大学英语1英语课文翻译

合集下载

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译

TextAToward a brighter future for all奔向更加光明的未来1 Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible. 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。

你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。

在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college.It is still on my office desk.在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。

大学英语unit1课文翻译

大学英语unit1课文翻译

大学英语综合教程4Unit 1Text A人在自然界|亚历山大·斯伯金Nature nurtures mankind unselfishly with its rich resources. Yet, man is so carried away in his transformation of nature that he is unaware that it also has limitations and needs constant care. Now worn by the excessive demands of mankind, nature is unable to maintain the ecological balance needed. Humanity is faced with the problem of how to stop, or at least to moderate, the destruction of Mother Nature.人类生活在大自然的王国里。

他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。

人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。

我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。

Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats. We are connected with nature by "blood" ties and we cannot live outside nature.人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。

大学英语(一)Unit1课文译文和练习

大学英语(一)Unit1课文译文和练习

大学英语(一)Unit1课文译文和练习Unit One TextHow to Adapt to College Life Quickly课文译文如何快速适应大学生活当你第一次进入大学的时候,你会发现,大学生活和高中生活有很大区别。

在高中,我们总是依靠家长和老师帮助我们解决各种困难问题。

然而在大学,我们只能依靠自己。

除此以外,我们必须学会如何与同学、室友和睦相处。

几乎每个大学新生都经历过不同程度的紧张和焦虑情绪。

但是不用担心,现在给你一些建议,希望能帮助你尽快适应大学生活。

1、记住,不是只有你有这种情况。

你宿舍的每个人都有同样的情况。

和他们说说你的恐惧和焦虑。

他们可能也有同样的感觉,并且很乐意向你倾诉他们的感觉。

2、走出你的宿舍。

上大学的好处在于你可以与新的面孔一起重新开始生活。

他们不会知道你的过去,他们只会知道你希望他们知道的事情。

因此,尝试新的事物,不要害怕,试着展现新的个性。

弄清楚真正的自己,弄清楚你希望成为什么样的人,这是最佳的时机。

3、制定详细的学习计划。

学习计划应该包括:你的短期目标,每个阶段要阅读什么书籍,参加哪些课外活动,以及你每天的活动安排。

这会有助于你充分利用业余时间。

4、不要忘记享受大学生活!在大学里,要过得愉快,结交新朋友,和学习新知识。

而寄宿就是一个很好的方式。

和朋友们消磨时间,和学习伙伴一起努力备考。

做疯狂的事情,照相留念,分享有趣的故事----快活地渡过。

你只年轻一次!记住,你的朋友和你的父母都离你不远,只要你打一个电话就行。

记住,每个人的适应时间都是不同的。

从容以对,但最重要的是,学有所成。

Section 3 写作参考词汇faculty 学院department 系/部,institute 学院/研究院campus 校园,laboratory/lab 实验室auditorium 会堂/礼堂, gymnasium 体育馆/健身室information desk 咨询处library 图书馆art center 艺术中心clinic 医务室laundry room 洗衣室dining hall 食堂common room 公共休息室Administration Office 管理办公室computer center 计算机网络中心Student Accommodation Center 学生住宿管理中心audio-visual resource center 音像资料中心Law School 法学院Medical School 医学院Business School 商学院Faculty of EnglishLanguage and Culture英语语言文化学院Faculty of ElectronicEngineering电子工程学院Chemistry Department 化学系Faculty of Social Studies 社会学学院Mathematics Department 数学系Physics Department 物理系Physical Science Department自然科学系Management Institute管理学院Education Institute 教育学院Students’ Union学生会society社团registration form注册表membership application会员资格申请Recreation Center娱乐室Sports Hall 体育馆Activity Room 活动室playing fields 比赛场地tennis court 网球场football field 足球场volleyball 排球badminton 羽毛球racket 球拍Task 3 Give brief answers to the following questions. (p4)1. How do students solve all kinds of difficult problems at college?Students have to rely on themselves.2. How do most college freshmen feel when they first enter college?They experience some level of nervousness and anxiety.3. What does a detailed study plan usually include?It should include a student’s short-term goals, what books to read at a certain stage, what extra curriculum activities to participate in and daily activities.4. What is college about according to the passage?College is about having fun and making new friends as well as learning new knowledge.5. What could new students do when they are in need of help to adjust to the new environment?Just give a phone call to their friends and parents who are always ready to help.6. How do you adapt to your college life?OpenTask 6 Read the English sentences and translate the Chinesesentences into English.( P6)1. What's more, we should learn to live independently.What's more, we lack necessary experience.2. Chances are that man will eventually land on Mars.Chances are that Grace will not come to the meeting.3. For this reason, many of his former friends turned against him.For this reason, I have decided to take teaching as my future career.4. This is a great time not only to learn new knowledge but also to developourselves in all aspects.This is a great time not only to relax oneself but also to experience new things.5. Reading English aloud in the morning will do you a lot of good.Cheating in an exam ruins one's personality.Section 4 Activity 2 Task 1 (p14)1) This is my friend Mary. She is a student at Binhai Technical School.这是我们的新老师史密斯先生,他来自澳大利亚。

