语言与语言学-
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一章语言与语言学
人类对于语言的研究已有2000多年的历史, 但至今对于语言的定义以及语言的起源仍时
有争议。
语言教学和语言作为外语教学也不是近期才有的事, 如何将语言研究的理论成果应用于外语教学也是随着语言研究的不断深入和对外语教学要求的不断强烈越来越受到重视。
关于语言本身的研究, 经历了语文学、对比语言学、描写语言学、解释语言学、语篇和会话研究等几个大的阶段, 这些理论有些应用于外语教学, 取得了很大的成功, 也有些应用于其他方面(如计算机和人工智能) 造福于人类。
在外语教学的历史长河中, 不论是传统的语法—翻译法和直接法, 还是本世纪变化多样的听说法、视听法、功能法和交际法, 无一不体现了各个阶段人们对于语言的认识程度。
因此, 对于语言的认识、对于语言学基本知识的了解与外语教学的研究有着直接的联系。
本章从这样一个角度出发, 对于语言、语言学的基本概念以及它们和外语教学之间的联系做一简要的介绍与分析, 以期达到纵观全局的效果。
第一节语言学是科学
一、什么是语言学?
关于语言学的定义, 公认的、简明扼要的定义是:语言学是科学地研究语言的学问。
那么, 什么是语言?怎样地研究算是科学?需要进一步的界定。
本节先简单探讨科学的问题, 下节着重讨论语言的定义。
二、科学的含义
1. 广义的科学和狭义的科学
说语言学是科学, 可以有两层意思。
广义地说, 我们可以认为不论研究语言的普遍规律, 还是研究某一特定语言的特点, 都是一门学问, 都是要在掌握大量语言素材和语言事实的基
础上建立某种语言理论的学问。
狭义地说, “语言学是科学” 的说法特指语言学家对待语言研究的科学态度和科学方法, 而运用科学方法和科学态度研究语言正是20世纪语言学的突出特征。
2. 科学的方法
运用科学的方法研究语言, 是指运用可以公开交流和描述的方法处理口头的或书面的语
言材料, 并依据可以陈述的原则和可以形式化的理论进行证明(Robins, 1989)。
这样做的目的是, 通过对语言材料的分析, 找出语言的规律和规则, 从无限的语言现象中归纳出语言的一般规则。
在此意义上的语言科学, 应有以下3个武器作为保证:
1) 穷尽性(exhaustiveness)。
指对有关材料要有足够的分析。
2) 一致性(consistency)。
指结论各部分之间不能互相矛盾。
3) 简洁性(economy)。
指在保证上述两项要求的基础上, 力求理论上达到最高度的概括。
做到这三点并非易事。
如何处理好穷尽和简洁?似乎我们从来没有能达到过对语言进行穷尽的研究, 所以人们对于语言的概括还在不断向更加简洁的概括发展。
那么, 怎样的概括算是简洁?是少用术语多做解释, 还是多用术语少解释?这些, 目前还真没有什么一定之规。
第二节语言学是研究语言的学问
什么是语言?这是一个许多人都感兴趣的问题。
文学家、社会学家、心理学家、哲学家也都试图回答过这个问题。
本节试图讨论这个问题。
一、早期学问家对语言的看法
18世纪英国文豪约翰逊博士(Dr Samuel Johnson, 1709-84) 在他的Lives of the Poets (1779-81)一书中说“语言是思维的外衣”(Language is the dress of thought)。
同期的法国文豪伏尔泰(Francois-Marie Arouet Voltaire, 1694-1778)对语言采取了一种玩世不恭的态度, 说“人们使用语言来遮掩他们的思维”(Les peuple n'emploient les paroles que pour de guiser leurs pense es)。
有趣的是约翰逊博士的朋友、爱尔兰籍英国诗人葛尔斯密(Oliver Goldsmith, 1730-74)说了与伏尔泰类似的话:“言语的真正用意与其说是表达我们的想法, 倒不如说是隐藏这些想法”(The true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them)。
19世纪丹麦哲学家科克加德(S ren Kierkegaard, 1813-55)说得更妙:“人们使用语言不单是隐藏他们的想法, 而是隐藏他们根本没有想法这样一个事实”(People use language not merely to conceal their thoughts, but to conceal the fact that they have no thoughts)。
二、语言学家对语言的定义
进入20世纪以来, 现代语言学逐渐形成并发展, 语言学家又如何看待语言呢?下面是一些有代表性的语言学定义:
nguage “is not to be confused with human spe ech, of which it is only a definite part,
though certainly an essential one. It is both a social product of the faculty of speech and a
collection of necessary conventions that have been adopted by a social body to permit
individuals to exercise that facul ty”. (Saussure, 1916)
2.“Language is a purely human and non-instinctive method of communicating ideas, emotions
and desires by means of voluntarily produced symbols.” (Sapir, 1921)
3.“A language is a system of arbitrary vocal symbols by means of which a social group
co-operates.” (Bloch & Trager, 1942)
4.“A language is a system of arbitrary vocal symbols by means of which the members of a
society interact in terms of their total culture.” (Trager, 1949)
5.“From now on I will consider language to be a set (finite o r infinite) of sentences, each finite
in length and constructed out of a finite set of elements.” (Chomsky, 1957)
nguage is “the institution whereby humans communicate and interact with each other by
means of habitually used oral-auditory arbitrary symbo ls.” (Hall, 1964)
7.“Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communi-cation.”
