标准日本语导学案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

导学案

年级:高一学科:日语

课题:第2课これは本です

一、学习目标

1、掌握指示代词的用法;掌握几种常用寒暄语的用法。

2、能用正确的语音和语调朗读课文。

二、重点与难点

重点:

1、词汇:どうぞ、方、わあ、おいくつ、誰、おみやげ

2、句型:これ/それ/あれは~です

この/その/あの/~は~です

3、词法:「の」的用法。

4、交际要点:おやすみなさい、どうもありがとうございます。难点:「の」的用法。

三、学习策略:

1、收集信息渠道:教材,词典,参考书。

2、解决问题方法:善用工具书独立预习,组内讨论完善补充信息。

四、学习内容:

1.重要词汇

(1)どうぞ

用于给对方东西、让对方做事或者劝对方进餐时,相当于汉语的“”。当把某样东西递给对方的同时说“どうぞ”。凡是请对方做某时时都可以使用。

例:①どうぞ食べてください。()

―ありがとうございます。()

②どうぞ、これ、お土産です。()(2)方[名词] 位

礼貌语言,用于初次见面的人或者交往不深的人,以及长辈上司等应该尊敬的对象。表示尊敬的时候把“人”变成“方”,相当于汉语的“位”。

常用“この/あの/その方”的形式。如果是询问“哪一位”时,用“”。

例:①あの方は森さんですか。()―いいえ、田中先生です。()

②この方はどなたですか。()(3)おいくつ

询问年龄一般用“”,或者用比较客气礼貌的用法“”。但是直接询问小孩子年龄的时候,一般用“”或者“”。

例:①李さんは今年何歳ですか。()―21歳です。(21岁。)

②お子さんはおいくつですか。()

③健ちゃん、今年はいくつですか。()(4)外来语

在日语里有大量的外来语。其中最早最多的是汉语。但是汉语一般不作为外来语。现在所说的主要有英语(如コンピューター),葡萄牙语(如タバコ),荷兰语(如ガラス)等等。外来语一般用片假名书写。

例:面包(パン)公共汽车(バス)厕所(トイレ)火腿(ハム)

照相机(カメラ)钢笔(ペン)

桌子(テーブル)网球(テニス)

威士忌(ウィスキー)圣诞节(クリスマス)2.重点句型语法

(1).これ/それ/あれは~です

これは本です。

意义:“これ/それ/あれ”是指代事物的名词,后面不能接体言,一般单独使用。其用法如下:

①これ:距离说话人近的事物。相当于汉语“”。

②それ:距离听话人近的事物。相当于汉语“”。

③あれ:距离听话人,说话人都远的事物。相当于汉语的

“”。

④另外,“どれ”表示疑问,是三个或三个以上事物不能确定

是哪一个时所用的疑问代词,可以单独使用。相当于汉语

的“”。

例:①これは辞書です。()

②それはくつです。()

③あれは本です。()

④李さんのかさはどれですか。

()(2).この/その/あの~は~です。

このカメラはスミスさんです。

接续:この/その/あの+体言++体言です

意义:“この/その/あの/どの”也是指示词,表示的位置关系与“これ/それ/あれ/どれ”相同,但是它们是连体词,不能单独使用,而必须接在体言前面。

例:①この本は田中さんの本です。()

②その人は私の友達です。()

③。(那个老师是日本人。)

辨析:“どの”与“どれ”相类似,也是三个或三个以上的事物中不能确定是哪一个时所用的疑问词,但是不能单独使用,必须接在体言前面,用来修饰体言(名词)。

(3).だれ/なんですか

あれは誰の傘ですか。

日语中的特殊疑问句是由特殊疑问词和终助词“か”构成。询问是“什么人”的时候用“”,相当于汉语的“谁”;询问是”什么事物“的时候用“”,相当于汉语的“什么”。

辨析:“だれ”的尊敬用法是“”,通常用于比自己地位高的人或长辈等。

此外,其他的常用疑问词还有:だれ(谁)、どれ(哪个)、なに/なん(什么)、どこ(哪儿、いつ(什么时候)、どう(怎么样)。

例:①それは何ですか。()

―これはコップです。()

②あのかばんはだれのですか。

()

③窓のそばの人はどなたですか。

(窗子旁边的那个人是谁?)

2.词法:「の」的用法。(难点)

これは私のです(这是我的。)

为避免重复,当前面的话题中已经出现过的事物,再次出现时,可以用格助词「の」来代替。

例:甲:これはかばんですね。誰の(かばん)ですか。

乙:それは李さんの(かばん)です。

(4)交际要点:

在晚上与人告别的时候或睡觉前说:

(相当于汉语的“晚安”) 如果与比较亲密的朋友还可以说: おやすみ;

表示感谢时可以说:

例:①甲:(晚上10点要分别时)じゃあ、おやすみなさい。

乙:はい、失礼します。おやすみ。

②(昨天和小王一起吃晚饭之后的第二天早上见面时)

甲:王さん、昨日お世話になりまして、どうもありがとうございました。

乙:いいえ、こちらこそ、どういたしまして。

五、实训:

场景会话1

佐藤和古野是公司的同事。

佐藤:今日は暑いですね。(今天真热啊。)

古野:そうですね。(是呀。)

星野和本田是同学,在谈论某位老师。

星野:先生の授業が面白いですね。(老师的课真有趣啊。)

本田:そうですね。(是呀。)

隆安和安娜是新认识的朋友。

隆:何の食べ物が好きですか?(你喜欢什么食物啊?)

アンナ:そうですね……(啊,喜欢什么啊…..)

注解:表示赞同,同感的心情,用于当自己也持有「当然そ

相关文档
最新文档