文言文固定句式翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精心整理
常见文言固定结构对译?
常见的疑难固定格式:
1.“……之谓也”(用在句末,表示总结
性判断的固定结构,又是宾语前置的结构。
)—般译为:“说的就是……”或“大概说的就是……吧”。
若’'文:2.“所以”——A .表原因,译为“……
的原因”、“之所以……”、“为什么……”。
B .表凭借、依靠、方法、工具,译为:“用来……的(人、事或物)”
①所以遣将守关者,备他盗之出入
与非常也。
——译文:派遣官兵去把守
函谷关的原因,是为了防备其它强盗的
进入和意外情况的发生。
②臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
——译文::“我们离开家人前来投靠您的原因,是仰慕您的崇高品德啊。
③师者,所以传道、受业、解惑也。
卖③飘飘何所似?天地一沙鸥。
——
译文:飘泊四方、孤独无依,相似的东西是什么?就像那在天地间飞来飞去的一只孤独的沙鸥。
④白雪纷纷何所似,撒盐空中差可
拟;未若柳絮因风起。
——译文:雪花
纷飞相似的东西是什么?撒在空中的盐
勉强可以相比较,却比不上随风起舞的杨花柳絮。
4.“有所……”——“有……”、“有……的(人、事、物)”、
“无所……”——“没有……”、“没有……的(人、事、物)”
①将在外,主令有所不受,以便国家。
——译文:将军在外(作战),国
5.
如太行、王屋何?——译文:“凭您的力量,并不能削减魁父这样的小山,能把太行、王屋怎么样?
②骓不逝兮可奈何,虞姬虞姬兮奈若何?——译文:骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬啊姬,对你怎么办?6.唯(惟)……之……、唯(惟)……是……——“只+谓语动词+前置宾语”。
(宾语前置得固定结构。
其中“唯(惟)”是副词“只”,其中“是”、“之”是宾语前置标志)
①唯(惟)余马首是瞻。
——译文:
只看我的马头(行动)。
(意译:
只听从我的指挥)
②唯(惟)弈秋之为听。
——译文:
只听
“耶”
每
④若翁廉,若辈得无苦贫乎?——译文:你们的老人很廉洁,你们恐怕不免穷困吧?
8.“无乃……乎”、“非乃……乎”、“不乃……乎”——“恐怕(只怕)……吧”、“莫不是……吧”。
(表示揣测疑问的固定结构。
它表示出来的语气是委婉的。
)
①今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?——译文:现在您已经退守到会稽山上,然后才来寻求谋臣,恐怕太迟了吧?
②求,无乃尔是过与?——译文:冉求,恐怕该责备你吧?
③则是不乃窃齐国并与其圣知之法,以守其盗贼之身乎?——译文:这
吗?
9
文:
害?
③为两郎僮,孰若为一郎僮?——译文:做两个人的童仆,哪里比得上做一个人得童仆?
④惟坐待亡,孰与伐之?——译文:与其坐而待毙,哪如起而进攻他们?10.“有以……”——译为“有用来……的(人、事、物)”。
“无以……”——译为“没有……的(人、事、物)”、“没有用来……的办法”或“没有什么”。
①臣乃得有以报太子。
——译文:我才能够有用来报答太子的(机会)。
②寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
”——译文:祝完酒后,说:“大王与沛公饮酒,军
河曲
16.否则:如果不…就……。
? 17.何其……也:多么……啊!18.既而:随后,不久。
? 19.既……且……:又……又……。
?
20.可得:可以,可能。
?
21.乃尔:居然如此,竟然如此;这样。
? 22.且夫:再说;而且。
?
23.然则:既然这样,那么;如果这样,那么。
?
24
25
26
27
此。
28
29
30
31
32
做。
33.无几何:没有多久,不久,一会儿。
? 34.毋宁、无宁:宁肯,宁愿;莫不是,不是。
?
35.无庸:不用,无须。
?