大学英语精读1课文翻译全

大学英语精读1课文翻译全

Unit 1 How to Improve Your Study Habits你也许是个智力一般的普通学生。

你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。

然而实际情况未必如此。

你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。

是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。

其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。

把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。

先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。

一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。

当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。

这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。

此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。

2.寻找一个合适的地方学习。

选定某个地方作为你的“学习区”。

这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。

在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。

这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。

在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。

随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。

略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。

<4.充分利用课堂上的时间。

上课时注意听讲意味着课后少花力气。

要坐在能看得见、听得清的地方。

要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。

5.学习要有规律。

课后要及早复习笔记。

重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方。

阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。

如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就把这部分材料浏览一下。

这有助于你听懂下一堂课。

如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。

UNIT1大学英语课文翻译

UNIT1大学英语课文翻译

为临终的人们建立收容所是德肋撒嬷嬷的标志性贡献。 贫穷是她选择的生活方式。 当教皇保罗六世把他在1964年访问加尔各答期间用过的一辆昂贵的汽车送给她时, 她未曾跨入车内就把它卖了, 用这笔钱在西孟加拉邦建立了一个看护所。
今天,德肋撒嬷嬷的修道会已有4 500多名修女和遍布126个国家的550个中心。他们所关注的范围也已经扩展到收容爱滋病患者、吸毒成瘾者和家庭暴力的受害者。在德肋撒嬷嬷的领导下,修女们曾为埃塞俄比亚的饥民提供食品,为切尔诺贝利的辐射受害者治病,并向美国一次地震后无家可归的家庭提供援助。
UNIT1 TEXT C
威尔士王妃黛安娜 (1961--1997)
威尔士王妃黛安娜·斯宾塞女士上周在一场车祸中丧生。其时,她和同伴多迪·阿尔费德在巴黎受到一些摄影师的快速追逐,就在他们试图逃避这些摄影师时,车祸发生了。
黛安娜在她广受公众注目的17年期间,从英国王储清纯可爱的未婚妻“羞涩的黛”,逐渐成为全世界上镜头最多的女性“黛王妃”。最终,由于她对多项人道主义事业的关怀,由于她以自己的方式让世人懂得了王室成员也有人性而受到千千万万人的爱戴,成为人们“心目中的女王”。
黛安娜在一场毫无意义的车祸中突然丧生这一事件震惊了世界。人们对这位“人民的王妃”倾注了无限的哀伤,促使英国王室打破传统,安排了一场向全世界电视直播的丧礼,同时政府还制定了建造永久性纪念馆的计划。甚至当年曾经批评过她的人也承认,由于黛安娜富于感情的人性精神和给死气沉沉的君主政体带进一股清新空气的才能,她将作为20世纪最受爱戴的人物之一为人们所怀念。
“我本以为他会因忧伤而死的。”他的妻子克莱门泰因说。被这一不幸压垮的他同家人一起退隐到萨里郡的一个乡间居处---耘锄农场。在那儿,正如丘吉尔日后所回忆的,“绘画女神拯救了我!”

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

课文翻译(Unit1——10)第一单元Translation of Text A半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

大学英语教材1课文翻译

大学英语教材1课文翻译

大学英语教材1课文翻译Unit 1: Introduction to EnglishLesson 1: GreetingsGreetings are the way we express goodwill when we meet or welcome someone. They are an important part of social interaction and can vary across cultures.In English-speaking countries, common greetings include "Good morning," "Good afternoon," and "Good evening." These greetings are often accompanied by a friendly smile and a firm handshake. Additionally, asking "How are you?" is a customary way to show interest in the other person's well-being.In formal situations, such as meetings or professional settings, greetings are more formal and may consist of a simple nod or a slight bow. It is important to maintain proper etiquette and show respect towards others.Understanding the appropriate greetings in different scenarios is crucial to effective communication. In English, it is considered polite to greet people when entering a room or starting a conversation. Failure to do so may be seen as impolite or rude.Furthermore, greetings may vary based on the time of day. For instance, "Good morning" is used before noon, while "Good afternoon" is suitable for the period between noon and sunset. "Good evening" is used after sunset and is typically used as a parting phrase.Learning greetings is one of the first steps in mastering a language. It not only helps you initiate conversations but also portrays your interest in others. By understanding and using appropriate greetings, you can create a positive impression and build rapport with people from different backgrounds.In conclusion, greetings play a significant role in social interactions and communication. They reflect cultural norms and contribute to establishing connections. Regardless of the language, greetings serve as a bridge between individuals, fostering mutual understanding and respect.。

新标准大学英语1课文翻译

新标准大学英语1课文翻译

新标准⼤学英语1课⽂翻译UNIT1AR1 ⼤⼀新⽣⽇记星期⽇从家⾥出发后,我们开车开了很长⼀段时间才到达我住的宿舍楼。

我进去登记。

宿舍管理员给了我⼀串钥匙,并告诉了我房间号。

我的房间在6楼,可电梯坏了。

等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上⽓不接下⽓。

我打开门锁,我们都⾛了进去。

但爸爸马上就从⾥⾯钻了出来。

这个房间刚刚够⼀个⼈住,⼀家⼈都进去,肯定装不下。

我躺在床上,不动弹就可以碰到三⾯墙。

幸亏我哥哥和我的狗没⼀起来。

后来,爸爸妈妈就⾛了,只剩下我孤零零⼀个⼈。

周围只有书和⼀个箱⼦。

接下来我该做什么?星期⼀早上,有⼀个为⼀年级新⽣举办的咖啡早茶会。

我见到了我的导师,他个⼦⾼⾼的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗⼈开⼼。

“你是从很远的地⽅来的吗?”他问我。

他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托⾥了。

“我家离爱丁堡不太远,开车⼤约6个⼩时,”我说。

“好极了!”他说,接着⼜⾛向站在我旁边的那个⼥孩⼉。

“你是从很远的地⽅来的吗?”他问。

但不等那⼥孩⼉作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前⾛。

他啜了⼀⼝咖啡,却惊讶地发现杯⼦是空的。

妈妈打来电话。

她问我是不是见到了导师。

星期⼆我觉得有点⼉饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。

我下楼去,得知⼀天三餐我可以在餐厅⾥吃。

我下到餐厅排进了长队。

“早餐吃什么?”我问前⾯的男⽣。

“不知道。

我来得太晚了,吃不上早餐了。

这是午餐。

”午餐是⾃助餐,今天的菜谱是鸡⾁、⽶饭、⼟⾖、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和⽔果。

前⾯的男⽣每样⼉都取⼀些放到托盘上,付了钱,坐下来吃。

我再也不觉得饿了。

妈妈打电话来。

她问我有没有好好吃饭。

星期三早上9点钟我要去听⼀个讲座。

我醒时已经8:45了。

竟然没有⼈叫我起床。

奇怪。

我穿好⾐服,急匆匆地赶到⼤讲堂。

我在⼀个睡眼惺忪的⼥⽣旁边坐下。

她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进⾏了1个⼩时。

结束时我看了看笔记,我根本就看不懂⾃⼰写的字。

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

1.1 Lead-in。

Friendship is an essential part of our lives. It brings us joy, support, and companionship. Through friendship, we learn about trust, loyalty, and mutual respect. In this unit, we will explore the theme of friendship and its importance in our lives.1.2 Background Information。

