卜算子咏梅赏析
陆游《卜算子·咏梅》的意思及赏析
陆游《卜算子·咏梅》的意思及赏析陆游《卜算子·咏梅》的意思及赏析卜算子·咏梅陆游驿①外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著②风和雨。
无意苦争春,一任③群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
①驿:古时专供传递公文的人中途休息、换马的地方。
②著:同“着”,遭受、遇到。
③一任:任凭,随他。
驿站之外的断桥边上,有一树梅花自开自落,无人理会。
暮色将临,梅花孤独的身影已经够愁苦了,谁想到又遭风雨的摧一残。
梅花并不想费尽心思去和谁争艳斗一宠一,任由别人对它妒忌与排斥。
即使凋零到地上被碾为泥浆了,它依然和往常一样,清香不改。
【留香之美】梅花在寒冬开放,要忍受风雪和孤独。
别人不理解它,嫉妒它,它都可以不去理会。
即使零落成泥碾作尘,梅花依然散发着自己的清香词的最后一句,将梅花的品德写得风轻云淡,但是余味深长。
【赏析】陆游的这首《咏梅》歌咏梅花的品德高洁,用了层层递进的顺序。
先是直观上的孤独,然后是写它经受风雨。
由此联想到别的花对它的嫉妒,以赞美它的大度和潇洒,最后写它凋零之后,还保有香气。
层层递进的顺序,不仅让读者由远及近地观赏到了梅花,也将梅花的种种品格都写全了。
写作文的时候,最需要时刻提醒自己的就是文章建构,而好的文章建构,一定是有严格的逻辑顺序的。
【启示】陆游最喜欢梅花留下香气在人间的一精一神,而它“无意苦争春,一任芳群妒”的大气也是值得我们欣赏的。
嫉妒他人的出色本是很正常的心理,但是能够不为别人的嫉妒所困扰,坚持自己的品格,这就不平常了。
不论是别人的夸赞还是贬低,都不能真正影响到一个上进人的心,正所谓“是真名士自风一流。
”。
陆游《卜算子 咏梅》赏析
陆游《卜算子·咏梅》赏析彬县新民中学胡元平一、原文:卜算子咏梅(宋)陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
二、注释:①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
④寂寞:孤单冷清。
⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
⑥更:副词,又,再。
著(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更著:又遭到。
⑦无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
⑧苦:尽力,竭力。
⑨争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
⑪群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
⑫妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋谢,陨落。
⑭碾(niǎn):轧烂,压碎。
⑮作尘:化作灰土。
⑯香如故:香气依旧存在。
三、译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
四、赏析:这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不畏强暴,不羡富贵的高贵品格。
诗所塑造的梅花形象中,有诗人自身的影子,正如他的《梅花绝句》里写的:“何方可化身千亿,一树梅花一放翁。
陆游《卜算子 咏梅》原文、注释、译文及赏析
陆游《卜算子咏梅》原文、注释、译文及赏析【原文】《卜算子咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。
①已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
②【注释】①驿:古代官方设置的供递送公文或其它差役者中转休憩的交通站。
②碾(nian):压碎。
【译文】一枝野梅孤寂无依地吐芳在驿站之旁的断桥畔,黄昏来临时花容已甚憔悴,更加上风雨的侵袭,尤觉惨淡了。
梅花原本开早百花之先而无意争占春光,苦心经营自己,所以,随它群芳的嫉妒,绝不在意!即使在风雨中凋谢飘落,花瓣成泥或被碾压成尘,但形可灭神却永驻的,只要清香依旧留在人间,也就足以自傲,足多自豪了。
【集评】明·卓人月、徐士俊:“末句想见劲节”。
(《古今词统》)现代·唐圭璋:“此首咏梅,取神不取貌,梅之高格劲节,皆能显出。
起言梅开之处,驿外断桥,不在乎玉堂金屋;寂寞自开,不同于浮花浪蕊。
次言梅开之时,又是黄昏,又是风雨交加,梅之遭遇如此,故惟有独自生愁耳。
下片,说明不与群芳争春之意,‘零落’两句,更揭出梅之真性,深刻无匹。
咏梅即以自喻,与东坡咏鸿同意。
东坡放翁,固皆为忠忱郁勃,念念不忘君国之人也。
(《唐宋词简释》)”【赏析】咏物原是为的抒情,所以,咏物之作贵在舍物之形,抉物之神,然后合一己之情于某物之神,铸就物我相化的“意”。
陆游这首词之所以传为名篇,脍炙人口,就是因为它传述了词人一种坚毅的,虽死无悔也不变其志的心态。
词所透出的孤高风姿,不免遭受“孤芳自赏”的微辞,但是,在历尽磨难,备受打击之后,要力抱劲节,坚持心志,不孤芳自赏难道去随波逐流?脱离具体时空背景,滥加求全责备,若非大言欺人,则必属深文周纳,擅长罗积之举。
