机器翻译和人工翻译-大学英语作文

合集下载

理由一英语作文模板

理由一英语作文模板

理由一英语作文模板英文回答:Reason 1: Enhanced communication and collaboration。

By leveraging machine translation technology, businesses can break down language barriers and facilitate effective communication and collaboration across borders. Teams from different countries can communicate and work together seamlessly without the need for costly and time-consuming translation services. This enables organizations to capitalize on global talent and expertise, fostering a more diverse and inclusive workplace.Furthermore, machine translation empowers businesses to expand their reach into new markets, allowing them to engage with customers and partners who speak different languages. By providing content in the native language of potential customers, companies can build trust, establish stronger connections, and drive revenue growth.Reason 2: Increased access to information and knowledge。

外语等级考试作文:机器翻译

外语等级考试作文:机器翻译

外语等级考试作文:机器翻译2015年外语等级考试作文范文:机器翻译【题目预测】Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic Machine Translation and Human Translation. You should write at least 120 words, and base your composition on the outline (given in Chinese) below:1)现在诸多的电子辞典及相关翻译软件被开发出来,人们不再需要翻阅厚重的字典。

2)有人认为以后机器翻译会完全取代人工翻译。

3)你是否同意这种观点,为什么?【参考范文】Machine Translation and Human Translation In recent years, all kinds of electronic dictionaries and translation software have been developed. With the development of technology, these electronic dictionaries and software can help us translate not only words and phrases but even sentences and paragraphs. So some people come to the conclusion that machine translation will replace traditional human translation. However, I couldn't agree with this argument. Admittedly, translation machines and software bring much convenience for our study and our work. With them, we needn't bother to leaf through the heavy dictionaries. However, machine translation has its disadvantages. First, generally speaking, translation software only can give direct translation, which is sometimes not in accordance with the original articles in logic and meaning. Second, some people depend on electronic dictionaries and software too much, which is unfavorable to their improvement in language ability. Considering the above-mentioned, I think that machinetranslation cannot replace human translation, but it is a good complementary to human translation. Therefore, we should combine machine translation with human translation efficiently.【参考译文】机器翻译和人工翻译近年来,各种各样的电子词典和翻译软件被开发出来。

人工翻译的优势英语作文

人工翻译的优势英语作文

人工翻译的优势英语作文Title: The Advantages of Human Translation。

In today's interconnected world, the demand for translation services has never been higher. While machine translation has made significant strides, human translation still holds several advantages that are irreplaceable. This essay explores the unique strengths of human translation over its machine counterpart.Firstly, human translators possess cultural and contextual knowledge that machines lack. Language is deeply intertwined with culture, history, and social nuances. A machine may struggle to accurately convey the subtle connotations, idiomatic expressions, and cultural references embedded within a text. However, human translators, especially those who are native speakers or deeply familiar with the culture, can adeptly navigate these complexities. They can ensure that the translatedtext not only communicates the words but also preserves theintended meaning, tone, and cultural relevance.Secondly, human translators have the ability to adapt and customize their translations according to specific requirements and preferences. Unlike machines, whichoperate based on predefined algorithms, human translators can tailor their approach to suit the needs of the audience, context, and purpose of the translation. Whether it's adjusting the style for a formal document, localizing content for a particular market, or ensuring sensitivity in translating delicate topics, human translators can exercise judgment and creativity to deliver a more polished and effective translation.Furthermore, human translators offer quality assurance and accuracy through their linguistic expertise andattention to detail. While machine translation algorithms rely on statistical patterns and algorithms, human translators bring linguistic knowledge, intuition, and critical thinking to the table. They can recognize nuances, ambiguities, and potential errors in the source text, ensuring a higher degree of accuracy and fidelity in thetranslation. Additionally, human translators can employ various tools and resources, such as dictionaries, glossaries, and style guides, to verify terminology, maintain consistency, and enhance the overall quality of the translation.Moreover, human translators facilitate communication and bridge linguistic barriers by providing personalized and interactive services. Beyond mere translation, they can offer insights, explanations, and clarifications to help users better understand the content. They can engage in dialogue, address queries, and accommodate requests for revisions or modifications, fostering a collaborative and client-centered approach to translation. This human touch not only enhances the user experience but also builds trust and rapport between the translator and the client.In addition to these practical advantages, human translation also upholds ethical standards and promotes cultural sensitivity in cross-cultural communication. Human translators adhere to professional codes of conduct, confidentiality agreements, and ethical guidelines,ensuring integrity, respect, and confidentiality in their work. They approach each translation task with sensitivityto cultural differences, avoiding stereotypes, biases, or offensive language that may inadvertently arise in machine-generated translations.In conclusion, while machine translation hasundoubtedly revolutionized the field of translation and facilitated communication on a global scale, human translation remains indispensable for its unique strengths and capabilities. With their cultural insight, adaptability, quality assurance, personalized service, and ethical conduct, human translators play a vital role in bridging linguistic and cultural divides, facilitating understanding, and enriching cross-cultural exchange in our diverse and interconnected world.。