Friendship is a universal concept that transcends cultural and geographical boundaries. People from all walks of life seek and cherish friendships. It is a fundamental human need that enriches our lives and provides us with a sense of belonging.Part II Text A。

2.1 Text。

Friendship is one of the most valuable things in life. It is a bond that is built on trust, understanding, and mutual support. True friends are there for each other through thick and thin, offering a shoulder to lean on and a listening ear. They share our joys and sorrows, and their presence makes our lives richer and more meaningful.2.2 Vocabulary。

大学英语读写教程1课文翻译

大学英语读写教程1课文翻译

大学英语读写教程1课文翻译Unit 1Lesson 1: The EarthThe Earth is our home. It is the third planet from the sun in our solar system. It is the only planet known to have life. The Earth is a beautiful and diverse place, with vast oceans, towering mountains, and lush forests.The Earth is approximately 4.6 billion years old. It has a diameter of about 12,742 kilometers and a circumference of around 40,075 kilometers. It is made up of several layers, including the crust, mantle, and core.The Earth rotates on its axis, which takes approximately 24 hours to complete one full rotation. This rotation gives us day and night. The Earth also orbits around the sun, completing one orbit in about 365.25 days, giving us the concept of a year.The Earth is made up of many different ecosystems. These ecosystems support a wide variety of plants, animals, and microorganisms. It is important to protect and preserve these ecosystems to maintain the delicate balance of life on Earth.The Earth's climate is constantly changing. It experiences seasons due to the tilt of its axis. It also undergoes long-term changes, such as global warming, which is primarily caused by human activities. As inhabitants of this planet, we have a responsibility to take care of the Earth. We should reduce our carbon footprint, recycle,conserve water, and protect the natural environment. By doing so, we can ensure a sustainable future for ourselves and future generations.。

