标书翻译常用的中英对照

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

标书翻译常用的中英对照

翻译界 - 翻译资源- 资料列表人才信息提示:×

6年软件项目工作经验

承接各类物流系统、人事系统、财务预算报账系统等软件项目。

网站首页●翻译职场●翻译学习●翻译人生●翻译资源●公示语区●美文赏析●译界动态●翻译笑话

●翻译文化●翻译论坛

今天日期: 2010年4月13日星期二晚上好您的位置:翻译界 >> 翻译资源 >> 篇章 >> 笔译类

用户名密码

标题内容

Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be

filled out except for the prices) and three copies (one

Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations

as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers

must be sealed separately, and be submitted together with the

tender documents.

10.2

在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。The

Attachment 6 to be

submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the

Quotation must be sealed separately in different envelops, on

which the item names, tender codes, tenderer addresses, words

of ‘Original’, ‘Duplicate’and ‘Item Price’and ‘Confidential’

must be written. An e-version of the Quotation (in WORD

format) that is separately sealed must be furnished at the same time.

2. 投标报价Tender Offers 11.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。On the tender

offer summary sheet and

the item tender offer sheets,

tenderers shall indicate clearly the unit price (if

applicable) and the total price of the goods planned to be

provided according to the Contract.

11.2 投标分项报价表上的价格应按下列方式分开填写:Prices on the item tender offer

sheet shall be filled out in the following manner:

11.2.1从中华人民共和国提供的货物:Goods provided from the People’s Republic

of China:

1) 货物交到现场价,包括出厂价(含增值税),工厂至现场的运输费、保险费和伴随货物交运的有关费用,其他杂费。Price of

delivering goods to the site, inclusive of the EXW (inclusive

of VAT), transportation cost from factory to site, insurance

premium, costs generated because of the delivery of goods, as

well as other incidental expenses.

2) 技术服务及培训的费用Cost for technical services and trainings

本项包括:This item includes:

A)卖方人员技术服务费用:Cost for technical service provided by the Seller’s personnel:

项目现场安装指导、调试、检验等费用Expenses for on-site installation

instruction, debugging, and inspection

B)对买方人员的培训费用Expenses for training the personnel of the Buyer

3)

投标人应在投标价格表中报出技术规范中所列的随机备品配件、专用工具及仪器的单价。这些货物的价格应包括在投标总价中,评标时计入该费用。In

the tender price sheet, tenderers shall include the unit

prices of the attached parts and components, special tools and instrumentations that are listed in the Technical

Specifications. The price of these goods shall be included

into the tender sum, and shall be deliberated at the tender

evaluation.

4)

投标人应将满足设备正常运行的推荐性三年备品配件单独列出并报出单价。这部分货物由业主选择购买,其费用评标时供招标机构参考。Tenderers

shall list separately parts and components that satisfy the

相关文档
最新文档