(Wardhaugh, 1977)
8.“The question ‘What is language?’ is comparable with—and, some would say, hardly less
profound than—‘What is life?’, the presuppositions of which circumscribe and unify the
biological sciences... it is not so much the question itself as the particular interpretation that
the biologist puts upon it and the unravelling of its more detailed implications within some
currently accepted theoretical framework that nourish the biologist's day-to-day speculations and research. So it is for the linguist in relation to the question ‘What is language?’ ” (Lyons, 1981)
9.“... in a sense all definitions [of language] are, by themselves, inadequate, since, if they are to
be more than trivial and uninformative, they must presuppose ... some general theory of
language and of linguistic analysis.” (Robins, 1989)
不难看出, 与前面的定义不同, 这些语言学的定义是趋向科学化的。
它们表现了各个时期不同语言学家对于语言的认识。
Saussure (1916)所提出的一个语言研究的重大问题是区分“语言”(langue)和“言语”(parole), “语言”是说话的规则, 是语言的共核部分, “言语”是实际说出的话。
“语言”是“言语”必不可少的一部分, 但二者不可等同。
“语言”是言语功能的社会产物, 也是社团成员所能够接受的允许个人使用言语功能的必要规则的集合。
这之所以重要, 是因为对于语言的研究, 必须集中在语言的共同规则部分, 否则研究无法进行。
Sapir (1921) 着重语言的文化属性, 强调思想、感情、愿望的传递, 但思想、感情、愿望具体指什么?语言是否还传递其他信息?与Sapir不同的是, Bloch & Trager (1942)只字不提语言的交际功能, 独强调语言的社会功能, 使得他们对于语言在社会中的地位陷于狭隘境地。
此外这一定义提出了语言的任意性, 并且明确地把自己局限于口头语言。
这些在Trager (1949)后来的定义当中并没有很大的改变。
Hall (1964)的定义有这样几点需要注意。
一是提到了语言的交际功能, 二是包含了语言的听和说双方, 三是认为语言是约定俗成(同Sapir), 四是认为语言是“习惯”, 体现了美国行为心理学的观点。
到了Wardhaugh (1977), 行为心理学受到批判, 形成了70年代一度公认的语言定义。
这里需要指出的是, Chomsky (1957)对于语言所下的定义是一个特殊的情况, 出于他的唯理语言观和建立形式语法的需要, 这里不多赘述。
那么, 到底应该怎样定义“语言”这个词呢?从上面的最后两条引语可以看出, 到了80年代, 语言学家似乎已经对这个问题失去了兴趣。
语言可以从哲学、社会、人类、心理、生态、文化各个角度研究, 任何一个语言的定义都无不打上其指导思想和研究方法的烙印, 我们很难说哪个定义更为精确, 哪个定义更为优越。
综合起来, 我们似乎可以认为语言应该包括以下几个方面的内容:
1) 语言是人类特有的。
动物的“语言”(如蜜蜂的舞蹈、长臂猿的叫喊) 有别于人类语言。
2) 语言是一套符号, 这套符号是有声的, 表达一定的意义。
3) 语言有任意性, 但又有系统性。
我们无法预料某一特定语言的特点, 但任何一种语言都有它特定的系统, 否则无法交流。
4) 语言的功能是交际, 也就是信息的传递。
这里我愿意用许国璋先生的定义结束本节的讨论:
“语言是人类特有的一种符号系统, 当它作用于人与人的关系时, 它是表达相互反应的中介; 当它作用于人和客观世界的关系的时候, 它是认知事物的工具; 当它作用于文化的时侯,
它是文化信息的载体和容器。
”(许国璋, 1986)
第三节语言的功能
语言的功能回答语言是通过什么方式传递信息的?这里介绍三个主要的观点。
一、雅克布逊的因子论
Jacobson (1960) 认为人类交际有6个“会话因子”:送话(speaker)、受话(addressee)、语码(code)、信息(message)、语境(context)和接触(contact)。
根据这6个“会话因子”, 他提出语言有6大功能:
1) 有感而发(emotive):与送话相关。
说话者旨在传递信息, 如说“你女儿考上了大学真是太好了。
”或“I am very sorry to hear that Mary's had an accident”。
2) 意动使然(conative):与受话相关。
说话者旨在得到对方的反应。
如说“Two tickets, please”。
3) 以言论言(metalingual):与语码形式有关。
说话者用语言谈论语言。
如说“How do you spell the word you used just now?” 或“是‘黄色’的‘黄’还是‘皇帝’的‘皇’?”
