Trados 2014 SP2 简单入门教程(适合新手)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我针对新手如何使用Trados 2014翻译文件的问题,示例如下:
关键要点(适合新手)
1)最好选择新建项目:
点击左侧的欢迎视图
选择新建项目出现如下界面:
下一步
名称可自主命名,位置最好选择大家常用的硬盘位置。切记不要放在C盘中此处为了方便,先放在桌面
点击下一步
项目语言根据自己的文件语言相应选择即可
例如:英译中文件:源语言选择英语(美式英语)
目标语言选择:中文简体
点击下一步
点击添加单个文件
点击添加文件包(多个文件时)
是我从桌面添加的文件
点击下一步
如果没有记忆库,点击创建
名称处可填写相应领域的名称,如普通TM
位置最好放在固定常用硬盘,一般新建项目都是默认的,不用管。点击下一步
点击完成关闭,记忆库创建成功。图标为点击完成,新建项目完成,如下所示:
点击文件视图
右侧文件即为待翻译文件选定该文件右键
打开并翻译进入如下界面
此处记忆库是空的,所以未显示任何内容。
翻译一句时,尚未按下Ctrl+Enter确认时,铅笔符号为未打勾状态,需要按下Ctrl+Enter 确认并进入下一句
打勾状态为正确翻译状态,此时文件资料也一起进入了记忆库。
翻译第二句时,原文中很多tag符号。,切记这种符号一定要保留,不能删除或丢失,
否则无法生成译文!
此时可通过复制原文到译文列中,Ctrl+Insert键插入原文
然后输入相应译文。
鼠标选中原文时,按F3可搜索译文。记忆库中出现内容即表示这句已进入翻译记忆库中。翻译完后,需按下F8验证下是否有错误。
上面的消息列表即为验证后的消息。无重大错误时可忽略。
此时保存的文件格式为SDL格式:(还需生成目标翻译,即译文)
保存Ctrl+S
关闭文件Ctrl+F4
生成译文(目标翻译):包括两种方法
方法1:
回到刚刚的文件视图。
右键-批任务-生成目标
即可得到译文
浏览文件所在的文件夹可以快速找到翻译的SDL XLIFF格
式和生成的译文所在位置
方法二
在编辑器界面中,点击主页
然后批任务
生成目标翻译即可。即可得到相应的译文。新建项目中图标说明(英译中文件):
此文件夹中包括源文和转换后的SDL格式源文
此文件夹中包含译文和相应的SDL双语文档
自动生成的项目包不用管。
熟练以后,可以直接打开并翻译单个文档。操作步骤如下:
点击最上角的文件
出现如下界面
选择
即可打开需要翻译的文件
出现添加记忆库界面
需要更改目标语言,改为简体中文记忆库也需要重新创建或添加
此时,如果软件未提示添加记忆库,一定要从项目设置里添加点击最上角的主页
项目设置打开
语言对-所有语言对-翻译记忆库
确定即可。
CM表示完全匹配。
保存关闭即可。
自动翻译插件使用方法:
可安装百度自动翻译插件或其他翻译插件。
微软的需要注册账户,保存账户ID和客户端密钥。添加方法,如同添加记忆库一样。
点击最上角的文件
出现如下界面
选择
即可打开需要翻译的文件
出现添加记忆库界面
如果软件未提示添加记忆库,一定要从项目设置里添加
点击最上角的主页
项目设置打开
语言对-所有语言对-翻译记忆库
即可添加相应的记忆库。
添加插件:
点击添加-百度翻译
点击我接受。
确定进入编辑器界面
批量预翻译操作步骤:
在编辑器界面,点击主页-批任务点击预翻译文件-下一步
点击应用自动翻译点击是
未确认状态。需手动按下ctrl+enter确认译文。
即这种打勾状态。
保存和生成译文方式:
生成译文也可通过批任务-生成目标翻译操作。
保存ctrl+S保存SDL格式。具体可参见以上说明。