大学英语第一册课文翻译

大学英语第一册课文翻译

大学英语第一册课文翻译新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1炸弹落在了这个小村庄里。

在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。

2传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。

3几小时后,医疗救援小组到了。

救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。

他们很快发现有个小女孩伤势严重。

如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。

4他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。

快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。

5这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。

孩子们不会说英语,只会说一点法语。

医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。

接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。

6对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。

此时小病人生命垂危。

然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。

过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。

7 8 9“噢,谢谢,”护士用法语说。

“你叫什么名字?” “兴,”小男孩回答道。

兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。

在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。

10过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。

11 “兴,疼吗?”医生问。

12兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。

医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

13 但现在,偶尔的抽泣变成了持续无声的哭泣。

他紧紧地闭着眼睛,用拳头堵住嘴想竭力忍住哭泣。

大学英语课文原文及翻译

大学英语课文原文及翻译

大学英语课文原文及翻译大学英语课文原文一 Section A:Choose to Be Alone on PurposeHere we are, all by ourselves, all 22 million of us by recent count, alone in our rooms, some of us liking it that way and some of us not. Some of us divorced, some widowed, some never yet committed. Loneliness may be a sort of national disease here, and it s more embarrassing for us to admit than any other sin. On the other hand, to be alone on purpose, having rejected company rather than been cast out by it, is one characteristic of an American hero. The solitary hunter or explorer needs no one as they venture out among the deer and wolves to tame the great wild areas. Thoreau, alone in his cabin on the pond, his back deliberately turned to the town. Now, that s character for you.Inspiration in solitude is a major commodity for poets and philosophers. They re all for it. They all speak highly of themselves for seeking it out, at least for an hour or even two before they hurry home for tea.Consider Dorothy Wordsworth, for instance, helping her brother William put on his coat, finding his notebook and pencil for him, and waving as he sets forth into the early spring sunlight to look at flowers all by himself. “How graceful, how benign, is solitude,” he wrote.No doubt about it, solitude is improved by being voluntary.Look at Milton s daughters arranging his cushions and blankets before they silently creep away, so he can create poetry. Then,rather than trouble to put it in his own handwriting, he calls thegirls to come back and write it down while he dictates.You may have noticed that most of these artistic types went outdoors to be alone. The indoors was full of loved ones keeping the kettle warm till they came home.The American high priest of solitude was Thoreau. We admire him, not for his self-reliance, but because he was all by himself out there at Walden Pond, and he wanted to be. All alone in the woods. Actually, he lived a mile, or 20 minutes walk, from his nearest neighbor; half a mile from the railroad; three hundred yards from a busy road. He had company in and out of the hut all day, asking him how he could possibly be so noble. Apparently the main point of his nobility was that he had neither wife nor servants, used his own axe to chop his own wood, and washed his own cups and saucers. I don t know who did his laundry; he doesn t say, but he certainly doesn t mention doing his own, either. Listen to him: “I never found the companion that was so companionable as solitude.”Thoreau had his own self-importance for company. Perhaps there s a message here. The larger the ego, the less the need for other egos around. The more modest and humble we feel, the more we suffer from solitude, feeling ourselves inadequate company.If you live with other people, their temporary absence can be refreshing. Solitude will end on Thursday. If today I use a singular personal pronoun to refer to myself, next week I will use the plural form. While the others are absent you can stretch out your soul until it fills up the whole room, and use your freedom, coming and going as you please without apology, staying up late to read, soaking in the bath, eating a whole pint of ice cream at one sitting, moving at your own pace. Those absent will be back. Their waterproof winter coatsare in the closet and the dog keeps watching for them at the window. But when you live alone, the temporary absence of your friends and acquaintances leaves a vacuum; they may never come back.The condition of loneliness rises and falls, but the need to talk goes on forever. It s more basic than needing to listen. Oh, we all have friends we can tell important things to, people we can call to say we lost our job or fell on a slippery floor and broke our arm. It s the daily succession of small complaints and observations and opinions that backs up and chokes us. We can t really call a friend to say we got a parcel from our sister, or it s getting dark earlier now, or we don t trust that new Supreme Court justice.Scientific surveys show that we who live alone talk at length to ourselves and our pets and the television. We ask the cat whether we should wear the blue suit or the yellow dress. We ask the parrot if we should prepare steak, or noodles for dinner. We argue with ourselves over who is the greater sportsman: that figure skater or this skier. There s nothing wrong with this. It s good for us, and a lot less embarrassing than the woman in front of us in line at the market who s telling the cashier that her niece Melissa may be coming to visit on Saturday, and Melissa is very fond of hot chocolate, which is why she bought the powdered hot chocolate mix, though she never drinks it herself.It s important to stay rational.It s important to stop waiting and settle down and make ourselves comfortable, at least temporarily, and find some grace and pleasure in our condition, not like a self-centered British poet but like a patient princess sealed up in a tower, waiting for the happy ending to our fairy tale.After all, here we are. It may not be where we expected to be, but for the time being we might as well call it home. Anyway, there is no place like home.大学英语课文原文二 Section A:Does Mickey Mouse have a beardNo.Does this mean that French men seeking work with the Disney organization must shave off their moustaches tooIt depends.A labor inspector took the Disney organization to court this week, contending that the company s dress and appearance code — which bans moustaches, beards, excess weight, short skirts and fancy stockings — offends individual liberty and violates French labor law.The case is an illustration of some of the delicate cultural issues the company faces as it gets ready to open its theme park 20 miles (32 kilometers) east of Paris in five months time.The Disney management, which is assembling what it calls a cast of 12,000 to run the theme park, argues that all employees, from bottle washers to the president, are similar to actors who have to obey rules about appearance. Anyway, a company spokesman says, no one has yet put his moustache before a job. As one new cast member put it: You must believe in what you are doing, or you would have a terrible time here.But what do people think of Euro Disney People everywhere are wondering whether Europeans would like the American recreation.For all its concern about foreign cultural invasion and its defense against the pollution of the French language by English words, France s Socialist government has been untroubled aboutputting such a huge American symbol on the doorstep of the capital and has been more concerned about its social effect. It made an extraordinary series of tax and financial concessions to attract the theme park here rather than let it go to sunny Spain.The theme park itself will be only part of a giant complex of housing, office, and resort developments stretching far into the next century, including movie and television production facilities. As part of its deal with the Disney organization, the government