肖申克的救赎经典语录 中英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
肖申克的救赎经典语录中英文
肖申克的救赎经典语录中英文
寄语:肖申克的救赎这部影片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。个人非常喜欢这部电影,人活着就要有希望,不怕的是孤独失落,而是看不到希望。推荐大家去看这部影片,是部非常经典的电影。肖申克的救赎经典语录分享给大家。
1. 我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。
2. 心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。
3. 被上帝遗忘的女孩纸。
4. I look back on the past, committed a felony little fool, I want to communicate with him and let him understand, but I can’t do this, the boy would not see the, only my old trunk.
5. It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
6. Some people are busy dying, others are busy living.
7. 每个人都是自己的上苍。如果你自己都放弃自己,还有谁
会救你?强者自救,圣者渡人。
8. 体制是一个很奇怪的东西,一开始,人们抗拒它,后来慢慢习惯它,到最后,离不开它。
9. In a quiet place, a person can hear his own thoughts.
10. I have to say to my self that some birds aren’t very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it’s a sin to lock them up, and you’ll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I think I really miss my friends.
11. That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
12. Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
13. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing never dies.
14. 还有,安迪,如果你真的到了南方,请在太阳下山以后,替我看看星星,摸摸沙子,在水中嬉戏,感受完全自由的感觉。
15. 那些高墙挺有意思,开始时候你痛恨它们,后来你就适应了。时间久了,你变得离不开它们依赖它们了。这就是体制
化。
16. It comes down to a simple choice: not busy living a life, it is
a step toward death. Let you sad things, one day, you will say with a smile.
17. It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
18. 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
19. 告诉他我现在的感受告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是我做不到了那个年轻人早已淹没在岁月的长河里只留下一个老人孤独地面对过去。
20. Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
21. 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
22. 使劲活下去,或使劲找死。
23. 我依然喜欢好故事,爱听好故事,也爱讲好故事。你也许知道(或在乎),也许不知道(或不在乎),我出版这本和下面两本书,赚了大钱。如果你在乎,那你也应该知道,在“写”这件事上,我并没有得到一文钱。正如其他自发性的事情一样,写作本身是超乎金钱之外的。钱当然是好的,不过在创作时,你最好不要太去想钱。这种想,只会让创作过程便秘而已。
24. Also, Andy, if you really go to the south, please look at the stars, feel the sand, play in the water, feel completely free, after the sun goes down.
25. 在这世上,有些东西是石头无法刻成的。在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做希望。
26. 记住,希望是好事--甚至也许是人间至善。而美好的事永不消失。
27. You’d say he did it to please the guards. Or maybe it’s in order to do a good job with us. And I thought he was just to experience the feeling of a normal person again, even just for a short moment.
28. 我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。
29. He strolled…like a man in the park without a care or a worry in the world. Like he had on an invisible coat that would shield him from this place.