京剧脸谱翻译

合集下载

对外汉语中国京剧脸谱

对外汉语中国京剧脸谱

1, 京剧脸谱的谱式:Байду номын сангаас整 脸;三块瓦脸:又称“三块窝脸”;十字门脸; 六分脸;碎 花 脸;歪 脸;象 形脸;
丑 角 脸;又名“三花脸”或“小花脸”。
(1)整脸:
是在整个面部先涂上一种颜色作为主色, 再勾画出眉、眼、鼻、口的部位和细致的 面部肌肉纹理,表现出人物的神态。 如:《水淹七军》中的关羽,勾“红色整脸”,形象庄重威严。
关羽(红整脸)
曹操(白整脸)
(2) 三块瓦脸:
又称“三块窝脸”,是在“整脸”的基础上,进一步夸张眉、眼、 用线条勾出两块眉、眼窝,一块鼻窝,所以称“三块瓦脸”。 “三块瓦”在脸谱中运用极为广泛,它要求对称,用笔严谨, 色彩多种多样,是勾脸的基础。 如:《盗玉马》中的窦尔敦,勾成“蓝花三块瓦”谱式。
什么是京剧脸谱? 京剧表演中,有些角色脸上有很丰富的
图案和色彩,这是戏曲艺术中特有的舞
台化妆艺术,被称为——脸谱
关羽
曹操
京剧行当——生、旦、净、丑
哪些角色运用了脸谱?答:净角和丑角
生(男性:老生——中老年;小生——年轻人;武生——军人)。 旦(女性:老旦——老年;正旦,也叫青衣——中青年;
花旦——青少年;武旦——女军人)。 净(男性:正净——大花脸;副净——二花脸)。 丑(男性:文丑、武丑)。
是由“整脸”发展而来。特点是将脑门的主色缩为一个色 条,夸大眉形,白眉形约占全脸十分之四,主色占十分之 六,故称“六分脸”。 如:《群英会》中的黄盖。
黄盖(红六分脸)
(5) 碎花脸:
由“花三块瓦”演变而来,保留正额主色, 而在其他部位用辅色添勾花纹,色彩种类丰富, 构图形式多样,线条复杂而细碎,故称“碎花脸”。 如:《黑旋风》一剧中的李逵,勾“黑碎花脸”。

四级英语翻译 题目及答案

四级英语翻译    题目及答案

一.习俗春节春节是中国最重要,也是最热闹的古老节日之一。

春节象征着团结、兴旺以及对未来寄予新的希望。

据记载,中国人过春节已有四千多年的历史。

中国是个多民族的国家,各民族(nationality)过春节的形式各有不同,但是无论在中国的那个地方,人们都会在春节期间全家团圆,吃年糕(New Year cake)、饺子以及各种丰盛的饭菜。

人们张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。

----Spring festival is the most important in China, as well as it is the most lively ancient festival. Springfestival is a symbol of unity, prosperity and the new hope for the future. According to the record, there have been more than 4,000 years’ history that Chinese have celebrated the Spring festival. China is a multi-ethnic country, different nationality have different ways to celebrate Spring festival, however, no matter which place in China, people always make the family reunion during the Spring festival, they eat New Year cake, dumplings and rich food. People always decorate the house and set off firecrackers, and bless each other.二、艺术京剧脸谱京剧脸谱(Peking Opera facial makeup)是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。

京剧脸谱

京剧脸谱

谈谈你听这段京剧后的感想?
京剧脸谱(The China Experience)
Facial Makeups in Operas
京剧脸谱的最大的特色在于依靠色彩来描绘人物的性格,品格, 身份等等,比如红、黑脸代表好人,白、黄脸代表坏人,蓝、 绿脸代表勇士,京剧作为中国的国粹,正是通过色彩丰富的脸 谱艺术对戏剧人物进行定位,可以说人世间的善恶美丑泾渭分 明,京剧脸谱不愧为艺术殿堂里的一支奇葩。
吕 蒙
程咬金
脸谱制作过程
制作京剧脸谱
红脸(the red face)
The red face shows bravery,uprightness and loyalty.
姜 维
关 公
黑脸(the black face)
The black face indicates either a rough and bold character or an impartial and selfless personality.
说明
A plastic art peculiar to the Chinese stage, the facial makeups are
Various designs of lines and coloured patches painted on the faces of certain operatic characters.They follow traditionally fixed patterns for specific types to highlight the disposition and quality in the personages so that the audience may immediately know whether they are kind or treacherous and wicked. The following describes briefly the major categories of facial makeups:

京剧脸谱含义

京剧脸谱含义

京剧脸谱含义孙悟空(猴脸),《闹天宫》中人物。

有火眼金晴,能七十二变化。

因偷仙桃、闹天宫,玉皇大帝派天兵神将捉拿,未成。

后被如来佛压在五行山下。

故事见《西游记》第五回。

孙悟空是神猴,顽皮、机智,故用猴脸。

火眼金睛,眼圈用金色或黄色。

额头上有佛珠。

赵天君(黑色六分脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将。

曾与众天兵神将捉拿孙悟空。

因他是财神、火神,故双颊勾金钱纹,眉额勾火纹。

印堂有神目。

温天君(绿色碎花脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将,东岳大帝部下,泰山之神灵。

为天火之精,能镇除疫厉,为民除灾。

故额头勾火葫芦。

面部呈蝶形展翅,示为喜神。

刘天君(红色三块瓦脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将。

精于五雷掌诀能呼风唤雨。

用红色三块瓦表示其忠勇,额头勾有雷火之形。

马天君(白色花三块瓦脸),《闹天宫》中四大天王之一。

又称“灵官马元帅”、“马王爷”,道教神将。

民间也称他为火之精、火之星、火之阳,还称“马王爷三只眼”,故额头勾画火形、神目。

李天王(红色尖三块瓦神仙脸),《闹天宫》中天神,称托塔天王李靖。

一手持剑,一手托塔,其塔可镇魔降妖。

曾奉玉帝之命,率天兵捉拿孙悟空。

红色示其忠勇。

眉眼间勾云头纹,示为天将。

额头画有戟,为重兵器,“戟”与“吉”谐音,有“吉祥”的双关含义。

巨灵神(黑色花元宝脸),《闹天宫》中李天王的先锋官。

手挥巨斧迎战悟空,败阵而逃。

以相貌凶狠、怪异著称。

故其脸谱黑面獠牙,额头勾绘慈悲、佛相及佛珠。

北斗星君(紫色三块瓦脸),《闹天宫》中天宫星宿。

孙悟空大闹蟠桃会,偷喝玉液琼浆。

玉帝大怒,派李天王、二十八星宿、东西星斗、南北二神等天兵神将禽拿孙悟空。

紫红色三块瓦脸,表示稳重、老练、忠勇。

额头饰有北斗七星之形,表示其身份。

天罡(蓝色神仙脸),《安天会》(即《闹天宫》)中天官星宿。

天罡(gāng),即北斗七星之柄。

其脸谱蓝色表示蓝天。

脑门勾绘慈悲佛相三面。

獠牙示其凶猛。

青龙(蓝色象形脸),《闹天宫》中天宫星宿,是东方武神。

2017年大学英语四级翻译复习--脸谱

2017年大学英语四级翻译复习--脸谱

2017年大学英语四级翻译复习--脸谱请将下面这段话翻译成英文:脸谱(facial makeup)在中国戏曲中是一种特殊的艺术表现形式。

它们淸楚地展示了不同角色的外表,还有他们的性情(disposition)和道德品质。

脸谱也有助于表达对角色的褒贬。

脸谱有不同的颜色,如红、黄、蓝、白、黑、紫、绿、金和银。

脸谱的主色象征着人物的性情。

例如,红色代表忠诚、勇气和正直,金色和银色通常用于神灵。

脸谱可以辅助男女演员在表演中表达情感。

参考翻译:Facial makeup is a special art form in Chineseoperas.They distinctly show the appearances ofdifferent roles as well as their dispositions and moraltraits.In addition, facial makeups also serve toexpress praise or condemnation toward thecharacters.Different colors such as red, yellow, blue, white, black, purple, green, gold and silverare used for facial makeups.The main color in a facial makeup symbolizes the disposition ofthe character.For example,red indicates devotion,courage and uprightness, while gold andsilver are usually used for gods and spirits.Facial makeups can assist the actors and actresses inexpressing their feelings when they act.1.它们清楚地展示了不同角色的外表,还有他们的性情和道德品质:“清楚地”可译为distinctly。