4) 诗情画意(poetic):与信息形式有关。
说话者并不一定在作诗, 但采取一种诱发审美的方式。
如“An apple a day keeps a doctor away”。
5) 言有所指(referential):与语境有关。
说话者关注会话的信息。
如“I work in Beijing”或“铜的原子量是多少?”
6) 融合感情(phatic):与接触有关。
说话者目的在于同听话人建立某种关系。
如说“你好!”、“Very nice to meet you”或“谢谢你的帮助!”。
语言的这些功能并不总是单独呈现的, 一个语句可能同时表现几个功能。
例如, 英国小说《傲慢与偏见》一书中第一章班奈特太太的一句话:“My dear Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is let at last?”这里, My dear Mr. Bennet用来交融感情, 提问用来询问丈夫是否
知道这一信息, 同时期望能够给予配合, 谈论她想谈论的事情(即“谁”租用了纳斯菲尔德庄园)。
二、奥斯汀的言语行为理论
Austin (1962)提出言语行为理论(speech act theory), 其基本理论是“以言做事”。
根据这一理论, 语句用来实施这样几种行为:
1) 叙事行为(locutionary act):即以言指事, 说出的句子表达特定意义和所指。
这是语句的命题意义, 也即字面意思。
2) 行事行为(illocutionary act):即以言行事, 通过说话实施陈述、许诺、请求等行为, 也即因此做了一件事。
3) 成事行为(perlocutionary act):即以言成事, 说话者在听话人身上产生了效果(视情景而定), 也即通过说话做成了一件事。
例如, 有人说“屋里真热”既叙述了“屋子里热”这样一个事实(叙事行为), 也有请听见这话的人开开电扇的意思(行请求之事)。
当然, 对方是否真的去开电扇要取决于其态度。
如果对方开了电扇, 这句话就达到了以言成事的效果, 否则这句话就不成功。
三、韩礼德的功能观
Halliday (1970)提出所有文化都在语言中反映出三大功能:概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal function) 和语篇功能(textual function)。
概念功能表达“内容(content)”, 人际功能用来建立和保持社会关系, 语篇功能使语言连贯。
这些功能都是纯理功能, 是高度概括、高度抽象的, 难以在语言中找到相应的形式项(胡壮麟等, 1989)。
四、语言功能的应用
语言功能的思想应用于外语教学, 应用语言学家将语言的功能具体化, 使传统的语法大纲变成了功能大纲, 于是在60-70年代间对适合教学使用的语言功能的研究一度成为热点。
语言学作为科学的简洁性要求理论语言学家必须把语言的功能高度概括为有限的几条。
但为外语教学之用的语言的功能必须细致划分, 可以有几百个甚至上千个, 如Lee (1983)的A Study Dictionary of Social English收最基本的社交功能30多个, Blundell et al. (1982)的Function in English一书就收基本交际功能140个, 这还不包括高级一些的语言交际功能。
关于这个问题, 这里不做进一步讨论。
第四节语言学的分支学科
一、语音的研究
语言首先是有声的语言。
语音学(phonetics) 研究语言的发音, 它包括3个主要领域:发音语音学(articulatory phonetics) 探讨人类发音器官发出声波的方式, 声学语音学(acoustic phonetics) 研究声波的构成成分以及声波的规律, 感知语音学(auditory phonetics) 研究语音如何被人接受。
此外还有研究发音的神经系统和发音肌理的生理语音学(physiological phonetics) 和运用实验手段记录、分析和研究语音的实验语音学(experimental/instrumental phonetics)等。
随着语音实验手段的普及, 近年来实验语音学已不再被当做是一个专门的分支学科。