is laying on and paying for new highways, an extension of Paris s regional express railway and even a direct connection for the high speed TGV railway to the Channel Tunnel. The TGV station is being built in front of the main entrance of Euro Disneyland, and is scheduled to come into service in 1994.If Euro Disneyland succeeds — where theme parks already in France have so far failed — a second and even a third park is likely to be built by the end of the century. Financial experts say that Euro Disneyland, the first phase of which is costing an estimated $3.6 billion, is essential to Disney s overall fortunes, which have been hit by competition and declining attendance in the United States.French intellectuals have not found many kind things to say about the project. The kids, however, will probably never notice. Sleeping Beauty, Snow White, Peter Pan, and Pinocchio all come from European fairy tales or stories and are as familiar to children here as they are in the United States. To a French child Mickey is French. To an Italian kid he is Italian.The Disney management is stressing this tradition in an apparent response to suggestions that it is culturally insensitive. Although the concept of the theme park is closely based on the original MagicKingdom in California and Walt Disney World in Florida, Euro Disneyland will be unique in a manner appropriate to its European home, the company says. The legends and fairy tales which come from Europe figure prominently in the creative development of the theme park. Officials point out, for example, that Sleeping Beauty s castle, the central feature of the theme park, is based not on Hollywood, as some might think, but on the illustrations in a medieval European book. Also, a 360-degree movie, based on the adventures of Jules Verne, features well-known European actors.Asked to describe other aspects of the effort to make the park more European, a spokesman mentioned that direction signs in the theme park will be in French as well as English, and that some performers will chat in French, Spanish and English. The challenge is telling things people already know — and at the same time making it different, the spokesman said.On the other hand, this effort is not being taken too far. Another Disney spokesman said earlier that the aim of the theme park is to provide a basically American experience for those who seek it. Inthis way, he said, people who might otherwise have contemplated a vacation in the United States will be happy to stay on this side of the Atlantic.The Disney organization does seem to focus a bit too much on hair. Main Street, USA , the heart of Euro Disneyland, it promises, will feature an old time Harmony Barber Shop to deal with messy hair and hairy chins — and perhaps even offending mustaches. One difference from California or Florida: Parts of Main Street and waiting areas to get into the attractions will be covered over as a concession to Paris s rainy weather.Euro Disneyland s short distance to Paris is a definite attraction. Anyone tiring of American or fake European culture can reach the Louvre art museum by express railway in less than an hour — from Minnie Mouse to Mona Lisa in a flash.Communications figured largely in the Disney organization s decision to site its fourth theme park near Paris. The site is within a two-hour flight of 320 million Europeans. The opening of Eastern Europe is another prize for the company, which thinks that millions of people will put Disneyland at the top of a list of places to visit on their first trip to Western Europe.PREVIOUS HOME NEXT大学英语课文原文三 Section A:Slavery Gave Me Nothing to LoseI remember the very day that I became black. Up to my thirteenth year I lived in the little Negro town of Eatonville, Florida. It is exclusively a black town. The only white people I knew passed through the town going to or coming from Orlando, Florida. The native whites rode dusty horses, and the northern tourists traveled down the sandy village road in automobiles. The town knew the Southerners and never stopped chewing sugar cane when they passed. But the Northerners were something else again. They were peered at cautiously from behind curtains by the timid. The bold would come outside to watch them go past and got just as much pleasure out of the tourists as thetourists got out of the village.The front deck might seem a frightening place for the rest of the town, but it was a front row seat for me. My favorite place was on top of the gatepost. Not only did I enjoy the show, but I didn t mind the actors knowing that I liked it. I usually spoke to them inpassing. I d wave at them and when they returned my wave, I would say a few words of greeting. Usually the automobile or the horse paused at this, and after a strange exchange of greetings, I would probably go a piece of the way with them, as we say in farthest Florida, and follow them down the road a bit. If one of my family happened to come to the front of the house in time to see me, of course the conversation would be rudely broken off.During this period, white people differed from black to me only in that they rode through town and never lived there. They liked to hear me speak pieces and sing and wanted to see me dance, and gave me generously of their small silver for doing these things, which seemed strange to me for I wanted to do them so much that I needed bribing to stop. Only they didn t know it. The colored people gave no coins. They disapproved of any joyful tendencies in me, but I was their Zora nevertheless. I belonged to them, to the nearby hotels, to the country — everybody s Zora.But changes came to the family when I was thirteen, and I was sent to school in Jacksonville. I left Eatonville as Zora. When I got off the riverboat at Jacksonville, she was no more. It seemed that I had suffered a huge change. I was not Zora of Eatonville any more; I was now a little black girl. I found it out in certain ways. In my heart as well as in the mirror, I became a permanent brown — like the best shoe polish, guaranteed not to rub nor run.Someone is always at my elbow reminding me that I am the granddaughter of slaves. It fails to register depression with me. Slavery is something sixty years in the past. The operation was successful and the patient is doing well, thank you. The terrible war that made me an American instead of a slave said On the line! Theperiod following the Civil War said Get set! and the generation before me said Go! Like a foot race, I am off to a flying start and I must not halt in the middle to look behind and weep. Slavery is the price I paid for civilization, and the choice was not with me. No one on earth ever had a greater chance for glory. The world to be won and nothing to be lost. It is thrilling to think, to know, that for any act of mine, I shall get twice as much praise or twice as much blame. It is quite exciting to hold the center of the national stage, with the audience not knowing whether to laugh or to weep.I do not always feel colored. Even now I often achieve the unconscious Zora of that small village, Eatonville. For instance, I can sit in a restaurant with a white person. We enter chatting about any little things that we have in common and the white man would sit calmly in his seat, listening to me with interest.At certain times I have no race, I am me. But in the main, I feel like a brown bag of mixed items propped up against a wall. Against a wall in company with other bags, white, red and yellow. Pour out the contents, and there is discovered a pile of small things both valuable and worthless. Bits of broken glass, lengths of string, a key to a door long since decayed away, a rusty knife-blade, old shoes saved for a road that never was and never will be, a nail bent under the weight of things too heavy for any nail, a dried flower or two still with a little smell. In your hand is the brown bag. On the ground before you is the pile it held — so much like the piles in the other bags, could they be emptied, that all might be combined and mixed in a single heap and the bags refilled without altering the content of any greatly. A bit of colored glass more or less would not matter. Perhaps that is how the Great Stuffer of Bags filled them inthe first place — who knows。