中国文化专业名词英文翻译

中国文化专业名词英文翻译

1版画engraving彩塑painted sculpture瓷器porcelain; china刺绣embroidery宫灯/花灯palace/festival lantern剪纸papercutting景德镇瓷器Jingdezhen porcelain木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving唐三彩tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 中国水墨画Chinese ink and wash painting陶器pottery微雕miniature engraving象牙雕刻ivory carving京剧脸谱facial make-up in Peking Opera木刻版画wood engraving木偶戏puppet show独角戏monodrama; one-man show皮影戏shadow play; leather-silhouette show京剧Peking Opera秦腔Shaanxi Opera单口相声monologue comic talk双口相声witty dialogue口技vocal imitation说书monologue story-telling杂技acrobatic performance叠罗汉making a human pyramid特技stunt哑剧dumb show; mime马戏circus performance2春节the Spring Festival元宵sweet dumplings made of glutinous rice flour 秧歌yangko年底大扫除the year-end household cleaning灯谜lantern riddle登高hill climbing拜年paying a New Year call鞭炮firecracker年画(traditional) New Year picture舞龙dragon dance春联Spring Festival couplets元宵节the Lantern Festival植树节Tree-Planting Day除夕New Year's Eve端午节the Dragon Boat Festival龙灯舞dragon lantern dance庙会temple fair年夜饭family reunion dinner on New Year's Eve清明节Tomb-Sweeping Day扫墓pay respects to a dead person at his tomb赏月admire the moon压岁钱money given to children as a lunar New Year gift;gift money辞旧迎新ring out the old year and ring in the new year中秋节Mid-Autumn Day重阳节the Double Ninth Festival十二生肖Chinese Zodiac七夕节Double Seventh Day粽子traditional Chinese rice-pudding; zong zi中餐烹饪Chinese cuisine粤菜Cantonese cuisine淮扬菜Huaiyang cuisine鲁菜Shandong cuisine川菜Sichuan cuisine3佛教Buddhism佛寺Buddhist temple道教Taoism道观Taoist temple道士Taoist priest儒教Confucianism儒家文化Confucian culture墨家Mohism法家Legalism孔庙Confucian Temple孔子Confucius《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites四书The Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《本草纲目》Compendium of Materia Medica《资治通鉴》History as a Mirror《西厢记》The Romance of West Chamber《西行漫记》Red Star Over China《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Water Margin《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio《红楼梦》 A Dream of Red Mansions; The Story of the Stone《西游记》Pilgrimage to the West; A Journey to the West武侠小说martial arts novel言情小说romantic fiction八股文eight-part essay; stereotyped writing 五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave4民间艺术folk art高雅艺术refined art戏剧艺术theatrical art电影艺术film art爱国主义精神patriotism文化产业cultural industry文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲突cultural shock; cultural conflict乡村文化rural culture民族文化national culture表演艺术performing art文化底蕴cultural deposit华夏祖先the Chinese ancestor同宗同源be of the same origin中国文学Chinese literature中国武术Chinese martial arts; Kung Fu中国书法Chinese calligraphy火药gunpowder印刷术printing; art of printing造纸术papermaking technology指南针compass中国结Chinese knot青铜器bronze ware武术门派style/school of martial arts习武健身practice martial arts for fitness古代格斗术ancient form of combat武林高手top martial artist 气功qigong5无与伦比的文学创作unmatched literary creation汉语的四声调the four tones of Chinese工艺workmanship; craftsmanship手工艺品handicraft泥人clay figurine苏绣Suzhou embroidery寓言fable神话mythology传说legend公历the Gregorian calendar阴历the Lunar calendar天干Heavenly Stems篆刻seal cutting闰年leap year二十四节气24 solar terms传统节日traditional holiday才子佳人gifted scholar and beautiful lady中华文明Chinese civilization中外学者Chinese and overseas scholar寺庙temple汉学家sinologist考古学家archaeologist人类学家anthropologist历史学家historian地理学家geographer宿命论determinism守岁stay up late on New Year's Eve桂花sweet osmanthus中药traditional Chinese medicine (TCM)文明摇篮cradle of civilization明清两代the Ming and Qing Dynasties6江南South of the Yangtze River水乡景色riverside scenery上海大剧院Shanghai Grand Theater样板戏model opera《霸王别姬》Farewell to My Concubine佛经Buddhist scripture都江堰Dujiang Weir《孙子兵法》The Art of War《三字经》Three-Character Scripture旗袍cheongsam; chi-pao中山装Chinese tunic suit唐装Traditional Chinese garment; Tang suit风水geomancy胡同alley; hutong《神农本草经》Shen Nong's Herbal Classic针灸acupuncture推拿medical massage切脉feel the pulse旧石器时代the Paleolithic Period母系氏族社会matriarchal clan society封建(制度)的feudal秦朝the Qin Dynasty汉朝the Han Dynasty唐朝the Tang Dynasty宋朝the Song Dynasty元朝the Yuan Dynasty明朝the Ming Dynasty清朝the Qing Dynasty秦始皇the First Qin Emperor皇太后empress dowager春秋时期the Spring and Autumn Period。