需要指出的是,后来龚定庵的“化作春泥更护花”诗句其实出之此词词意,只是放翁侧重于守持精神,定庵则强调己力的自信。
前者虚,后者实;前者劲节情出之委婉语,后者直言其崛强,如此而己。
2024年卜算子咏梅陆游赏析
背景
卜算子·咏梅:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
这首诗上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句用意更深沉。
陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为秦桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在四川王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成韩侂胄北伐,韩侂胄失败后被诬陷。我们读他这首词,联系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的缩影。词中所写的梅花是他高洁的品格的化身。
2024年卜算子咏梅陆游赏析
卜算子咏梅陆游赏析 篇1
卜算子·咏梅
作者:***
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释
①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。
毛泽东《卜算子·咏梅》赏析:梅花品格与情感寄托
毛泽东《卜算子·咏梅》赏析:梅花品格与情感寄托《卜算子·咏梅》是毛泽东反用陆游同调同题词意而创作的咏物词。
此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。
上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。
全词运用逆向思维立意,融合象征、拟人、衬托、比喻、夸张、对仗、顶真等手法,较完美地实现了托物言志的目的。
一、作品原文风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
二、译文及注释1、译文品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。
风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。
正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。
俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。
等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。
2、注释冰:形容极度寒冷。
丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
犹:还,仍然。
俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。
) 烂漫:颜色鲜明而美丽。
(文中指花全部盛开的样子)三、创作背景1960年6月,在罗马尼亚首都布加勒斯特召开共产党和工人党代表会议,苏共代表团和中共代表团发生激烈争论。
会后,苏联撤走在华的全部专家,撕毁几百个协定和合同,停止供应重要设备。
当时,以美国为首的西方国家一直对华经济封锁。
苏联的严重措施,实际上断绝了中国从国外获取先进技术装备的正常渠道。
与此同时,中国正处在三年困难时期,正经历着前所未有的严峻考验。
在严重困难面前,毛泽东始终保持着中华民族大无畏的气概顶住了大国沙文主义的压力。
中国人民独立自主、自力更生的精神、赢得了普遍的赞誉。
1961年12月,毛泽东在广州,为即将召开的中共中央扩大的工作会议做准备。
卜算子·咏梅原文及赏析
卜算子·咏梅原文及赏析卜算子·咏梅原文及赏析原文:读陆游咏梅词,反其意而用之。
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。
风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。
正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。
俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。
等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。
注释冰:形容极度寒冷。
丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
犹:还,仍然。
俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。
)烂漫:颜色鲜明而美丽。
(文中指花全部盛开的样子)赏析:此词通过对梅花俊美而坚韧不拔形象的塑造,寄托了中华民族和中国共产党人英勇无畏,谦虚磊落,藐视各种困难的情怀,激励全党和全国人民坚持马克思主义真理,同修正主义和一切反动势力作不屈不挠的斗争,坚定理想的共产主义社会必然会实现的信心。