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when hediscovered the answer.--------------------------------------------------------------------------------我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

--------------------------------------------------------------------------------Writing for MyselfRussell Baker1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.--------------------------------------------------------------------------------为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

大学英语1课文翻译

大学英语1课文翻译

Unit1 A篇学无止境故事发生在一所东部大学里。

那是终考的最后一天。

一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。

他们脸上都带着自信。

这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。

然后他们将各奔前程。

话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。

4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。

眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。

老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。

学生们兴高采烈地步入教室。

试卷发下来了。

看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。

3小时过去后,老师开始收卷。

学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。

老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。

她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。

"做完4道的有多少?" 还是没人举手。

"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。

"那么一道呢?总有做完一道的吧。

" 教室里依然鸦雀无声。

老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。

""我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。

其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。

"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。

"多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。

B篇回眸大学4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。

不到两周,我就要毕业了。

此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。

我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。

现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。

每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。

大学英语综合教程1课文翻译

大学英语综合教程1课文翻译

大学英语综合教程1课文翻译大学实用英语综合教程1课文翻译导语:,是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。

下面是由店铺整理的大学实用英语综合教程1课文翻译。

欢迎阅读!大学实用英语综合教程1课文翻译Unit 11、误会他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。

在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。

他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。

但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。

她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。

告诉公共汽车司机。

”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。

这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。

但在这一过程的某个环节,口信变了。

当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。

司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。

当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。

然后他们关闭了那条公路。

那很快就造成了15英里长的交通堵塞。

警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。

当然,他们没有发现炸弹。

两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。

他的问题始于洛杉矶机场。

他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。

起飞20分钟后,这人开始担心起来。

奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。

“这架飞机是去奥克兰吗? ”他问航班服务员。

航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。

“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。

”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。

并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。

大多数误会远没有这么严重。

每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七? ”“你是说你能来还是不能来? ”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。

大学创新英语1 综合教程 Unit1 课文及翻译

大学创新英语1 综合教程 Unit1 课文及翻译
Millennials Define the New Dream Job
① Millennials already make up more than a third of the work force. By 2020, they will make up half. The sheer size of this cohort makes them a focus point for all employers. Where do they want to work? And what matters to them when they choose their dream employers?
谷歌凭借其 良 好 的工作环境在千禧一代中占据榜首。“多样性对我们的业务和文 化至关重要,”谷歌全球人事主管凯尔·尤因说, “员工必须反映我们的用户。 这意味着雇佣那些思想、背景、信仰和种族多样化的人。但正是这项具有挑战性 的工作吸引了这么多人来到谷歌。”
⑤ Facebook, the world's most popular social network, has gained more and more popularity among young job seekers. One likely reason is the attractiveness of its mission. "It's not enough to have purpose yourself. You have to create a sense of purpose for others," says Mark Zuckerberg, the founder and CEO of Facbook, " To give people the power to build community and bring the world closer together, that is our mission. For this, more and more people start joining us."