36.无由:不可能,无法,无从。
? 37.相率:竞相,一起。
?
38.相与:互相,相互,彼此;同你;一起,共同;相处,相交。
?
39.向使:假如,如果。
?
40.一何:多么;为什么……那么……。
?
?
48.何以……?:根据什么……?凭什么……??
49.安……乎?:怎么……呢?? 50.何为……?:为什么……?? 51.何……哉?:怎么能……呢??
52.何……为?:……干什么呢?? 53.何……之有?:有什么……呢?? 54.如之何……?:怎么能……呢?? 55.独……哉?:难道……吗?? 56.直……耳!:只不过……罢了!? 57
58
59
60
61
62
63
附录
1.
2
然;则,相当于“就”。
3.然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”
4.然则:可译为“既然这样(如此),那么……5.虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”
6.无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。
什么
:这是
;如
怎比得上”
12.所以:表原因,译做“……的原因”????????表凭借或方法,译做“用来”“靠它来”“用来……的(根据、礼节、方法)”
13.无论:不用说,更不必说。
??????????????????
14.卑鄙:地位卑微,见识浅陋。
15.其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”??????
16
17
圆
18
19
情
20
上
人做
22
23
借
24
么地步”
25.不必:不一定,今义“用不着”?????????????
26.因而:趁着某个机会而……27.或者:有的人,有些人??????????????????????
28.即使:就让(使)
29.智力:智谋和力量?????????????????????????
的办
……”
……怎
插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。
有询问怎么处理的意思。
6、如……何??译为“对……怎么办”?
7、奈……何??译成“把……怎么办”
8、是帮,是以??译为“因此,所以”
9、所以??译为“用来……的”“……原因”“……的方法”
10、不亦……乎??译为“不也是……吗”
11、有以……,无以……译为“有可以拿来
12
13
14
怕
15、
耶,
16、
谓乎
17
上”
18、然则译为“既然如此,那么”
19、有……者译为“有个……人”
20、与其……孰若(无宁)……译为“与其……,哪如……,哪里比得上(不如)……”
21、能无……乎译为“怎么……呢”22、(而)况……乎译为“何况……呢”或“又何况……呢”
23、安能、何能、何得译为“怎么能”
附录4
诚……则……:如果……那么(就)……。
?
?
?
够。
?
乃尔:居然如此,竟然如此;这样。
? 且夫:再说;而且。
?
然而:这样却;但是;(既然)这样,那么。
?
然则:既然这样,那么;如果这样,那么。
?
是故:所以,因此。
?
是以:所以,因此,因而。
?
庶几:或许,可能;差不多;但愿,希望。
用来
来
唯
为
谓
叫做
谓之:称他是,说他是;称为,叫做。
? 无几何:没有多久,不久,一会儿。
? 毋宁、无宁:宁肯,宁愿;莫不是,不是。
?
无所:没有……什么人(或物),没有什么……;没有什么地方……;没有什么办?法,没有条件……。
?
无以……为:用不着。
?
无以:没有用来……的东西、办法,没有什么用来,没有办法;不能,无法。
?
?
?
当
;用……做……,把……作(为)……。
?
以为:认为他(它)是,认为;用它来。
? 以至于:一直到;结果。
?
因而:据此而,借此而,因此而;因而。
? 有所:有……的人(或物),有什么……;
有……的地方,有……的原因,有……的办法。
?
有以:有条件,有办法;有机会,能够。
? 于是:这时候;在这里;在这种情况下;由于这个原因。
?
何以
何所
奈何
如
孰与
安
独
何为……?:为什么……??
何……哉?:怎么能……呢?? 何……为?:……干什么呢??
何……之有?:有什么……呢??
如之何……?:怎么能……呢?? 独……哉?:难道……吗??
何其……也!:怎么那么……啊!? 直……耳!:只不过……罢了!?
……何如哉?:该是怎么样的呢??
无乃……乎?:恐怕……吧??
……??
呢?。