词前小序说明这首词是逆向思维,反向立论。
毛泽东是充分肯定陆游咏梅词的爱国主义主题的。
“反其意”“主要是反忧伤、悲观之意为积极乐观、奋发有为的革命情怀;反寂寞、无出路之意为敢于斗争、敢于胜利的战斗精神;反孤芳自赏、个人奋斗之意为同春共乐、大公无私的集体主义高贵品质。
”毛泽东曾在一封信中说:“近作《咏梅》词一首,是反修正主义的。
”明白地告诉了读者创作这首词的主观意图。
上阕主要写梅花傲寒开放的俏丽身姿。
起始二句叙季节的变换,既平直自然,又蕴含哲理。
第一句才说“春归”,第二句就说“春到”。
春归是梅花在风雨中所送,春到是梅花在飞雪中所迎。
很显然,这里的“迎春”、“送春”者,不是“风雨”、“飞雪”,而是梅和梅花。
在风雨中送走春天时,梅花虽已凋谢但在飞雪中迎来春天时,梅花却正吐艳。
“风雨”、“飞雪”喻指当时所说的修正主义和国际上的反华浪潮以及当时中国内的严峻形势,由此衬托了梅和梅花不畏风雪严寒的强大生命力。
卜算子·咏梅的诗意与鉴赏
卜算子·咏梅的诗意与鉴赏《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。
这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。
下面小编给大家带来关于卜算子·咏梅的诗意,方便大家学习。
本文背景:陆游一生酷爱梅花,将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为了一种坚贞不屈的形象的象征。
不难理解,其《卜算子·咏梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作尘,只有香如故”的梅花,正是诗人一生对恶势力不懈的抗争精神和对理想坚贞不渝的品格的形象写照。
原文:《卜算子·咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
(着同:著)无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释:卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。
着(zhuó):同“著”,遭受,承受。
更著:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾(niǎn):轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
诗意:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
《卜算子·咏梅》原文、翻译及赏析
《卜算子·咏梅》原文、翻译及赏析此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
下面是小编给大家带来的《卜算子·咏梅》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
(著同:着)无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。
著(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更著:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾(niǎn):轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
赏析此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
陆游《卜算子·咏梅》表达什么?《卜算子·咏梅》原文及赏析
陆游《卜算子·咏梅》表达什么?《卜算子·咏梅》原文及赏析
卜算子
咏梅
陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
(无主:无人关注。
)已是黄昏独自愁,更著风和雨。
(著(zhuó):遭受。
)
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【赏析】
梅花是古代高洁品德的象征,它不惧风寒,在春未到时傲然开放,向世人传递着春来的消息。
而真正到了群芳争艳的时候,它又早已隐去,并不在意谁会成为最美艳的春花,也不计较世人会不会记住自己的容颜。
德行如此,本不应该为自己的孤独寂寞感到惆怅,因为这是自己的选择,结局早已知晓。
但词中的梅花却在自悼寂寞,还为黄昏时分遭受的风雨感到痛苦,因为居然出现了一些不曾料到的折磨。
词中的梅花其实就是陆游自己,既是对自己清高品德的认同,也有对朝中小人的愤慨。
自己已经主动退出了政治舞台,回到家乡过着清闲落寞的生活,完全不再争取任何的名利。
但他们却还是不愿放过自己,仍然在耍各种心机与阴谋,似乎要将自己完全铲除才罢休。
既然如此,也就不必戚戚于险恶的遭际了。
词的末句突然间振起,回到了梅花应有的傲骨。
零落成泥看来是躲不过去了,那就不必去躲,只要自己始终坚持本志,天地间终究会留下属于自己的清香。
《卜算子·咏梅》陆游赏析(通用7篇)
