儿童英语小故事带翻译:纸上谈兵
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
儿童英语小故事带翻译:纸上谈兵
In the Warring States Period (战国), the State of Zhao
(赵国) had a famous general called Zhao She, whose son, Zhao Kuo, was very fond of reading books on military science and discussing strategy.
He could learn military texts by heart, and when
discussing warfare he spoke so clearly and logically that it seemed that even his father was not his match.
When the State of Qin attacked the State of Zhao, the
ruler of Zhao ordered Zhao Kuo to lead 400,000 men to resist the attack.
But since Zhao Kuo had no practical experience of battle, he was defeated and lost his life.
Later people used this idiom to describe those who are good only at theorizing, and lack practical experience.
纸上谈兵
战国时,赵国名将赵奢(shē) 的儿子赵括,喜欢看兵书,并且喜
爱讨论军事战术。
他把兵书背得滚瓜烂熟,谈起打仗来头头是道,好像他的父亲都
不是他的对手。
当秦国攻进军攻击赵国的时候,赵王派赵括率领四十万大军去抵抗。
因为他只知道死抠书本而不会在实际中灵活使用,最后指挥失策,以致全军覆灭,他自己也中箭身亡。
最后人们根据这个历史故事,把死抠书本,没有实际经验,只会夸夸其谈称为“纸上谈兵”。