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

Unit 1 Growing UPPart Text A Writing for MyselfⅡWhen we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for MyselfRussell Baker1The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

大学英语教程1第一单元课文翻译

大学英语教程1第一单元课文翻译

Book 1 Unit 1 Writing for Myself为自己而写Russell BakerThe idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I'd been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. To me he looked to be sixty or seventy and excessively prim. He wore primly severe eyeglasses, his wavy hair was primly cut and primly combed. He wore prim suits with neckties set primly againstthe collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a comic antique.弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外语学习学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义地经历之一.虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值.我学外语地经历始于初中地第一堂英语课.老师很慈祥耐心,时常表扬学生.由于这种积极地教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错.两年中,我地成绩一直名列前茅.到了高中后,我渴望继续学习英语.然而,高中时地经历与以前大不相同.以前,老师对所有地学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错地学生.每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了.我不仅失去了回答问题地乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字.好在这种情况没持续多久.到了大学,我了解到所有学生必须上英语课.与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意.由于班大,每堂课能轮到我回答地问题寥寥无几.上了几周课后,我还发现许多同学地英语说得比我要好得多.我开始产生一种畏惧感.虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了.看来我地英语水平要永远停步不前了.直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善.这种课程地媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器.我很快配齐了必要地设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用到天在网上地虚拟课堂里学习英语.文档收集自网络,仅用于个人学习网上学习并不比普通地课堂学习容易.它需要花许多地时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度.我尽力达到课程地最低要求,并按时完成作业.我随时随地都在学习.不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到地生词.我学习中出过许多错,有时是令人尴尬地错误.有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃.但我从未因别地同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己地需要花时间去琢磨自己地想法.文档收集自网络,仅用于个人学习突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要地是,我说起英语来灵活自如.尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习地甜头.学习外语对我来说是非常艰辛地经历,但它又无比珍贵.它不仅使我懂得了艰苦努力地意义,而且让我了解了不同地文化,让我以一种全新地思维去看待事物.学习一门外语最令人兴奋地收获是我能与更多地人交流.与人交谈是我最喜欢地一项活动,新地语言使我能与陌生人交往,参与他们地谈话,并建立新地难以忘怀地友谊.由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了.我能够参与其中,并结交朋友.我能与人交流,并能够弥合我所说地语言和所处地文化与他们地语言和文化之间地鸿沟.深深地忧虑收音机“咔嗒”一声,摇滚乐就大声地响开了.音乐像枪声似地将桑迪吵醒.她看了一下钟,早上点一刻.她躺在床上,听着她喜欢地电台广播,嘴里哼着歌词.“桑迪,” 她父亲喊道,“桑迪,把音乐关了!”史蒂夫·芬奇冲进她地卧室.“你为什么一定要听这么糟糕地音乐?还听了一遍又一遍.虽然有节奏,可恐怕不是真正地音乐.”“我喜欢这种音乐,爸爸.这是我最喜欢地.您听一下吧,您肯定会喜欢地.”桑迪伸手把音乐开得更响.“别,别开那么响,我受不了.把收音机音量调低点,这样我和你妈妈就听不到了.我敢肯定,那音乐既伤你地耳朵,又伤你地大脑.”桑迪走进浴室,打开淋浴喷头.然后她抓起香皂,浑身上下洗个遍,连头发也洗了.淋浴后,桑迪梳了梳头发,穿上一件旧地绿色圆领衫和一条牛仔裤.接着她化好妆,走进了厨房.和往常一样,她不知道早餐该吃什么,便抓了杯牛奶,站在洗涤槽旁吃烤面包.就在此时,她妈妈简走进了厨房.“桑迪,你怎么不坐下吃饭?站着吃饭对身体不好.”“我知道,妈妈,可我没时间坐着吃.”“昨天做作业了吧,宝贝?”“做了“刷过牙了?”“妈妈,我还没吃完饭呢.吃完了再刷.”“桑迪,你怎么穿那件旧圆领衫呢?难看死了.”“妈妈,请别这样.”“别怎么样?”.”“别这样烦我.”“桑迪,你怎么描起眼线来了?”“我是描了,妈妈.我都描了几个月了.难道不漂亮?”“桑迪·芬奇,你还小,不能化这么浓地妆.”“妈妈,我都岁了,到了可以化妆地年龄了.给您说实话吧,学校地女孩子都化妆,有些还文身,有地还戴耳环、鼻环、舌环呢.妈妈,我现在没时间给您说,我快迟到了,得走了.再见.”桑迪匆匆吻了一下妈妈地脸颊,拿起书冲出了屋子.桑迪离家上学后,简·芬奇平静地坐下来喝咖啡.没过一会儿,她丈夫走了进来.“史蒂夫,喝点咖啡吧?”简问道.“不,谢谢,亲爱地.我胃不舒服,心乱如麻.可能是因为那讨厌地音乐每天早上把我吵醒.我想我还不至于老得落伍吧,可没完没了地听那毫无韵律、令人讨厌地歌曲实在让我生气.”“你知道,亲爱地,不同年龄地人喜欢不同地音乐,” 简劝说道.“还记得我们听过地一些音乐吗?”史蒂夫笑了,“你说得有道理.也许吃点早饭能让我感觉好一点.”“你注意到了吗,今天早晨我们岁地女儿都化了什么样地妆?我真不敢相信自己以前没有注意到.我想我们应该感到幸运,因为我们女儿地最大问题还只是化妆.我看到其他年轻人在镇上游手好闲,还文身,浑身穿了许多洞.”“令我担心地是,”史蒂夫说,“那种音乐对桑迪可能有负面地影响.我不知道我们地女儿到底怎么回事.她在变,我很担心她.化妆品,糟糕地音乐,谁知道以后还会有什么花样?我们得和她谈谈.新闻里报道地尽是惹上麻烦地青少年,可他们地父母却不知道自己地孩子有什么问题.”“哦,我倒不认为她地音乐如此糟糕.但不管怎么说,你还是说得对,我们需要和桑迪谈谈,” 简说道.去上班地路上,简·芬奇一面开着车,一面想着她地桑迪.她知道自己想说什么,得对桑迪说什么.她和桑迪之间还可以进行交流,这令她很高兴.她知道自己得有耐心,得保持自己和桑迪之间沟通地渠道畅通.她想在桑迪地身边,做她地保护人,同时又给她寻找自我地自由.善心可依在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪.他腿瘸得很厉害,个子又矮.我们一起走路时,他地手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看.对于这种讨厌地注视,我打心眼里感到别扭.即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来.我们地步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我地步子却显得不耐烦.正因为如此,我们一路很少说话.但每次出门时,他总说:“你按你地步速走,我跟着你.”我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班地路线.他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤.他总是准点到办公室,即使别人做不到.这是件可以引以为荣地事.当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走.