文言固定句式的翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言固定句式的翻译
1.无以、无从,译为“没有用来……的办法”。
致书以观。
例如:家贫,无从
..
2.有以,译为“有用来……的办法”。
报也。
例如:袁人大愤,然未有以
..
3.有所,译为“有……的(人、物、事)”。
不避也。
例如:故患有所
..
4.无所,译为“没有……的(人、物、事)”。
逃死。
例如:几无所
..
5.如何、奈何、若何,译为“怎么、怎么样、怎么办”。
?
例如:取吾璧,不予我城,奈何
..
不误事?
孔明用如此人物,如何
..
?
寇深矣,若何
..
6.如……何,译为“对……怎么办”。
例如:如.太行、王屋何.?
7.奈……何,译为“把……怎么办”。
例如:三老不来还,奈.之何.?
8.是故、是以,译为“因此、所以”。
圣益圣,愚益愚。
例如:是故
..
9.所以,译为“用来……的”“……的原因”“……的方法”。
传道受业解惑也。
例如:师者,所以
..
此世所以
不传也。
..
距子矣。
吾知所以
..
10.不亦……乎,译为“不是……吗”。
惑乎.?
例如:以此为政,不亦
..
11.何……焉为,译为“有什么……呢”。
?
例如:夫子何.命焉为
..
12.何……为,译为“还要……干什么”。
例如:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何.辞为.?13.庸……乎,译为“难道……吗”。
例如:吾师道也,夫庸.知其年之先后生于吾乎.?14.其……乎,译为“难道……吗”。
例如:我中国其.果老大矣乎.?
15.得无……乎、得无……耶,译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”。
异乎.?
例如:览物之情,得无
..
16.无乃……乎,译为“恐怕……吧”。
大简乎.?
例如:居简而行简,无乃
..
17.……之谓也、其……之谓也、其……之谓乎,译为“说的就是……啊”或“大概说的就是……吧”。
。
例如:闻道百,以为莫己若者,我之谓也
...
18.孰与、与……孰,译为“跟……比较,哪一个……”。
徐公美?
例如:吾孰与
..
吾与.徐公孰.美?
19.孰若,译为“哪里比得上”。
起而拯之?
例如:与其坐而待亡,孰若
..
20.然则,译为“既然如此,那么”。
为天下之大害者,君而已矣!
例如:然则
..
21.有……者,译为“有个……人”。
例如:邑有.成名者.,操童子业,久不售。