京剧方面话题的英语四级翻译素材

京剧方面话题的英语四级翻译素材

京剧方面话题的英语四级翻译素材京剧方面话题的英语四级翻译素材京剧是中国的国粹,被誉为“东方歌剧”。

下面是店铺整理的关于京剧的英语四级翻译素材,希望能帮到大家!京剧【1】京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。

作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。

不同的服装类型反映不同的人物身份特征。

富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。

脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的`颜色在脸上勾画出来的。

脸谱的颜色让人一看便知角色(portray)的善恶。

比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。

参考翻译:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism. 京剧【2】长期以来,京剧界面临的一个重要问题就是如何让更多人尤其是年轻人认识京剧、了解京剧,喜爱京剧。

京剧脸谱的介绍的英语

京剧脸谱的介绍的英语

京剧脸谱的介绍的英语Peking Opera, known as Guoju Opera in China, is a formof traditional Chinese theater that combines music, dance, acting, acrobatics, and a unique form of facial painting known as "face paintings" or "xiehou". These face paintings, often referred to as "lan ren" or "colored faces," are an integral part of Peking Opera, serving not only as visual aids but also as symbols that communicate the character's nature, personality, and emotional state to the audience.The art of face painting in Peking Opera is highly specialized and requires years of training. The painter, known as a "liao shi," uses a combination of oil-basedpaints and water-based pigments to create intricate designs on the performer's face. The colors and patterns used have specific meanings, often reflecting the character's moral qualities, social status, or emotional state.Red, for example, is typically used to represent bravery, loyalty, and righteousness, often depicting heroes or leaders. Black is associated with courage, wisdom, and justice, often used for characters such as generals or wise advisors. White, on the other hand, often symbolizescunning, duplicity, or evil, and is often used for villainous characters.In addition to the primary colors, there are also a range of subsidiary colors and patterns that further enhance the character's portrayal. For instance, green represents bravery and violence, purple signifies dignity and nobility, and gold and silver are often used to symbolize divinity or supernatural powers.The process of applying the face paintings is both meticulous and time-consuming. The painter begins by applying a layer of white powder to the performer's face, creating a smooth canvas. Then, using brushes dipped in water and pigment, they carefully outline and fill in the designs, often using multiple layers of color to create depth and dimension.The art of face painting in Peking Opera is not just about aesthetics; it's also a form of communication. By looking at a character's face painting, the audience can quickly understand their role and disposition within the story, even if they don't speak the language. This visual language is an integral part of Peking Opera's appeal,making it accessible and enjoyable for both local and international audiences.Peking Opera face paintings are not just limited to human characters; they are also used to depict animals, spirits, and supernatural beings. Each of these characters has their own unique face painting design, often incorporating elements of mythology, folklore, and legend. The art of face painting in Peking Opera is not just a craft; it's a form of cultural expression that has been passed down through generations. It's a testament to the skill and creativity of Chinese artists and performers, and a vital component of the rich cultural heritage of China. Today, Peking Opera face paintings continue to captivate and inspire audiences around the world. They are a bridge between tradition and modernity, a testament to the enduring power of art and culture, and a beautiful reminder of the rich tapestry of human expression and creativity.**京剧脸谱探秘**京剧,又称国剧,是中国传统戏剧的一种形式,它将音乐、舞蹈、表演、杂技以及一种独特的面部绘画艺术——脸谱融为一体。

