《锦瑟》翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《锦瑟》翻译
锦瑟Jewelled Zither
[唐]李商隐By Li Shangyin
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思Vain are the jeweled zither’s fifty strings:
华年。
Each string, each stop, bears thought of
vanished things.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托
生烟。From sunburnt emerald let vapour rise.
Such feeling cannot be recalled again;此情可待成追忆,只是当时已It seemed long lost e’en when it was felt
惘然。then.
By Xu Yuanchonog(许渊冲)
杜鹃。
The sage of hisቤተ መጻሕፍቲ ባይዱloved butterflies day -
dreaming:
The King that sighed his soul into a bird:沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉
生烟。
Tears that are pearls, in ocean moonlight
springs:
Dim morning dream to be a butterfly;庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托
杜鹃。Amorous heart poured out in cuckoo’s cry.
In moonlit pearlssee tears in mermaid’s
eyes;
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉
streaming:
Jade mists the sun distils from Sapphire
Sword:
此情可待成追忆,只是当时已
惘然。
What need their memory to recall today?
A day was theirs, which is now passed away.
By John A. Turner
锦瑟The Sad Zither
[唐]李商隐By Li Shangyin
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思Why should the zither sad have fifty
华年。strings?
Each string, each strain evokes but vanished
锦瑟Jewelled Zither
[唐]李商隐By Li Shangyin
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思Vain are the jeweled zither’s fifty strings:
华年。
Each string, each stop, bears thought of
vanished things.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托
生烟。From sunburnt emerald let vapour rise.
Such feeling cannot be recalled again;此情可待成追忆,只是当时已It seemed long lost e’en when it was felt
惘然。then.
By Xu Yuanchonog(许渊冲)
杜鹃。
The sage of hisቤተ መጻሕፍቲ ባይዱloved butterflies day -
dreaming:
The King that sighed his soul into a bird:沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉
生烟。
Tears that are pearls, in ocean moonlight
springs:
Dim morning dream to be a butterfly;庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托
杜鹃。Amorous heart poured out in cuckoo’s cry.
In moonlit pearlssee tears in mermaid’s
eyes;
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉
streaming:
Jade mists the sun distils from Sapphire
Sword:
此情可待成追忆,只是当时已
惘然。
What need their memory to recall today?
A day was theirs, which is now passed away.
By John A. Turner
锦瑟The Sad Zither
[唐]李商隐By Li Shangyin
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思Why should the zither sad have fifty
华年。strings?
Each string, each strain evokes but vanished