的傻办法(为了挽救你,对你说话就不能客气了)。

那么英语单词的拼写究竟应该怎么记住呢,一个十分简单但却是千真万确的答案是:千万不要“背”单词的字母排列,单词的字母排列是按照单词的发音一个音节一个音节写出来的,只要你掌握了英语单词发音的规律,就可以像写汉语拼音一样写英语单词,从来就不用死记硬背单词的字母排列。

如果我们大家都是按声音来写单词,那些背字母的反倒成了"奇怪的一景".
比如说让你写出“安定团结”的汉语拼音吧,我相信凡掌握汉语拼音的人,都可以毫不犹豫地写出“andingtuanjie”这一串字母排列,请大家想一想,这是一串多么长的“单词”啊,可为什么大家没有犹豫就写出来了呢?就因为大家嘴上会说“安定团结”这四个声音,只要学会过汉语拼音,按照这四个声音就可以立刻写出拼音的字母排列,一点也不费劲,一点也不用“背”。

而如果反过来,如果你嘴上不会说“安定团结”这四个声音,却让你像死记硬背电话号码一样记住这串字母排列,那结果会怎样?那就会费劲九牛二虎之力也记不住这串电话号码,记住了也会瞬间遗忘。

而如果让一个学生死记硬背几千个这样的“电话号码”(即英语单词),那结果又会是什么样,那就会严重影响他的数理化的学习,他就要被迫花上十几年乃至一辈子的时间去死记硬背这无数个电话号码,这将是他的巨大灾难。

而如果让全国的学生们都这么去死记硬背无数个电话号码,那结果又会是什么样,那将是中国学生的灾难,中国人民的灾难。

有位死心塌地的“背”单词专业户马上就对我反扑道:“按照发音往外写单词,最后不还得要“背”发音吗,你要是拿出个好办法,让发音自动跑到我的脑子里,那我才服你”。

对这位不客气的专业户我这样回应道:“如果你肩膀上长得不是人脑袋,而是电脑,那就好办了,我用一张光盘瞬间就可以把全部的英语单词发音拷到你的脑子里。

但如果你肩膀上长的是人脑袋,而不是电脑袋,那单词的‘发音’还是必须要背的,但你千万别害怕,背单词的‘发音’可比背单词的‘字母排列’要容易上千倍了,很多单词的发音甚至只要念一遍就可以牢牢记住,并且永久难忘,那个记忆牢固程度…… 叫我怎么说呢?只能发明一个成语了,叫做过口不忘”。

想想你从小到大所听过的歌曲吧,有哪首歌曲的调子你能忘了,即使几十年不听的歌曲,一旦有人突然唱起,你也会兴奋地说:“这首歌我听过”。

想想你所认识的一切人的声音吧,仔细听时你都能辨认出来,即使是几十年不见的老朋友,电话里只需报出名字,你立刻就能从声音辨认出:“哎呀,是你,是你,真的是你!”。

人对声音的记忆是“全自动的”,是不需要背的,是十分牢靠的,只要是不小心让人的耳朵听到了一种声音,人的耳朵就会马上全自动地记住这种声音,并且在今后能识别它,这个与生俱来的特点就叫“语音记忆优势”(这是我起的名字)。

人究竟能记住多少种声音,确实无数据可察,但肯定是“海量”,想想嘛,一切影星、歌星的声音你都能全自动地记住并且识别出来,一切国家领导人的声音你都能全自动地记住并且识别出来(当然得是听过的),一切鸡鸣狗叫的大自然里的声音你都能全自动地记住并且识别出来…… 最可怕的是,记住了这么多的声音,你却从来没感到过累,也从来没觉出过自己在记,这才是最不可思议的事。