京剧脸谱

京剧脸谱

3
红色代表忠贞、英勇的人物,如:关羽
4
蓝色表现刚勇、智谋的人物,如:窦尔敦
5
黑色表现正直无私,刚直不阿的人物,如:张飞

6
白色代表阴险疑诈、飞扬肃煞的人物,如:曹操
7
绿色代表顽强,暴躁的人物形象,如:程咬金
8
黄色代表枭勇,凶猛的人物,如:典韦
9
紫色表现刚正,稳练,沉着的人物,如:专诸
10
没见过那五色的油彩 楞往脸上画 “四击头”一亮相 美极了 妙极了 简直OK顶呱呱 紫色的天王 托宝塔 绿色的魔鬼斗夜叉 金色的猴王 银色的妖怪 灰色的精灵 笑哈哈 一对对鲜明的“鸳鸯瓦” 一群群生动的活菩萨 一笔笔勾描 一点点夸大 一幅幅脸谱美佳佳
3. 外国人把那京戏叫做bei-jing o-pe-ra 没见过那五色的油彩 楞往脸上画 “四击头”一亮相 美极了 妙极了 简直OK顶呱呱
2
唱脸谱 东方音 1. 外国人把那京戏叫做bei-jing o-pe-ra 没见过那五色的油彩 楞往脸上画 “四击头”一亮相 美极了 妙极了 简直OK顶呱呱 蓝脸的窦尔敦 盗御马 红脸的关公 战长沙 黄脸的典韦 白脸的曹操 黑脸的张飞 叫喳喳
2. 外国人把那京戏叫做bei-jing o-pe-ra
京剧脸谱
sunhaili@
1
脸谱的含义
红色 - 表现忠贞,英勇的人物性格,如:关羽. 蓝色 - 表现刚强,骁勇,有心计的人物性格,如:窦尔敦. 黑色 - 表现正直,无私,刚直不阿的人物形象,如:包公.
白色 - 代表阴险,疑诈,飞扬,肃煞的人物形象.如:曹操.
绿色 - 代表顽强,暴躁的人物形象.如:程咬金,武天虬. 黄色 - 代表枭勇,凶猛的人物,如:典韦、宇文成都. 紫色 - 表现刚正,稳练,沉着的人物,如:专诅 金/银色 - 表现各种神怪形象,如:土行孙,金甲