普通语音学(general phonetics) 指可以运用于任何语言的语音描述的规则和技术, 它为我们提供的是一整套人类在语言交际过程中所可能产生的声音。
普通语音学的理论可以用来对某一特定语言进行描述, 形成该语言的语音学(如汉语语音学、英语语音学等), 但就其主旨而言, 普通语音学是独立于任何一种具体语言的。
音系学(phonology) 是研究语音系统的学科。
与语音学不同的是, 音系学用来描述人们在交际过程中对于可能的发音的选择。
因此, 音系学首先是对于具体语言或是某一特定方言的语音系统的研究。
普通音系学的理论是在对于具体语言发音规律研究的基础之上建立起来的。
二、语法的研究
语法学(grammar) 研究语言的结构规律, 通常又分为形态学和句法两个部分。
形态学(morphology) 研究词的结构, 主要是词的屈折和派生结构;句法(syntax) 研究成句之法。
如果说语音学和音系学是其研究方法不同而形成了新的分支学科的话, 那么, 句法研究的不同方
法就形成了各个不同的语法学派。
英语的传统语法(traditional grammar)是在古希腊语语法的基础上建立起来的以形态学为核心的规定性语法(prescriptive grammar);习惯语法(grammar of usage) 是一套专为英语作为外语教学而建立的描写语法(descriptive grammar), 以不拘泥一家之言、对英语的描写细致著称;美国结构主义语法(structuralist grammar) 开创了建立科学语法体系的先河;生成语法(generative grammar) 则在自然语言的形式化和建立语法解释体系方面做出了突出贡献;功能语法(functional grammar) 和系统功能语法(systemic-functional grammar) 在研究语言的使用功能方面取得了成就。
应该说, 20世纪以来, 语法研究伴随着语言学方法论的讨论, 是语言学中最为硕果累累的。
三、意义的研究
语言是要表达一定意义的。
语义学(semantics)研究语言中的意义问题。
这个问题在柏拉图和亚里斯多德时期就已经引起了哲学家和逻辑学家的关注, 后来(特别是到了本世纪) 又引起了语言学家的极大兴趣。
哲学意义上的语义研究主要是命题意义(propositional meaning)的研究, 而语言学意义上的语义学则是在研究各种言语意义的基础上, 系统、客观地分析出语言意义的性质。
词汇意义的研究是语义学的核心, 它有助于人们对于词汇确切意义的认识和词典编写。
句子意义的研究近年来也颇有成果, 人们发现句子除开本身的字面意义之外, 更多地是它们受重音、语调、语境和社交场合等影响产生的联想意义。
当今语义学研究的一个趋势是回归哲学和逻辑学的命题意义研究, 这一方面是由于语言研究走向形式化, 语言学家多有数学、哲学根基, 另一方面是计算机处理自然语言的实际需要, 促使语言的意义这一语言学界多年的薄弱环节必须在许多方面给出抽象的解释。
四、语言使用的研究
语义学研究词和句子的意义, 语用学(pragmatics) 则是研究句子以上即会话结构中的意义问题。
近年来研究会话和语篇结构的还有话语分析(discourse analysis) 和篇章语言学(text linguistics) 等分支学科, 分别从不同的角度对超出句子范畴的语言现象进行研究和探索。
这些研究成果都对外语教学思想的演变产生了很大的影响。
当然, 语用学现在已发展成一门单独的学科, 理论性逐渐增强, 并同语义学一样有回归哲学的趋势, 变得越来越抽象了。
其中许多理论内容已超出了外语教学所能应用的范围。
五、交叉研究
本世纪中叶以来, 语言学与其他学科交叉, 出现了社会语言学(sociolinguistics)、心理语言学(psycholinguistics)、应用语言学(applied linguistics) 等交叉学科, 对语言的研究又从句法扩充到语篇(text) 和会话(discourse), 传统的文体学(stylistics)也被扩展到一般语体(styles) 和语域(register) 等概念。
所有这些, 都对外语教学产生了很大的影响。
本书将给大家简要介绍一些语言学的基本概念, 以使大家的外语学习逐渐上升到理性的、自觉的学习。