《卜算子·咏梅》陆游赏析(通用7篇)引导语:陆游《卜算子·咏梅》这首词虽在“咏梅”,可作者意在言外,以梅花高洁品质来喻示自己孤傲、坚贞自守的品格。
下面是这首词的原文赏析,欢迎大家阅读学习。
《卜算子·咏梅》陆游赏析篇1陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【译文】驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。
每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。
零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
【赏析】这首《卜算子》以“咏梅”为题,这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。
陆游一生力主抗金,却履遭群小的嫉妒诽谤和排斥打击,处地孤危,境遇苍凉。
梅花在陆游的笔下涵蕴着一个失意志士的秉性坚贞、矢志不渝。
所以前人评价其“末句想见劲节”,“沉沦不遇者,读之一叹”。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“ 断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。
从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的“野梅”。
它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。
随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。
它孑然一身,四顾茫然——有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。
“寂寞开无主”这一句,词人将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受这凄凉呢?它只有“愁”——而且是“独自愁”,这与上句的“寂寞”相呼应。
驿外断桥、暮色、黄昏,本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。
“更著”这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句“更著风和雨”似一记重锤将前面的“极限”打得崩溃。
《卜算子·咏梅》译文赏析
《卜算子·咏梅》译文赏析陆游一生主张坚决抗金、收复中原,因此为统治集团中求和派所压制。
创作本词时陆游正处在人生的低谷,主战派被排挤压迫,士气低落,这首咏梅词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文及注释译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。
著(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更著:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾(niǎn):轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
译文二驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
卜算子咏梅歌曲赏析
卜算子咏梅歌曲赏析
歌曲《卜算子·咏梅》是一首经典的红色歌曲,以毛泽东的词作为歌词,展
现出梅花不畏严寒、傲骨铮铮的精神风貌。
以下是对这首歌曲的赏析:
1. 歌曲主题:这首歌曲以梅花为题材,通过歌唱梅花的坚强与高洁,赞美了中国人民在革命斗争中的坚强不屈、勇往直前的精神风貌。
歌曲主题明确,寓意深刻,具有强烈的艺术感染力。
2. 音乐风格:这首歌曲采用了民族调式,旋律优美、抒情,既具有浓郁的民族特色,又充满着激昂、坚定的革命激情。
同时,歌曲在节奏上也非常鲜明,展现出梅花的傲骨与坚韧。
3. 歌词解析:歌词中“风雨送春归,飞雪迎春到”、“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏”等句子,既描绘了梅花所处的艰苦环境,又展现了梅花傲然挺立、不畏严寒的姿态。
这些词句寓意着中国人民在革命斗争中所面临的困境与挑战,以及他们坚定的信念和勇往直前的精神。
4. 艺术表现:这首歌曲通过音乐、歌词等艺术手段,将梅花的高洁、坚强、不畏严寒的形象表现得淋漓尽致。
歌曲的演唱者通过深情的歌声,将歌曲的情感内涵传达得十分到位,使听众能够深刻地感受到歌曲所表达的主题和情感。
总的来说,《卜算子·咏梅》这首歌曲在主题、音乐、歌词、演唱等方面都表现出色,具有很高的艺术价值和思想价值。
这首歌曲能够激励人们在面对困难和挑战时保持坚定信念和勇往直前的精神,给人以力量和鼓舞。
卜算子咏梅译文及赏析
卜算子咏梅译文及赏析【卜算子咏梅译文及赏析】白居易的《卜算子咏梅》是一首传世名篇,描绘了寒冷的冬天里,梅花的坚韧和傲然的美。
下面将给大家带来一篇《卜算子咏梅》的译文及赏析。