其实这么跟你说吧,你脑子里记忆声音的强大功能,强大到连你自己都感觉不出来的程度,用这种强大的功能去记忆几千个声音(比如记住几千个英语单词的发音),就跟玩差不多。

正是凭着人脑极为强大的“语音记忆优势”,人类才发明了一种文字,叫做拼音文字。

这种文字最基本的发明原理就是:把世上万物用一串声音来命名,使人们首先用声音轻松地记住世上万物,并用这种声音来相互交流,构成语言;之后,再发明26个(或N个)声音字母来记录这种声音,把这些声音“录音”在纸上,就成了单词。

我上面的定义你看明白了吗?你可千万别随口回答我看明白了,请你把上面的定义再好好地看,认真地看,看多少遍都不为过,因为这简单的定义中蕴涵着极为重要的、但却是极为简单的英语单词的“语音记忆原理”,这个原理已被全国人民忽视和违背了上百年了。

违背了这个语音记忆原理,中国人学英语就要遭到老天爷的无情残酷的惩罚。

本来中国人要用到的几千个英语单词是可以用“语音记忆原理”在几天之内彻底记住的(就算你再笨,也起码一个月内能记住),可上百年来中国人总的来说是在把几千个英语单词当电话号码来“背”的,请问除了电脑以外这世界上有谁能背下来几千个电话号码?凡背不下几千个电话号码的人就都背不下几千个英语单词,凡能背下几千个电话号码的人就肯定都不是正常人,如果他确实是正常人的话,那么他肯定就有过一段相当长的“非人”的经历,过着相当长的“非人”的生活。

其实中国人像背电话号码一样花一辈子的时间来死记硬背几千个英语单词,就是在过一种相当长的“非人”的日子,这耗费了全体中国人难以记数的生命和时间,形成了中华民族腾飞的负担。

我敢说几十年来凡中国的优秀人类都花过大量时间背英语单词,所花的平均时间肯定在10年以上,如果把中国人花在背单词上的巨大时间集中起来干别的,中国早超过美国几百倍了。

外国人可真够坏的,他们怕咱们中国人超过他们,就发明了一种叫英语单词的东西来诱骗中国人去“背”,让全体中国人都心甘情愿地陷入到背几千个电话号码的汪洋大海中,用几千个电话号码就打败了你。

本来我们学外语是为了向人家学习先进技术来发展我们的,可这一“背”单词不要紧,背得全国人民焦头烂额,身心疲惫,精力憔悴,萎靡不振,把中国人背累了,背怕了,背傻了,背呆了,背垮了,背得倒退了,而人家就趁你背单词的机会高枕无忧地发展去了。

外国人没有人在“背”单词,就像中国人没有人在背每个汉字的拼音一样,拼音文字是按照发音写出来的文字,这是天经地义的硬道理。

多年来中国人一直恶毒攻击英语单词的发音与拼写不规律,并同时理直气壮地不探索这里面的规律,便同时就冠冕堂皇地背单词,心甘情愿地受着惩罚还不觉得可悲。

请相信我一句发自肺腑的大声疾呼吧:英语单词是不用“背”的,千万别上“背”单词的当,如果英语单词这东西真是让人来“背”的,那么当初发明英语单词的英国人首先就会把英语单词掐死,别让它先害了自己人。

请正在英语课堂上领着孩子们大声朗读“r-a-b-b-i-t兔子,r-a-b-b-i-t兔子,b-a-n-a-n-a香蕉,b-a-n-a-n-a香蕉”的英语老师们警醒吧,请你们警醒到这等同于害人性命,让我们清醒后联合起来,就像制止犯罪、制止吸毒一样,去制止中国大地上弥漫了上百年的“背”单词瘟疫,让中国人赶快从苦难的背单词折磨中摆脱吧!
尖声惊叫:中国人学英语的最大误区
2008年12月30日新浪教育
世界上的文字有千千万万种,但粗分起来有两大类,一类是拼音文字(如英语),它的文字形态是由若干个字母连接在一起来组成文字,另一种文字是象形文字(如汉语),它的文字形态是由几何图形来组成文字,文字的样子就像是一幅幅画。

