白朗宁版本

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《白朗宁版本》观后感

马原课上老师放了一个黑白电影《白朗宁版本》,看英国的老片子会有一种恍如隔世的迷离感,干净到几乎透明的黑白画面、绵密的情节和整殇的结构透着一种不容置疑的古典魅力,而同样让人不容置疑的是它所要传达的道德和信念,即使受伤,也是坚定、从容、执着、有穿透力,实在是骄傲得厉害,实在是绅士得不行。

该影片讲述了一个人生失败的古典文学老师哈里斯,在学期结束时被迫从一所私立男校提前退休。回顾自己二十年来的教学生涯,发现自己是一个与时代脱节无用的老人,学生不知感恩,美丽迷人的妻子又跟年轻的化学老师关系暧昧。就在他感到心灰意冷之际,一名学生送了一本拉丁文的希腊诗集给他,从而产发了他对人生的新希望。

时代总是向前在走,向前走的时代总是会创造一些新的东西,同时也毁掉一些旧的东西,这叫新陈代谢。所以,每个时代的人都会有“世风日下,人心不古”之叹,而古代之前还有上古,上古之前还有远古,所以,念旧怀古并不是说古的旧的真有多好,那只是一种态度,以宣示你对现实的不适应不苟且不妥协,以表达你对某种东西的不疑不惑不离不弃,有的时候甚至是敬畏,甚至是守护。

这个片子讲的是“世风日下,人心不古”时代一个失败主义者的故事,也是一个秉承古典情怀的人自我救赎的精神历程。作为一个契机,也作为传统与自我之间的一座桥梁,古希腊悲剧《阿伽门农》的勃朗宁英译版本,其在希腊文元典与英文权威经典译本之间所构成的版本学意义上的延续关系,隐喻着一种传统的神圣与尊严,让世风继续日下吧,让人心继续不古吧,所幸,哈里斯终归还是重新捡起他年轻时搁置的《阿伽门农》的那个未完成的译本,以向传统致敬的姿态,去修复自己的人生,完成自己的使命。Crocker-Harris是英国一所历史悠久的中学的文学教师,他醉心于古典文学,曾痴迷于将古希腊悲剧《阿加门农》翻译成优美的诗歌体。Crocker-Harris严肃、敬业、不乏幽默,但是他对学生要求严格,学生们并不喜欢他,背后叫他“废物点心”,还给他起了“高一新生中的希姆莱”的外号。Crocker-Harris对于自己在学生们心目中的形象十分清楚,而且对于那个外号也有所耳闻,但是他似乎是刻意忘记学生们对他的恶评,在1 8年教学生涯中我行我素,兢兢业业。然而Crocker-Harris身体不好,他患有心脏病,他将不得不因此在43岁的盛年离开这所学校。校长在早祷会上宣布他即将离职的消息后,学生们表现的很兴奋,只除了一个叫特普罗的学生。

作为教师, Crocker-Harris对学生严格而不留情面,但他从不对学发号施令,从不粗暴地反对学生的观点。而且,他相信纪律在教学中的作用,并且一直恪尽职守地要学生遵守纪律和规范。

前来接替Crocker-Harris的新老师旁听了他给学生上的最后一堂课。这是乏味的一课。他批评同学们的作文写得潦草,并发下去当堂重写。在课上对特普罗不留情面地进行批评。下课时,新老师忍不住对他说,如果是自己上课,不会这么严格,他要更多地考虑学生的“人性”,话外音是,他的教学方法太不人性了。

在上完最后一堂课后,Crocker-Harris坚持要为特普罗补上最后一个小时的拉丁文课。在Crocker-Harris家里,特普罗更深地了解到Crocker-Harris对希腊文学的热爱,并得知Crocker-Harris早年曾经翻译《阿加门农》,但因为对自己缺少信心,翻译不了了之,译本也不知丢在了哪里。

校长也不待见他。他要求的退休金因为不合规定而被校长风度翩翩地婉言拒绝。为了让告别会的高潮在最后到来,校长甚至礼貌地请他把最后演讲的机会让给比他资历浅的棒球老师。因为怕不受欢迎的他破坏了告别会最后时刻应当到来的高潮。他都接受了。他甚至容忍着妻子与其他老师私通,也不愿再找一次麻烦,与妻子离婚。他说他的第一次麻烦是跟妻子结婚。他就这样处处谨慎地在学校教了18年。在别人眼里,他是失败的。他自己也认为自己是失败的。在棒球场上他并不关心比赛,但却跟着其他人一起在该鼓掌的时候鼓掌。

Crocker-Harris表现得似乎并不在意别人对他的评价,他也从未打算改变自己的形象,更不打算与人争辩,不提不符合规定的要求。他坚持自己的行事原则和风格。然而,事实上他却是一个很容易被感动并流露出自己的真实感情人。

在特普罗送给他一本二手的《阿加门农》的白朗宁的译本(就是电影名“白朗宁版本”的所指)时,Crocker-Harris被感动地差一点儿掉泪。他难以掩饰内心的激动,虽然口头上说,这不过是一个小小的礼物。而那位化学老师也开始意识到,这位不受欢迎的古典文学老师,其实是如此可爱,而他周围的所有人,包括他的妻子,对他都缺乏真正的了解。

在回教室整理东西的时候,他遇到了即将接替他的新教师。这位继任者对Crocker-Harris的名声已有所耳闻,当他说出学生们给Crocker-Harris起的外号时,无疑极大地打击了Crocker-Harris。当有人把平日一直有意回避的东西突然摆在面前的时候,他必须意识到,那些东西并没有因为自己不去面对而消失。此刻,Crocker-Harris的真诚和易感再一次显露,他忍不住当场向新来的老师陈述自己的原则。新教师显然开始理解他了,至少他并非传言中那样。

戏剧性的转折发生在最后的告别会上。显然是经过一番考虑,

Crocker-Harris在最后时刻,向校长表明自己不能放弃最后一个演讲的权利。他并没有照着写好的演讲稿选读,而是第一次正视学生对他的“不敬”,在大庭广众之下谈论它,他为自己没能赢得学生的喜爱而说“对不起”。这的确需要勇气。这掌声,大概学生和教师对他的严谨、严格教师形象的一次肯定,而过去的18年里,人们一直忽略或者误解了这一点。

我看到了自己的影子,心中万千感慨,到何处去寻找理解我的人呢。

相关文档
最新文档