法语阴阳性转换(最全)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、怎么记法语名词的阴阳性比较有效果??

法语名词有阳性和阴性之分,无中性。

人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如:

le père 父亲--- la mère 母亲

un ami 男朋友--- une amie 女朋友

un lion 雄师--- une lionne 雌狮

这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下:

1. 词尾加 e ,例如:

un étudiant --- une étudiante

un employé --- une employée

2. 原词词尾为e 时不变,例如:

un élève --- une élève

un journaliste --- une journaliste

3. 原词词尾为 er 时,应变成 ère,例如:

un étranger --- une étrangère

un ouvrier --- une ouvrière

4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如:

un chanteur --- une chanteuse

un vendeur --- une vendeuse

5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如:

un acteur --- une actrice

un directeur --- une directrice

6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如:

un paysan --- une paysanne

un technicien --- une technicienne

un lion --- une lionne

7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如:

un chat --- une chatte

un cadet --- une cadette

一般情况下:

阴性:以e , tion 结尾

阳性:以 ment 结尾

月份均为阳性

8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如:

un professeur --- une femme professeur

un médecin --- une femme médecin

un facteur --- une femme facteur

法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律:

1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如:

un pommier --- une pomme

un poirier ---- une poire

un prunier --- une prune

2.语言的名称为阳性,例如:

le chinois

le français

l’anglais

3. 金属名称为阳性,例如:

le fer

le cuivre

l’aluminium

例外的单词

例外单词

une yeuse)

及大多数以-ite结尾的名

-ouest(至于秋季,尽管

u n automne)

4la bise, la brise, la t ramontane)

5

6(法国的语言), l’anglais(英国的语言)。

, la ronde(圆体字);une polonaise, une allemande,舞曲或旋律;

7

-dira-t-on.

2 le calcul, le droit)

3André(例外:Noël, Pâques 的性是可变的)

4(例外:le bonheur, le malheur, l’honneur, le labeur)

复合名词的阴阳性:

1.两个并列名词构成的复合名词:一般依第一个名词的阴阳性: un chou-fleur, une pêche abricot

2.由一个名词和一个形容词构成的:一般视作阳性: la chauve-souris, le jeune homme, la jeune fille.(例外:le rouge-gorge(一种鸟类))

3.由一个动词和一个名词构成的:

l 表人的:依人的自然性别:le garde-barrière, la garde-barrière

l 其它一般视作阳性:le hoche-queue, le perce-oreille, le presse-purée, le por te-cigarettes, le garde-boue.例外:la garde-robe, la perce-neige

4.由两个动词构成的:一般视作阳性: le savoir-faire, un ouï-dire

5.由介词或副词和一个名词构成:

l 表人的:依人的自然性别:un sans-soin, une sans-soin(马大哈) ; un sans-culo tte(无套裤汉) ; un sans-coeur, une sans-coeur (没良心的); un hors-la-loi, une hors-la-loi(不法之徒)

l 表物的分为两种情况:

①副词性介词加名词构成,依名词的阴阳性而定: avant(=en avant) : un avant-poste, une avant-garde, une avant-cour contre(=en opposition) :une contreordre, une contre-proposition sous(=au-dessous) : un sous-produit, la sous-

à : un à-propos, un à-côté après : l’immédiat après-guerre en : un en-cas, un en-

d’oeuvre sans : le sans-facon, le sans-gêne 注意:

avant-scène一词为阴性:une avant-scène。

un on-dit, le qu’en-dira-t-on, le sauve-qui-peut, un tête-à-tête, un pied-

但表示人的固定表达方式则依人的性别而定: un couche-tard, une couche-tard ; un lève-tôt, une lève-tôt ; un rien-du-tout, une rien-du-tout ; un ci-devant, une ci-devant.注意:un vaurien , une vaurienne.

coutelas

ution) : la pendaison, la pâmoison, la guérison, la confusion,

(例外:le libelle)

Jean est grand ; Jeanne est grande.

相关文档
最新文档