世界上的大语言里,汉语是唯一的象形文字,日语是唯一的象形文字与拼音文字组合的文字,而其他语言(如英语、法语、俄语、德语等)就一律都是拼音文字了。

不知你是否相信我这样一个观点:拼音文字是比象形文字简单得多的文字。

你去过中药铺没有?是否有这样的印象,中药铺里一般都有一个大药柜子,柜子上是密密麻麻的小抽屉,每个抽屉上都写着两种字,一种字是汉字的药名(如当归、地黄、车前、二花、陈皮……),一种字干脆就是号码(如001,002,003,004,005……)。

请问两种文字哪种简单?很显然,第二种文字(数字号码)简单。

为什么呢?因为第一种文字是象形文字,学习它时不仅你要学会每个汉字的发音,还必须学会每个汉字的书写,没有几年的功夫是学不会的。

而第二种文字呢,却简单得多,因为它是拼音文字,发音和字形是对应的,只要你学会念和写1234567890,十几分钟就可以掌握第二种文字,会“念”就会写了。

如此说来,学习拼音文字,“念”(即发音),是最关键的一件事,一旦你能念准一个拼音文字,就基本已经掌握它了,写不成多大问题。

或者我干脆夸大一点地、直接地说:学习拼音文字,发音是最关键的一步,学发音时要不厌其烦苛求“精”与“准”,谁的发音越精准,谁的单词就越记得牢、学得会,谁的发音越是是而非、含糊其词,谁的单词就越记不准,谁的拼音文字就学不会。

因此当有人说,学英语就是在学发音,我基本完全赞同。

按照这样一个标准,发音在学英语中就太关键了,说发音关系到学英语的成败,一点不为过。

然而当我说出下面的事实,你是否会相信?你是否会觉悟?你是否会在相信后惊出一身冷汗?你是否会在惊出一身冷汗后恍然大悟地尖叫?
我要说的事实是:中国人学英语之所以难,排在第一号的重大原因是“有史以来中国人在字典上看到的英语发音全是模糊音”。

这话要从最简单的两个语言发音概念“快速发音、慢速发音”说起。

世界上任何一种语言文字,都有两种发音,快速发音和慢速发音。

以汉字为例,汉字的快速发音是人们在日常生活中较放松的、较随意的、较快速的、模糊简化近似发音。

比如“我们”二字,人们在日常说话时完全有可能把它简化说成“五么、五门、五吗、五木、五
卖……”,再比如“没有”二字,日常说话时完全可能被简化成“没偶、米偶、买偶、么偶……”。

而汉字的慢速发音则是字典上用汉语拼音标注出来的精准的汉字发音。

每个中国人在上学前学会的汉语发音都是凭听觉听来的模糊发音,上学后通过学习汉语拼音进行精准的发音矫正,才学会了汉字的精准发音。

试想一下,如果中国人从来没有在小学里用汉语拼音进行过“正音”练习,那将会是怎样一个局面?那将是全国没有人知道汉字的精准发音是什么。

汉字发音不精准并不影响人们学会汉字,因为汉字是象形文字,无论你怎么念一个汉字,这个汉字还是那么写。

但如果是学英语,不知道单词的精准发音可就了不得的大事,是致命的事。

因为英语单词是拼音文字,拼音文字(就象中药铺里抽屉上的数字号码一样)是“按音写字”的,如果你不知道一个单词的精准的发音,就没法按照声音准确无误地写出那个单词,就只好靠死记硬背来记住单词的字母顺序,那学英语将是一场灾难!
非常遗憾的是,到目前为止,全世界英语字典里的音标,标的全都是单词的“快速模糊发音”,因此全世界把英语当成外语来学的人,此时此刻都陷入在模糊发音的苦海里!
这是怎么造成的呢?
这是由两个原因造成的,一是目前英语字典上的音标都是按照单词的快速发音记录的,声音的“采样源头”上就出了错;二是到目前为止,全世界尚没有一套英语“自己的”音标,英语字典上的“国际音标”是借来勉强使用的。