机翻与人翻的英语作文

机翻与人翻的英语作文

机翻与人翻的英语作文Machine Translation vs. Human Translation。

Translation is the process of converting text from one language to another. With the advent of technology, machine translation has become increasingly popular. However, there are still debates on whether machine translation is as effective as human translation. In this essay, I will discuss the advantages and disadvantages of both machine translation and human translation.Machine translation has several advantages. Firstly, it is fast and efficient. Machine translation can translate a large amount of text in a short period of time, which is ideal for businesses and organizations that require quick translations. Secondly, it is cost-effective. Machine translation is cheaper than human translation, making it an attractive option for those on a budget. Finally, machine translation is consistent. Once a machine translation system is set up, it will produce the same translation forthe same text every time, ensuring consistency in translations.However, machine translation also has several disadvantages. Firstly, it is not always accurate. Machine translation systems often struggle with idiomatic expressions, cultural nuances, and complex sentence structures, resulting in inaccurate translations. Secondly, machine translation lacks the ability to understand context. This means that machine translation can produce nonsensical translations if the context of the text is not understood. Finally, machine translation cannot replicate the nuancesof human language. Machine translation lacks the ability to convey the tone, style, and emotions present in human language.On the other hand, human translation has several advantages. Firstly, it is accurate. Human translators have the ability to understand the nuances of language,resulting in accurate translations. Secondly, human translation can understand context. Human translators can understand the context of the text, resulting intranslations that make sense. Finally, human translationcan replicate the nuances of human language. Human translators can convey the tone, style, and emotionspresent in human language, resulting in translations that are more natural.However, human translation also has several disadvantages. Firstly, it is time-consuming. Human translation can take a long time to complete, which is not ideal for businesses and organizations that require quick translations. Secondly, it is expensive. Human translationis more expensive than machine translation, making it less attractive for those on a budget. Finally, humantranslation can be inconsistent. Human translators may produce different translations for the same text, resulting in inconsistencies in translations.In conclusion, both machine translation and human translation have their advantages and disadvantages. While machine translation is fast, cost-effective, and consistent, it lacks accuracy, context, and the ability to replicatethe nuances of human language. On the other hand, humantranslation is accurate, can understand context, and can replicate the nuances of human language, but it is time-consuming, expensive, and can be inconsistent. Therefore, it is important to consider the specific needs and requirements of the translation before deciding which method to use.。

人机共译英语作文

人机共译英语作文

人机共译英语作文Title: The Importance of Learning English。

Introduction:English is considered the most widely spoken languagein the world. It is the official language of many countries and is commonly used in international communication, business, and education. Learning English has become increasingly important in today's globalized world. In this essay, we will explore the significance of learning English and its benefits.Body:1. English as a Global Language:English is the primary language of communication in many parts of the world. It is the language of science, technology, aviation, and international relations. LearningEnglish enables individuals to effectively communicate with people from different cultures and backgrounds.2. Enhancing Career Opportunities:Proficiency in English opens up a wide range of career opportunities. Many multinational companies require employees who can communicate in English. Knowledge of English can significantly increase one's chances of finding a job, especially in fields such as tourism, hospitality, and international business.3. Access to Education:English is the language of instruction in many prestigious universities and educational institutions around the world. Learning English allows individuals to pursue higher education in foreign countries and access a broader range of academic resources. It also enhances the chances of receiving scholarships and grants.4. Cultural Exchange:English serves as a bridge between different cultures. By learning English, individuals can understand and appreciate the literature, arts, music, and traditions of English-speaking countries. It promotes cultural exchange and fosters mutual understanding among people from diverse backgrounds.5. Personal Development:Learning English enhances cognitive abilities such as critical thinking, problem-solving, and creativity. It improves memory, concentration, and overall mental agility. Additionally, it boosts self-confidence and provides a sense of achievement when mastering a new language.6. Travel and Tourism:English is the lingua franca of the travel and tourism industry. Knowing English allows individuals to navigate through foreign countries, interact with locals, and fully immerse themselves in different cultures. It makes travelmore enjoyable and enriching.7. Access to Information:The majority of information available on the internet is in English. Learning English enables individuals to access a vast amount of knowledge, research, and resources. It empowers individuals to stay informed and keeps them updated with the latest developments in various fields.8. Global Citizenship:In today's interconnected world, being a global citizen requires the ability to communicate across borders. English proficiency enables individuals to participate actively in global conversations, understand global issues, and contribute to solving global challenges.Conclusion:In conclusion, learning English is of paramount importance in today's globalized world. It providesnumerous advantages, including better career prospects, access to education, cultural exchange, personal development, and more. Embracing the English language equips individuals with the necessary skills to thrive in an increasingly interconnected and competitive world. Therefore, it is essential to recognize the significance of learning English and invest time and effort in acquiring proficiency in this global language.。