卜算子咏梅【原诗】白居易驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【译文】无名小卒咏梅【译文】钟鸣麦秋来到这废弃的桥头,寒冷清冷无人的花开在这儿,已是黄昏时分,寂寞地独自忧伤,风和雨就更甚了。
无意苦争春,任由一片群芳们妒忌。
梅花零落,变作泥埋在尘土里,唯独花香哈那是照旧。
【赏析】白居易的诗《卜算子咏梅》写出了梅花的坚韧与傲然之美。
诗人选取了驿外断桥边这样一个荒凉寂寞的背景,将孤独感融入了梅花的形象之中。
手法简练利落,字字珠玑。
首句“驿外断桥边”,寥寥数字勾勒出桥下萧瑟风景,形象鲜明。
接着描述梅花“寂寞开无主”,用独特的笔法,表达出梅花高洁独立的个性。
接下来的两句“已是黄昏独自愁,更著风和雨”,深入揭示了诗人内心的孤寂和忧伤。
下阙“无意苦争春,一任群芳妒”,千古传诵的经典之句,令人陶醉。
梅花不力争春,不畏严寒,傲然自足。
梅花独放异彩,引来群芳们的妒忌。
诗人用梅花的形象表达出自己的悲壮和坚韧,使得整首诗的气势更加凌厉。
全诗共八句,表面上看简短,意境却空灵高雅。
结尾两句“零落成泥碾作尘,只有香如故”,写出了梅花的独特品质,自然展现了梅花的最高境界。
虽然梅花已经凋零,但依然保持着独特的芬芳。
这种情态,使得整首诗既有悲伤的意境,又表现出了诗人对坚强品格的崇敬。
【总结】《卜算子咏梅》是白居易一首脍炙人口的佳作,与作者许多其他的辞章诗文不同,通过对梅花形象的赞美,传达了生命的永恒和不屈不挠的人生态度。
这首诗以清冷风景取,以零落梅花喻,展示出梅花孤傲的气质,表达了诗人自强不息的精神风貌。
它也给人以启示,告诉我们在困境中坚持不懈,勇往直前。
陆游《卜算子咏梅》原文赏析
,.陆游《卜算子·咏梅》原文 + 赏析驿外断桥边,孤独开无主。
已经是傍晚单独愁,更著风和雨。
无心苦争春,一任群芳妒。
零散成泥碾作尘,只有香如故。
【说明】①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。
《词律》认为调名取义于“卖卜算命之人” 。
《词谱》以苏轼词为正体。
别名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
②驿外:指偏僻之地驿:驿站,古代传达政府文书的人半途换马匹歇息、住宿的地方。
③断桥:残缺的桥。
④无主:无人过问⑤著( zhuo ):同“着”,这里是遭到的意思。
⑥苦:全力,全力⑦一任:听凭⑧零散:凋谢⑨碾:轧碎。
选自《剑南诗稿》(上古籍第一版社1985 年版)【译文】驿亭以外的断桥边,梅花自开自落,无人搭理。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遇到了风雨的残害。
梅花其实不想费悉心思去争芳斗艳,对百花的忌妒与排斥绝不在意。
即便凋谢了,被碾作泥土,又化作灰尘了,梅花依旧和平时同样发散出缕缕幽香。
【背景卜算子·咏梅:驿外断桥边,孤独开无主。
已经是傍晚单独愁,更著风和雨。
无心苦争春,一任群芳妒。
零散成泥碾作尘,只有香如故。
这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
上片写梅花的遭受:它植根的地方,是荒芜的驿亭外面,断桥旁边。
驿亭是古代传达公函的人和行旅半途歇息的地方。
加上傍晚时候的风风雨雨,这环境被衬着得多么冷淡悲凉!写梅花的遭受,也是作者自写被排斥的政治遭受。
下片写梅花的品行:一任百花妒忌,我却无心与它们争春斗艳。
即便凋谢飘落,成泥成尘,我仍旧保持着幽香。
末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳” ,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。
比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句意图更深邃。
陆游一世的政治生涯:从前参加考试被荐送第一,为秦桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排斥;在四川王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治公司,不得遂其志;暮年同意韩侂胄北伐,韩侂胄失败后被诬告。
卜算子咏梅的赏析
卜算子咏梅的赏析《卜算子·咏梅》的原文如下:卜算子·咏梅风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
赏析:梅花是中国古代文人墨客千年吟咏不绝的主题。
宋代林和靖,这位赏梅爱梅的大隐士就有不断吟唱梅花的诗篇。
以“妻梅子鹤”的感情寄寓于梅花之中,可谓爱梅之最的文人了。
作者在这里所据陆游咏梅词反其意而用之的《卜算子·咏梅》的确与陆游所写大相径庭。
陆游写梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒。
而作者这首诗却是写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。
中国写梅之诗不计其数,大意境与大调子都差不多;作者的确以一代大诗人的风范,出手不凡,一首咏梅诗力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服。