最严重的是第一个原因。

由于英语国家的人生来就凭本能学会了自己母语的发音规律,因此英语字典上的音标不是给他们自己用的,而是给非英语国家的人用的,但由于写字典的人当初没有考虑到“快速发音”和“慢速发音”对非英语人的学习影响,就很“草率”地在字典里一律标注了单词的“模糊发音”音标,并且这种“草率”一直没有得到纠正,一直延续到今天,并且铺天盖地。

举个例子来说吧。

比如说China,它最后一个字母的精确发音是[a](同汉语的“啊”),但如果你把这个单词念得快一点,一轻,一模糊,这个尾巴上的“啊”就变成了“俄”了。

这个“俄”其实是个近似音,但目前字典里China的音标偏偏记录的就是这个近似音“俄”,这绝对可以阻挡你知晓China的精确发音。

再比如说representative,它的精确发音是[ri:-pri:-zen-ta-tiv],但你随便查一下字典就会发现,没有一本字典的音标标的是这个精确发音,而都是将前两个字母e的发音标成了模糊音[i],将a的发音标成了模糊音“俄”,一个单词就标了三处模糊音。

这种声音“采样源头”的模糊性导致了字典音标的致命缺陷,它把学习者挡在了精准英语发音的大门外。

再说说第二个原因,英语没有自己的音标。

不要以为什么事一沾了“国际”二字就是好事,科学技术越“国际”越好,而文化艺术越“民族”越好。

语言文字的音标必须是自己的,才能最准确地解释自己的事,就像汉语拼音就是汉字自己的拼音,它才毫不含糊地解释清楚了汉字的发音。

而若用汉语拼音去标注英语单词的发音,则会出的笑话我不说大家也知道。

用国际音标来标英语单词的发音,就是一件很勉强的事,那种勉强就象借来了一件十分不合适的衣服穿在身上,使学习者学起来费劲,而且也助纣为虐,协助本来就模糊的音标进一步掩盖了英语发音的规律。

仅举一个小例子来引发大家思考,比如大家都认识国际音标的[ei]吧,它念什么呢,它念“A”,它是给字母A标音的音标,可它偏偏写成了[ei],里面没有一点A的影子,倒是有e和i的影子,这叫什么呢?这叫张冠李戴(类似的张冠李戴还有不少,但由于音标在这里打字不出来我就不多举例了)。

可不要小看了张冠李戴,这样的“错位标音”现象足以扰乱英语初学者的视线,足以把他们扰乱到一辈子也发觉不了英语单词“音形对位规律”的程度。

再举一个例子,国际音标里最常见到的一个模糊音标是本文开头图中的音标,它的发音是轻轻发的“俄”,由于它是倒写的e,我们就叫它“倒e”吧。

这个“倒e”音标在英语字典里出现的频率是最高的,几乎达到了长单词的音标一律都含有这个“倒e”的程度。

而这个“倒e”,应该说是当初发明国际音标的人煞费苦心设计出来的一个“万金油”般的模糊音标。

因为任何一种语言文字里(特别是轻音节的发音里)都会有一些难以听清楚的元音字母的模糊发音,这些模糊发音实在难以表达出来,就干脆设计一个轻轻发音的“俄”(倒e),把一切模糊发音都一带而过地“倒e”过去了,因此“倒e”就成了字典里最常见的音标,也成了掩盖英语发音原貌最大的罪魁祸首。

不信的话就请你试一试,把a, e, i, o, u, au, ou, oi ……等等元音字母都轻轻发音,你就会猛然发现它们的发音都一律轻成了“俄”,你就会惊异地觉悟字典上大片大片的“倒e”掩盖的是什么。