京剧脸谱颜色含义

京剧脸谱颜色含义

京剧脸谱颜色含义1. 嘿,你知道吗?京剧脸谱里红色可不是随便用的!它象征着忠义、耿直、勇敢,就像关羽那样,忠心耿耿,义气冲天!谁能不佩服他?2. 哇塞,京剧脸谱的黑色代表严肃刚正,就好比包公,一脸正气,那威严的样子,难道不让坏人害怕吗?3. 朋友们,蓝色在京剧脸谱里意味着刚猛、忠直并富于反抗精神,像窦尔敦,这人物多有性格啊,能不让人印象深刻?4. 白色的京剧脸谱可有意思啦,它表示阴险、狡诈,像曹操那样的,多让人讨厌呀!5. 绿色的脸谱含义你们了解吗?它代表勇猛、莽撞,就像程咬金,这性子多急呀,是不是很有趣?6. 黄色在京剧脸谱中意味着枭勇、凶猛,像典韦,那威风劲儿,能不震撼人?7. 紫色的京剧脸谱表示肃穆、稳重,像徐延昭,是不是一看到这颜色就觉得这人靠谱?8. 金色和银色的脸谱多神奇啊,它们象征威武庄严,就像二郎神,那气场,谁能比?9. 哎呀,京剧脸谱里粉色代表年老的忠贞人物,像廉颇,老当益壮,能不叫人敬重?10. 淡青色的脸谱寓意着刚强、骁勇,像周处,这得多勇猛无畏呀!11. 亲,京剧脸谱中灰色可代表老年枭雄,像赵高,那种老谋深算的感觉,难道你感受不到?12. 橙色的脸谱表示剽悍、凶暴,像宇文成都,多吓人呐!13. 棕色的京剧脸谱意味着正直、刚毅,像单雄信,这人品,谁不点赞?14. 京剧脸谱里的深绿色表示顽强、暴躁,像王彦章,这脾气,可不好惹啊!15. 土黄色的脸谱象征着枭勇、暴躁,像典韦,那股子猛劲儿,能不叫人惊叹?16. 紫红色的脸谱意味着稳重、正义,像杨延昭,是不是一看就觉得他特正义?17. 蓝色加绿色的脸谱表示侠骨义肠,像鲁智深,多豪爽的一个人呐!18. 黑色加白色的脸谱表示阴阳两面,像司马懿,这心思,多复杂呀!19. 红色加黑色的脸谱寓意耿直勇猛,像张飞,那大嗓门一喊,谁不害怕?20. 黄色加白色的脸谱表示凶狠残暴,像宇文成都,能不让人胆寒?21. 绿色加红色的脸谱表示侠义豪爽,像程咬金,多痛快的一个人物!22. 白色加黑色的脸谱表示奸诈多疑,像曹操,那眼神,你敢直视吗?23. 紫色加黑色的脸谱表示刚正威武,像包拯,那气势,谁敢冒犯?24. 金色加银色的脸谱表示神圣庄严,像如来佛祖,这威严,能不敬仰?25. 粉色加绿色的脸谱表示暴躁蛮横,像孙二娘,那泼辣劲,谁敢招惹?26. 橙色加蓝色的脸谱表示勇猛剽悍,像武松,多厉害的角色!27. 棕色加黄色的脸谱表示骁勇善战,像杨再兴,能不令人佩服?28. 淡青色加紫色的脸谱表示稳重沉着,像赵云,那临危不惧的样子,难道不迷人?29. 土黄色加红色的脸谱表示忠勇侠义,像展昭,多帅气的形象!30. 紫红色加橙色的脸谱表示勇猛刚烈,像秦明,那火爆脾气,谁能拦住?。