关于人工翻译的英文作文模板

关于人工翻译的英文作文模板

关于人工翻译的英文作文模板Title: An Essay on Human Translation。

Translation is the process of rendering a text from one language into another, and human translation is the act of translating by a person rather than a machine. Human translation has been an essential means of communication across different cultures and languages for centuries, and it continues to play a crucial role in today's globalized world. In this essay, we will explore the importance of human translation, the skills required for effective translation, and the challenges faced by human translators.First and foremost, human translation is important because it allows for a more nuanced and accurate transfer of meaning from one language to another. Unlike machine translation, which often produces literal and sometimes nonsensical translations, human translators can understand the cultural and contextual nuances of a text and convey them in the target language. This is especially important in fields such as literature, legal documents, and marketing materials, where precision and cultural sensitivity are paramount.In order to be an effective human translator, one must possess a range of skills. First and foremost, fluency in both the source and target languages is essential. This includes not only a deep understanding of grammar and vocabulary but also an awareness of idiomatic expressions, regional dialects, and cultural references. Additionally, strong research and analytical skills are necessary to accurately convey the meaning of a text. Translators must be able to conduct thorough research to fully understand the subject matter and context of a text, and then analyze and interpret it in the target language. Finally, excellent writing skills are crucial for producing translations that are not only accurate but also clear, concise, and engaging.Despite the importance of human translation and the skills required, there are several challenges that human translators face. One of the most significant challenges is the ambiguity and complexity of language itself. Words and phrases often have multiple meanings, and cultural references can be difficult to translate accurately. Additionally,the ever-evolving nature of language means that translators must constantly stay updated on new vocabulary and changes in usage. Another challenge is the pressure of deadlines and the need for quick turnaround times. Translators often work under tight deadlines, which can be stressful and impact the quality of their work. Finally, the subjective nature of translation means that there may be multiple valid ways to translate a text, and translators must make decisions about which interpretation best captures the original meaning.In conclusion, human translation is a vital and complex process that requires a deep understanding of language, culture, and context. It plays a crucial role in facilitating communication across different languages and cultures, and it is essential for accurately conveying meaning in fields such as literature, law, and business. While human translators face numerous challenges, their skills and expertise are indispensable in today's globalized world.。

有关翻译技术的英文作文

有关翻译技术的英文作文

有关翻译技术的英文作文英文:Translation technology has made great progress inrecent years, and it has greatly facilitated communication between people who speak different languages. As a language enthusiast, I have always been fascinated by the power of translation technology and its impact on our daily lives.One of the most common and widely used translation technologies is machine translation, which uses computer algorithms to translate text from one language to another. For example, Google Translate is a popular machine translation tool that can quickly translate web pages, documents, and even spoken language. I remember a time when I was traveling in Japan and needed to communicate with a local shopkeeper who didn't speak English. I used Google Translate to help me ask for directions and make a purchase, and it worked like a charm.In addition to machine translation, there are also human-powered translation services, where professional translators provide accurate and culturally sensitive translations for a wide range of content. For instance, when I was working on a business proposal that needed to be translated into Chinese, I hired a professional translator to ensure that the message was conveyed accurately and effectively.中文:翻译技术在近年来取得了巨大的进步,极大地促进了不同语言之间的交流。

机器翻译与人脑翻译 Machine Translation and Human Translation_英语作文

机器翻译与人脑翻译 Machine Translation and Human Translation_英语作文

机器翻译与人脑翻译Machine Translation and HumanTranslationNowadays, all sorts of translation software or electronic dictionaries are emerging in an endless stream and people can get a lot of help from using of them when studying and working. Therefore, some people say that new translation tools will inevitably replace the human translation one day in that translation software or machines are becoming increasing exact and accurate in dealing with the words or phrases, even the sentences. In addition, compared with human translation, new translation tools are more convenient and less time-consuming.如今,各种翻译软件或电子词典层出不穷,在学习或者工作中人们可以从中得到很多帮助。

因此,有人说新的翻译工具将会替代人工翻译因为软件或机器翻译在处理单词或短语甚至是句子的时候越来越精确。

此外,与人工翻译相比,新的翻译工具更方便、更省时。

However, on the other hand, some people hold that translation machine will never replace human translation, as computer will never replace human brain. The sentences or the passages translated by translation machines are rigid and inflexiblebecause translation machines cannot change or convert the meaning of the words or phrases according to different occasions. And what’s worse, if we depend on translation machines too much, we will be lazy in thinking independently and likely to lose our ability of thinking.然而,另一方面,有些人认为翻译机器永远都不会取代人工翻译就像电脑永远不会取代人脑一样。

