道家代表作老子第十二章译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

①五色:指青、黄、赤、白、黑。此指色彩多样。 ②目盲:比喻眼花缭乱。 ③五音:指宫、商、角、徵、羽。这里指多种多样的音乐声。 ④耳聋:比喻听觉不灵敏,分不清五音。 ⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸,这里指多种多样的美味。 ⑥口爽:意思是味觉失灵,生了口病。古代以”爽”为口病的专用名词。 ⑦驰骋:纵横奔走,比喻纵情放荡。 ⑧畋猎:打猎获取动物。畋,音tian,打猎的意思。 ⑨心发狂:心旌放荡而不可制止。 ⑩行妨:伤害操行。妨,妨害、伤害。
ຫໍສະໝຸດ Baidu
辩证思考,辩证地分析老子的观点 例;辩证地看“五色令人目盲” 五色是指过分地追求缤纷的色彩,但并不是说我们就一定要一个色调。文化大革命 中,全国上下一片红,红旗,红语录,红像章。每个人的衣着色彩要么是土地的黄 色,要么是天空的蓝色。单一的色调并未真正控制了人们的对缤份色彩的渴望,每 一个挣扎在贫困线上人们依然在想象着五彩的生活。单一的色调只是控制了人们的 审美水平,限制了人们的生活热情,是在拖着社会的车轮往后跑。五色令人目盲有 一个度的把握,否则就会是:无色更令人目盲。
《老子》第12章
【道德经第十二章原文】
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂; 难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。 【道德经第十二章译文】
缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物, 使人舌受到伤害不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品, 使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃 物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。
⑾为腹不为目:只求温饱安宁,而不为纵情声色之娱。“腹”在这里代表一种简朴 宁静的生活方式;“目”代表一种巧伪多欲的生活方式。
⑿去彼取此:摒弃物欲的诱惑,而保持安定知足的生活。”彼”指”为目”的生活; “此”指“为腹”的生活。
做一回老子
顺着原文的思路说下去,形成相对整齐的句式:
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货, 令人行妨……………
相关文档
最新文档