京剧脸谱赏析

京剧脸谱赏析

京剧脸谱赏析京剧脸谱赏析《西游记》1.孙悟空(猴脸),《闹天宫》中人物。

有火眼金晴,能七十二变化。

因偷仙桃、闹天宫,玉皇大帝派天兵神将捉拿,未成。

后被如来佛压在五行山下。

故事见《西游记》第五回。

孙悟空是神猴,顽皮、机智,故用猴脸。

火眼金睛,眼圈用金色或黄色。

额头上有佛珠。

2.赵天君(黑色六分脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将。

曾与众天兵神将捉拿孙悟空。

因他是财神、火神,故双颊勾金钱纹,眉额勾火纹。

印堂有神目。

3.温天君(绿色碎花脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将,东岳大帝部下,泰山之神灵。

为天火之精,能镇除疫厉,为民除灾。

故额头勾火葫芦。

面部呈蝶形展翅,示为喜神。

4.刘天君(红色三块瓦脸),《闹天宫》中四大天王之一。

道教神将。

精于五雷掌诀能呼风唤雨。

用红色三块瓦表示其忠勇,额头勾有雷火之形。

5.马天君(白色花三块瓦脸),《闹天宫》中四大天王之一。

又称“灵官马元帅”、“马王爷”,道教神将。

民间也称他为火之精、火之星、火之阳,还称“马王爷三只眼”,故额头勾画火形、神目。

6.李天王(红色尖三块瓦神仙脸),《闹天宫》中天神,称托塔天王李靖。

一手持剑,一手托塔,其塔可镇魔降妖。

曾奉玉帝之命,率天兵捉拿孙悟空。

红色示其忠勇。

眉眼间勾云头纹,示为天将。

额头画有戟,为重兵器,“戟”与“吉”谐音,有“吉祥”的双关含义。

7 .北斗星君(紫色三块瓦脸),《闹天宫》中天宫星宿。

孙悟空大闹蟠桃会,偷喝玉液琼浆。

玉帝大怒,派李天王、二十八星宿、东西星斗、南北二神等天兵神将禽拿孙悟空。

紫红色三块瓦脸,表示稳重、老练、忠勇。

额头饰有北斗七星之形,表示其身份。

8.猪八戒(黑象形脸),《高老庄》中人物。

猪八戒变成人形,占娶高员外之女。

孙悟空保唐僧取经路过高老庄,将猪八戒降伏,一起去西天取经。

其脸谱勾成猪嘴、猪脸。

额头绘佛珠,表示随唐僧后成为佛门弟子。

9.沙悟净(蓝僧脸),《流沙河》中人物,人称“沙和尚”。

唐僧、悟空、八戒师徒三人,西行至流沙河,遇水怪,悟空请观音菩萨收水怪为徒,赐名沙悟净,共保唐僧往西天取经。

千勾万描京剧脸谱

千勾万描京剧脸谱

千勾万描京剧脸谱1790年,乾隆皇帝八十大寿,朝廷召集各地戏班进京祝寿。

安徽戏班率先进京的是受到盐商资助的三庆班,他们的戏曲调优美,剧本通俗易懂,生活气息浓厚,受到京城观众的热烈欢迎,一炮打响,就此扎下根来。

消息传回江南,“四喜”“和春”“春台”等徽班也相继北上,这就是史上所称的“四大徽班进京”。

嘉庆、道光年间,湖北的汉调艺人也来到了京城,搭入徽班唱戏,把用湖广音演唱的皮黄腔带入了徽班,促进了“徽汉合流”。

京城的秦腔、昆腔等演员逐渐也搭入徽班,使徽班的腔调、剧目更为丰富。

在这一过程中,逐渐形成了以西皮、二黄两种腔调为主的唱腔音乐,唱、念、做、打的表演形式随之逐步完善。

在剧目方面,从徽调、汉调、梆子、昆曲等继承下来的传统剧目,经过演唱实践,舞台表演更趋于细腻和精致。

于是,从18世纪末到19世纪中期,经过几十年的孕育,一个新的剧种终于诞生了,因为出生地是皇城北京,因此被称为“京剧”。

清朝同治、光绪年间,京剧迎来了第一个繁盛期,各个行当人才辈出。

一提到京剧的行当,大家自然就想到生、旦、净、丑,不过早期的京剧可不止这四个行当。

京剧早期有“十行角色”,根据其性别、性格、年龄、职业及社会地位的不同,经过多年不断地整理和归纳,才最终确定为生、旦、净、丑四个行当。

其中的净行,俗称“花脸”,又叫“花面”。

脸上勾画脸谱,扮演男性角色。

净行扮演的角色大都是性格偏激、气质异常的人物,或是粗犷豪迈,或是阴险凶残,或是刚烈耿直,或是鲁莽诚朴。

而丑行,则俗称“小花脸”。

在京剧中,脸谱主要出现在净行和丑行这两个行当中。

脸谱是京剧演员面部化妆的一种特殊形式,是用抽象和象征相结合的夸张手法,鲜明地表现某些人物的面貌特征,以图案化的脸谱揭示人物的类型、性格、品质、年龄等综合特征。

京剧脸谱吸收了徽、汉、昆、秦各个剧种的精华,顺应着观众审美观念的变化,逐渐形成其特有的艺术风格。

京剧脸谱的图案及脸谱颜色的运用,都起着表现剧中人物个性的作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档