年复一年,风雨送春归去,但漫天大雪又将春天迎了回来哪怕悬崖峭壁上结下百丈冰棱,面对如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支独秀,傲然挺拔•诗人当然也依古训,以诗言志,也借梅寄志。
就在这“高天滚滚寒流急”的严峻当口(即:当时中国的三年自然灾害,以及反帝、反修的激烈斗争),诗人以隆冬里盛开的梅花勉励自己,劝慰他人,应向梅花学习,在如此险峻的情况下勇敢地迎接挑战,去展示自己的俊俏。
诗人这个“俏”字用得极好,梅花从未出现这的形象就在这一个字上出现了。
这是喜悦者的形象、自信者的形象、胜利者的形象,当然这不仅是诗人眼中梅花的形象,也是诗人自己以及中国共产党人的形象。
这个“俏”包含了多少层深刻的含义啊,积极进取、永不屈服。
下片,诗人又把梅花的形象向纵深引导,它虽俏丽但不掠春之美,只是一名春天使者,为我们送来春的讯息。
而当寒冬逝去,春光遍野的时候,梅花却独自隐逸在万花丛中发出欣慰的欢笑。
梅花,它在诗人眼中是一名战士,它与严寒搏斗,它只为了赢得春天,通报春天的来临,然后退去,并不强夺春天的美景•这一形象是大公无私、默默奉献的形象。
古诗卜算子咏梅翻译赏析
古诗卜算子咏梅翻译赏析《卜算子咏梅》作者为当代文学家毛泽东。
其古诗全文如下:风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
【前言】《卜算子咏梅》是毛泽东读陆游同题词,反其意而作。
写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。
【注释】卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶着卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。
着(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更着:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒:嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾:轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
【翻译】风风雨雨把冬天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。
悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。
梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。
等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑【赏析】梅花,在中国文人的笔下,往orG往是人格的象征或意趣的指向。
由于审美情趣的差别、吟咏时心绪不一,他们笔下梅花的风姿与味道却各异其趣。
宋代林和靖《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
”这梅花是清丽淡雅的,寄托了他“妻梅子鹤”的隐逸情趣。
陆游《卜算子·咏梅》原文+赏析
陆游《卜算子·咏梅》原文+赏析驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【注释】①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《词》卷一。
《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。
《词谱》以轼词为正体。
又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
③断桥:残破的桥。
④无主:无人过问⑤著(zhuo):同“着”,这里是遭受的意思。
⑥苦:尽力,竭力⑦一任:任凭⑧零落:凋⑨碾:轧碎。
选自《剑南诗稿》(上古籍1985年版)【译文】驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
【背景卜算子·咏梅:驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。
驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。
加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。
即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。
末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。
比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句用意更深沉。
陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成侂胄北伐,侂胄失败后被诬陷。
《卜算子·咏梅》诗词鉴赏