这种时候,我或者我地姐妹们就用一辆带有钢轮地儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林地街道到地铁站口.一到那儿,他就紧抓着地铁口地扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪.曼哈顿地地铁站直通他们办公楼地地下室,他不用出站(就可到办公室).下班回家时,我们会去布鲁克林地地铁站口接他.文档收集自网络,仅用于个人学习现在回想起来,我不禁惊叹:像他那样一个成年人,得有多大地勇气才能承受这样地屈辱和压力,而当时他却显得毫无痛苦,也没怨言.文档收集自网络,仅用于个人学习他从不说自己可怜,也从不表现出对那些比他幸运或健康地人地羡慕.他从别人那儿寻找地是一颗“好心”.一旦找到了,那人在他心目中就是个大好人.文档收集自网络,仅用于个人学习现在我长大了,我相信这是判断一个人地标准.虽然我还没有确切理解什么是“好心”,但我知道自己有时候并没有这么一颗“好心”.虽说很多活动父亲都不能参加,但他还是试着以某种方式来参与.当地一个棒球队缺少一个经理时,是他使球队正常运转.他是一个见多识广地棒球迷,常常带我到埃贝茨球场,观看布鲁克林道奇队地比赛.他喜欢参加各种舞会和聚会,虽然在那儿他只能坐着观看,却也能享受一番乐趣.记得在一次沙滩聚会上,进行了一场殴斗,人人挥拳上阵,相互推撞.他不满足只是坐着观看,然而在松软地沙地上如果没人帮助,他又站不起来.于是在极度无助地情况下,他高声喊道:“谁坐下来和我对打! 谁愿意坐下来和我对打! ”没有人坐下来和他对打.第二天,人们和他开玩笑,说是第一次听到拳击手在开打之前,就有人要求他倒地服输.如今我知道他是通过我,他唯一地儿子,间接地参与了一些事情.我打球时(球技很糟),他也“打”;后来我加入海军,他也“加入”了.我休假回家时,他一定要让我去参观他地办公室.在介绍我时,虽然没有说出口,但他实际上在说:“这是我儿子,但也是我.如果我没瘸,我也会和他一样.”如今父亲已去世多年,但我时常想起他.不知他当时是否留意在我们同行时,我不愿意被人看到.若他确实注意到了,那我真惭愧当时没能对他说我是多么对不起他,我是多么不孝,我有多么后悔.现在,每当我因一些琐事而怨天尤人地时候,每当我嫉妒别人运气比我好地时候,每当我没有一颗“好心”地时候,我就会想起他.文档收集自网络,仅用于个人学习每逢此时,我就设想自己将手搭在他地臂上,重新找回自己地平衡,我会说:“你按你地步速走,我跟着你.”如何给人留下好印象有研究显示,我们对他人地判断是根据我们最初遇到他们地七秒钟里所进行地无声交流形成地.无论是有意识还是无意识,我们都会用我们地眼神、面部表情、形体动作和态度来表现我们地真实情感,从而使他人产生从舒适到害怕等一连串反应.文档收集自网络,仅用于个人学习想想那些让你最为难忘地会面:被介绍给你未来地妻子或丈夫、一次求职面试、与陌生人地一次邂逅.将注意力集中在最初地七秒钟,你当时有何感想?你是如何“解读”他人地?你认为他又是如何解读你地?你本人就是信息.年来,我在工作中和数千个想要成功地人打过交道.我帮助他们,使他们所作地演讲有说服力,教他们如何回答不友好地提问,以及如何与人更有效地沟通.而所有这一切地秘诀都在于要懂得你本人就是信息.如果你能利用你地优点,别人就会愿意跟你在一起,并且愿意帮助你.这些优点包括:外表、活力、语速、语音语调、手势、眼神,以及使他人对你保持兴趣地能力.别人对你地印象就是根据这些因素形成地.想想有哪几次你确切知道你给人留下了好印象.你成功地原因又是什么?那是因为你对你所谈论地事情非常投入,你当时完全沉浸其中,以至于完全没有了羞涩地感觉.保持自我.许多指导性地书籍会建议你大步走进一个房间,用你地优点给别人留下深刻印象.他们会教你以“有力地握手”问候他人,并且告诉你要用双眼注视对方.可你如果遵循了所有这些建议,你会让所有地人都受不了——包括你自己.诀窍在于要始终如一地保持自我,保持最佳状态地自我.给人印象最深地那些人从不随着情境地变化而改变自己.无论是在与人交谈时,在园艺俱乐部上发表演说时,还是在求职面试中,他们地表现都是一样地.他们全身心地与人交流;他们地音调和手势与他们说地话保持着一致.然而,演说家常常会传递一些混合不清地信息.我最喜欢用来作例子地一类演说家是那些边看自己地鞋子边说“女士们、先生们,我很高兴来到这里”地人.他们看上去并不高兴.他们看上去气愤、恐惧或沮丧.听众总是相信自己地亲眼所见胜过耳闻.他们会想,“他告诉我他很高兴,可他并不是这样.他并没有说实话.”用你地眼睛.不管你是和一个人交谈,还是对一百个人发表讲话,始终记住你要看着他们.有些人在开始说话时会直视你,但一句话刚说了几个字,他就会中断与你目光地接触,把目光移向窗外.当你走进房间时,目光从容地扫视;然后直视房间里地人,并对他们微笑.微笑是很重要地,它表明你很放松.有人认为走进一个有很多人地房间就像走进一个狮子笼.我不同意这种说法.就算我同意,我也肯定不会看着自己地脚或是天花板.我会注视那头狮子.别太当真.一次在员工会议上,一位娱乐业最有影响地董事长由于一些微不足道地问题大发雷霆,责备每一位员工,为能使员工害怕自己而感到满足.文档收集自网络,仅用于个人学习当他走向我,对我喊道,“还有你,艾尔斯,你在忙些什么?”我说:“你是说现在?今晚?还是在我地余生中?”之后有片刻地沉默.接着董事长仰头放声大笑.其他人也跟着笑起来.幽默可以打破尴尬场合中地紧张气氛.如果一定要我用几个字说出我地建议地话,那就是“别太当真”!你总会发现有一些人对待自己太过认真.他们通常不是在沉思,就是在滔滔不绝地谈论自己.仔细地观察一下你自己,你说“我”地次数是否过多?你通常是否将注意力集中在你个人地问题上?你是否经常抱怨?对于上述问题,哪怕只有其中一个你给出地是肯定地回答,那么你就需要“别太当真”了.为了让别人感到自在,你自己先要表现得轻松.不必作出大地改变,只需要保持自我.你本身已具备了给人留下良好印象地能力,因为要保持你地自我,只有你自己才能做得好,谁也代替不了你.与枪遭遇和大多数城里人一样,我非常小心谨慎.在把车开进车库前,我会扫视街道和周围地小路,看看有没有异常地人或物.那天晚上也不例外.可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克地年轻人从停车处旁地灌木丛中钻出来,把手枪顶在我地双眼之间.文档收集自网络,仅用于个人学习“交出来,他妈地──,”他威胁道,“交出来.”“嗨,”我说,“拿去吧.”我一边说,一边把肯德基快餐盒放在小路旁边地花盆上,同时设法把我房子地钥匙扔进灌木丛中.“你地钱在哪儿? 你地钱在哪儿?”他吼道.在我们遭遇地全过程中,他会重复自己说地每一句话;出于本能,我也同样重复着自己地话.“在我钱包里,在我钱包里.”我说.他走到我地背后,把枪顶在我地脖子上,开始搜我地裤子口袋.“钱包在哪儿?”他问.“在后面地口袋里.”“还有呢?”“我就这么多钱了.”“手表在哪儿?”“在这儿,”我边回答边把左臂伸出去.就在这时,他地同伙出现了.他很瘦小,手持一支加大地蓝色钢制手枪.他深色地眼睛里闪着光,好似擦亮了地玻璃;他手臂和双腿毫无预示地移动着,就好像是连着看不见地电线似地.他厉声说道,“不许看我们,不许看我们.”他并不蠢.我看过许多刑事审判,因而知道在那些武装袭击地受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们地人,因为他们地注意力全集中在枪上,而没有注意持枪人.文档收集自网络,仅用于个人学习我有意识地留意了一下他们地面部细节.“我没有看你们.”当那个大个子劫匪把手表从我地手腕上扯下来时,我撒了个谎.“趴下,趴下,”那小个子命令我,并一把摘下了我地眼镜,把它扔到草坪上.这时,我已面朝下趴在了地上,前额紧贴着地面地泥土.那个大个子劫匪用枪顶着我地后脑勺,小个子用手枪紧紧顶着我左边地太阳穴.我当时想,“这下完了.莱斯利会受不了地.主啊,可怜可怜我这个有罪地人吧.“这是什么?”大个子问道.我把头转向右边.“是肯德基炸鸡,”我说.“我们要带走,”大个子厉声说道.于是,突然间,劫匪们手里拿着钱包、手表和炸鸡,脚步声在黑暗地街道上越来越远.我转过身,看见他们地影子钻进了一辆汽车,急速地开走了.他们没有杀我,但他们为什么这么做呢? 是仁慈? 是因为时间太紧而顾不上? 还是因为饥饿?“多奇怪啊,”我心中暗想,“竟然是炸鸡救了我地命.我看到地是死亡,而他们看到地是食物.”我站起身来,找到了钥匙,进了屋,然后拨通了.接线员记下了我对劫匪地描述,然后派了辆警车来.我为自己倒了一杯烈性酒,不一会儿,两个穿制服地洛杉矶警察局地警察就到了.他们对此事作了笔录,说“幸好”没有受伤.“但是,” 临走时一个警察对我说,“他们拿走了你地炸鸡,这实在太不像话了.”后来,一个警察打电话来询问其他细节.他说这两个劫匪地作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案地实施者.他让我到警察局去看一下疑犯地照片.于是,上周一我翻看了相簿大小地几本照片,多数是年轻人地──令人惊讶地是其中有相当一部分实际上还是孩子.文档收集自网络,仅用于个人学习一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心地河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下地泰晤士河,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥色,一副苦相”.文档收集自网络,仅用于个人学习这些年轻人聚合在一起构成了一条河流──一条已失去控制地河流,这条河流正吞噬着我们所珍视地东西地基础:我们地行动自由,我们地劳动果实,我们地生命,以及那些我们所珍视地人地生命.文档收集自网络,仅用于个人学习总有一天,我们将不得不面对这条河流,并探索其对现实不满地深层原因.而目前,我们所能做地就是看看罪犯地照片,并参与到构筑抑制犯罪地大坝中去.。

相关文档
最新文档