这就是借来的音标的缺陷,可以勉强用,但不好用,还会误事。

由于博客的篇幅有限,我只能做如上点拨式阐述,但相信有心者会被我一点即通。

中国人学英语,“泡在无穷无尽的模糊发音中”久矣!
字典上、教材上、录音机里、老师的嘴里一概都是快速模糊的近似发音,大家误认为这样的发音是流利发音。

但实际上它就象是一层神秘的面纱,把中国人永远隔绝在精确英语的大门之外,使中国人的英语发音永远难以入门,这是中国人学英语难和记单词必须死记硬背的最主要原因。

我们必须认识到“模糊发音”的严重性,并且必须有自救的意识,找到英语单词精确发音的源头,改进“万金油”的国际音标的缺陷,把外国人没有做到的事情做到。

正解:攻克英语听力的特效“处方”
2008年12月30日新浪教育
凡耳朵正常的中国人,没有一个人会感到汉语听力会有困难,不管是评书相声还是晚会连续剧,只要你说得津津有味,我就听得明明白白,从来不存在听力困难。

可说起英语听力来,英语听力却让咱中国人犯了愁,不管是拼命练习还是长期熏陶,不管是刷牙漱口都放着英语磁带,还是日夜抱着英语大片观看,英语的这种声音好像就是跟咱中国人这长得好端端的耳朵过不去,总是让咱听不清、听不懂。

中国人勤劳勇敢不怕困难,为攻克英语听力,下决心几个月不吃饭不睡觉练过英语听力的大有人在,用坏多台录音机、看坏多台VCD或DVD的大有人在,可英语听力就是无比顽固,任你把耳朵听肿听烂,任你把录音机、VCD或DVD听成碎片,英语听力就是不向你低下半点头颅,怎么听都是没有进步的模模糊糊,真可谓铁石心肠,寸步不让,难怪有位大学生在网上这样绝望地感叹道:我的耳朵一点毛病没有,我的智商一点毛病没有,可英语啊英语,你为什么就这么难听懂,让我学十几年也听不懂,甚至连看过的句子也听不懂?
针对中国人难以攻克英语听力的这一巨大顽症,本人经认真研究后开诊断“处方”如下,请各位英语听力“患者”仔细观看并照方抓药,保你药到病除、云开雾散:
中国人的英语听力之所以久攻不克,就因为大家把“听力”与“发音”分家练习。

听力和发音,在广大学英语人的眼里一直被人们当成是彼此分家的两件事,甚至在外语学院里的课表里都被编成是两门课,其实这是大错特错,听力和发音,其实是你中有我、我中有你、合二为一的一件事,是语言声音的两个表现方面,没有发音,哪来的听力?没有听力,又哪来的发音?发音和听力,是从一进一出两个方面来使用和培植大脑里的一种声音,而不是两种声音。

人之所以能听懂和辨别一种语言的声音,首先是因为人听到了这种语言的声音(比如中国人一生下来就开始听到汉语的声音),之后,人开始学说这种声音,人用亲口发音的方法首先在自己的嘴里反复发出并修正这种声音,从而熟悉了这种声音的每个细节,并在大脑里建立起了这种声音的存储体系,之后人才能够听懂和识别这种声音,进而产生听力。

当人有了听力之后,又可听懂更复杂的声音,进而指导着自己的嘴巴发出更复杂的声音,学会更复杂的语音。

听力和发音,就像两条腿一样,交换地走路前行,周而复始,共同发展成为无比强大的一对孪生兄弟。

听力是发音之母,还是发音是听力之母,这个并不重要,重要的是它们两者是不可分割的一个共同成长的整体。

就像人走路的两腿一样,不管是左腿带动了右腿,还是右腿带动了左腿,重要的是两条腿是一个整体,要一起走路,一起成长。

我们中国人听汉语的声音之所以那么清楚、那么舒畅,就因为我们一生下来就是两条腿走路,一边听着汉语的声音,一边。

相关文档
最新文档