《卜算子·咏梅》诗词鉴赏《卜算子·咏梅》诗词鉴赏篇1卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,孤独开无主。
已是黄昏单独愁,更著风和雨。
(著同:着)无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
赏析此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。
陆游曾经赞扬梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,紧临着破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人怜惜了。
无人照看与护理,其生死荣枯全凭自己。
“断桥”已失去沟通两岸的功能,唯有断烂木石,更是人迹罕至之处。
由于这些缘由,它只能“孤独开无主”了,“无主”既指无人照管,又指梅花无人赏识,不得与人亲近沟通而只能孤芳自赏,单独走完自己的生命历程而已。
“已是黄昏单独愁”是拟人手法,写梅花的精神状态,身处荒僻之境的野梅,虽无人栽培,无人关怀,但它凭借自己坚韧的生命力也最终长成开花了。
宝剑剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来!野梅不平凡的遭受使它具有不同凡响的气质。
范成大《梅谱序》说:“野生不经栽接者,……谓之野梅,……香最清。
”可是,由于地势使然,野梅虽历经磨难而独具清芬,却无人能会,无人领会其神韵。
这如同“幽居见。
那么,野梅为何又偏在黄昏时分单独愁呢?由于白天,它尚残存着一线被人发觉的幻想,而一到黄昏,这些微的幻想也彻底破灭了;这也如前人闺怨诗所说:最难消遣是黄昏!不仅如此,黄昏又是阴阳交替,气温转冷而易生风雨的时辰,所以;除了心灵的苦痛之外,还要有肢体上的熬煎,“更著风和雨”。
这内外交困、身心俱损的情形将梅花之不幸推到了极处,野梅的遭受也是以往人生的写照,倾注了诗人的心血! “孤独开无主”一句,将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
推陈出新意境崇高
一一毛泽东《卜算子.咏梅》赏读
湖北松滋新镇二张世英434200
“经纶外,诗词余事,泰山北斗。
”(郭沫若《满江红. 读毛主席诗词》)堪称诗词中泰山北斗的毛泽东诗词,以博大胸襟,崇高风范,反映着中国革命光辉历程,体现革命导师的伟大思想。
它是诗中的诗,诗中的太阳。
闪耀着辉耀古今的奇光异彩。
是借鉴感人,推陈出新的典范。
毛泽东:“陆游咏梅诗,反其意而用之”而作的《卜算子.咏梅》,就是古典和谐与现代崇高这根和谐弦上发出的黄钏大吕之声。
为我们树立了伟大国际主义战士的英雄形象,创造出了先驱者的崇高意境。
文词俏丽,意旨蕴藉,在下之见地健,拢崇高于一身。
梅花,它冰鲜玉润,如从天而降的莹莹白雪。
它高节丽姿,是“清帝宫中第一妃”,“空谷佳人洛清浦仙”;它暗香疏影,傲霜凌雪,“花中气节最坚劲”。
历代文人墨客,他们从梅花的形、色、香中寻觅到了优闲自在的生活情趣。
品味到了凿雅高洁的人生妙谛。
他们或抒幽愤,或鸣清高,哐寄牢骚。
林逋的咏梅绝唱《山园小梅》,其“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”可谓道尽了梅花之神韵了。
但他所寄寓的却是一个传统文士在远离现实社会的闲逸情怀;陆游的《卜算子.咏梅》算是咏梅诗词中的超逸之品,但流露的只是感伤,
表现的是脆弱,是孤芳自赏,顾影自怜。
“一树梅花一放翁”。
只有毛泽东写的咏叹调梅词,才一下子把这个极熟的题目引到了崭新的境界当中。
“才华信美娇,千古词人共折腰”(柳亚子)。
“风雨送春归,飞雪迎春到”,春象征光明,象征生机,象征革命带来的希望。
春到人间,是飞雪迎来的。
这是北国的新春,虽然“大地微微暖气吹”,仍有“高天滚滚寒流急。
”“梅花欢喜漫天雪”,不是在寂寞的断桥边,不是在风雨黄昏里。
瞧吧,“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏”。
这梅花仍挺俏于悬崖百丈冰前,这不是“无限风光在险峰”的境界吗?百丈冰是寒威,花枝俏则对寒威蔑视,反抗、示威、挑战。
更有胜境:不是“无意苦争春”,而是“俏也不争春”;不是“一任群劳妒”,而是“只把春来报”。
报被那“悬崖百丈冰”所遮断的春消息。
“无意苦争春,一任群劳妒”,孤独郁闷,显现的是一个不合时宜的“我”的自慰解嘲。
“俏也不争春,只把春来报”,呈现的是一个革命家高瞻远瞩的高大形象。
特到山花烂漫时,她在丛中笑。
为民先锋,与民同乐,等到大地春回,百花齐放,梅子便掩映在花丛中和众芳共笑。
多么伟大崇高的革命家和时代先驱者的艺术形象啊!
陆游在梅中所见到的寻些“寂寞”、“愁”、“苦”、“零落”,正是一个封建士子,抗金爱国的壮志未酬,功名荣禄的雄心
不就,又自视清高的这一现实的缩影。
而毛泽东推陈出新,淘沙拣金,梅子反其意而用之,所咏之梅,则是悬崖一枝梅,傲树百丈冰,报春不争春,梅子笑东风,这正是作为革命导师,时代航手的伟大诗人,无产阶级的先锋战士,国际共产主义革命家,面对现代修正主义的淤泥浊浪,而毅然独立的崇高形象的概括。
这一崇高的梅子形象,熔炼和凝铸了诗人自己炽热的灵魂和血肉,集百家之长,毓一枝之秀,使这一艺术形象登上了新的艺术高峰。
是咏梅诗词百花园中茁绽的雄奇瑰丽的奇葩。