SIG电旋转分配器说明书Wartungsanleitung_5K0186604
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents
1.TECHNISCHE BESCHREIBUNG / TECHNICAL DESCRIPTION (3)
2.ANZUWENDENDE DOKUMENTE / APPLICABLE DOCUMENTS (3)
3.INSPEKTIONS- UND WARTUNGSINTERVALLE / SERVICE- AND
MAINTENANCE
INTERVAL (3)
4.BENÖTIGTE HILFSMITTEL / NEEDED EQUIPME NT (4)
5.DURCHFÜHRUNG INSPEKTION / ACCOMPLISH SERVICE (4)
6.WARTUNG / MAINTENANCE (8)
7.WIEDER-INBETRIEBNAHME / RECOMMISSIONING (12)
8.GENERALÜBERHOLUNG / GENERAL OVERHAUL (12)
9.ERSATZTEILE UND KONTAKTADRESSE /
SPARE PARTS AND CONTACT ADRESS (13)
SCHNITTSTELLENZEICHNUNG /
MECHANISCHE
MECHANICAL INTERFACE DRAWING (14)
ELEKTRISCHE SCHNITTSTELLENZEICHNUNG /
ELECTRICAL INTERFACE DRAWING (15)
1. Technische Beschreibung / Technical Description
Der Schleifring ist entwickelt und konstruiert zur Übertragung von elektrischer Leistung und Signalen von einer stationären Versorgungseinheit auf ein
drehendes System.
The Slip Ring is encased and designed to transfer electrical power and signals from a stationary system to a rotating system.
2. Anzuwendende Dokumente / Applicable Documents
Für die mechanische und elektrische Schnittstelle sind folgende anhängende Dokumente mit zu verwenden:
For mechanical and electrical interface are the following documents applicable: 5K0 1866 04
S00 1866 04
Betriebsanleitung / Operation Manual
3. Inspektions- und Wartungsintervalle / Service- and
Maintenance Interval
Inspektionsintervall (Empfehlung)
• 1 x jährlich
Wartungsintervall
•alle fünf Jahre durchzuführen
oder
•alle 14,5 x 106 Umdrehungen
je nachdem welches Intervall zuerst erreicht wird.
Service interval (Recommendation)
• 1 x year
Maitenance Interval
•Every 5 years
or
•Every 14.5 x 106 revolutions
Depending on which interval is first achieved.
4. Benötigte Hilfsmittel / Needed Equipme nt
•Gold-Kontaktspray (SAF-Art.Nr.: 418000010)
•Gold Contact Spray (SAF-Art.Nr.: 418000010)
5. Durchführung Inspektion / Accomplish Service
Die Wartung darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt
werden!
It is only trained and qualified personnel allowed to do the
maintenance!
DANGER: The gold contact spray is high inflammable. Keep
it away from flames, sparks and heat sources.
•Lösen der Verschluss-Schrauben 1 (4x)
•Loose the cover screws 1 (4x)
• Abheben des Deckels 2
• Lift the cover 2
•Modul 3 auf Beschädigung z.B. Risse, abgebrochenen Kunststoff usw prüfen.
•Check the module 3 and the rings according to damages e.g. cracks and broken off plastic.
•Modul 3 auf grobe Verunreinigung z.B Partikel und Ablagerungen > 1mm prüfen.
•Check the module 3 and the rings according to rough pollution e.g.
particle and debris > 1 mm.
•Es darf kein Gold von der Schleifbahn abgelöst sein.
•No replace of gold surface is allowed.
•Sollte der Schleifring zu einem der Punkte abweichen, muss der Schleifring zum Hersteller zurück geschickt werden.
•If there any difficulties to the above mentioned items, send back the slip ring to the manufacturer.
•Wartungsdeckel aufsetzen und mit Verschluss-Schraube fixieren. •Mount access cover and lock the cover screw.