英语作文 机器翻译和人工翻译

英语作文 机器翻译和人工翻译

英语作文机器翻译和人工翻译Machine translation has been the focus of intense interest since the advent of programmable computers. In spite of its increasing popularity, I personally hold that it cannot replace human translation. Learning foreign languages will still be important in the future.First of all, as globalization and communications are bringing the world ever closer together, ever more urgent he need for global citizens to be competent ins other languages. In a world where nations and peoples are ever more dependent upon one another to supply goods and services, solve political disputes and ensure international security, understanding other cultures is paramount. Learning another language gives the learner the ability to step inside the mind and context of that other culture. Without the ability to communicate and understand a culture on its own terms, true access to that culture is barred. Furthermore, having a second language on a resume is almost a requirement of the job-seeking professional. Businesses recognize that a person with the ability to speak a secondlanguage fluently is a valuable asset, It also shows off the capacity of the aspiring job candidate to learn and assimilate complex systems of information, a talent that is sure to catch the attention of any human resources department: Though computers can translate different kinds of languages, machine translation has many shortcomings, making it impossible for it to replace human translation. Computer translation is understandable, but not of publishable quality. Furthermore, the computer cannot discern context and intended meaning the same way a human can. On the contrary, human translation is more accurate and reliable.In conclusion, computer translation cannot replace human translation and learning foreign languages will remain vital in the future.。

人工翻译英文作文模板

人工翻译英文作文模板

人工翻译英文作文模板English Answer。

Introduction。

Translation plays a pivotal role in bridginglinguistic and cultural barriers, facilitating communication across the globe. With the advent of technology, machine translation has emerged as a powerful tool, offering rapid and efficient translation capabilities. However, despite the undeniable benefits of machine translation, the role of human translators remains essential. This essay will delve into the advantages and disadvantages of both artificial and human translation, highlighting the unique strengths and limitations of each approach.Advantages of Artificial Translation。

1. Speed and Efficiency: AI-powered translation toolsprocess large volumes of text swiftly, far surpassing the pace of human translators. Their ability to handle complex linguistic structures and diverse languages ensuresefficient and timely translations.Cost-Effectiveness: Machine translation is often more cost-effective than hiring human translators. It eliminates the need for human labor, reducing translation expenses significantly.Consistency: AI algorithms maintain consistent translation quality, reducing errors and discrepancies that may arise with human translators.Limitations of Artificial Translation。

机器翻译和人工翻译的优缺点英语作文

机器翻译和人工翻译的优缺点英语作文

机器翻译和人工翻译的优缺点英语作文近年来,随着网络技术的迅速发展,各种翻译软件让人应接不暇。

而翻译软件的不断涌现也给很多人带来了便利,让翻译的速率、效率迅速提升。

于是像科技的发展和翻译软件的逐渐完善将会替代传统的人工翻译的观点开始出现,一些人认为人工翻译费时费力,不如机器翻译效率高,从翻译费用来看也是机器翻译更为的划算。

也有人认为现在翻译软件还不成熟,机器翻译翻译出错概率相当的高,还是人工翻译更可靠。

其实两种观点都有一定的根据,任何事情都有两面性,任何东西都有优缺点,不论是人工翻译还是机器翻译都有其优势,同样也存在这不足,那么,就让我们来盘点一下人工翻译和机器翻译的优缺点吧!首先来看看人工翻译,人工翻译的优势在于人是有思维的,具有灵活性,翻译过程中对句子结构,语法应用,以及上下文的逻辑思想等等都可以自由的分析思考,翻译出的东西不至于出现语法混乱,逻辑不清等现象,而且像有些文学性较强的文章、稿件,人工翻译就可以有血有肉的表达出其中的韵味,其中的各种思想精髓,不至于生涩难懂。

还有人工翻译可以根据译语使用者的语言习惯,思维方式,风俗习惯等,把译文翻译的更符合语使用者的阅读思维习惯,使译文更加的地道精确。

翻译出的译文也具有很强的可读性。

而人工翻译的缺点也是显而易见的,对于人工翻译来讲,其最显著的缺点就是翻译的效率低,一个人的精力往往是有限的,就算翻译的再快,再熟练也会有一个上限。

而也也恰恰是因为个人思想的灵活性使得在翻译的过程中可能会有歪曲原文危险。

(不过一般来说只要是合格专业的翻译人员这种状况应该比较少)再来看看机器翻译有哪些优缺点。

机器翻译的优点大致有就是翻译效率高,翻译起来省时省力。

翻译过程比较中规中矩,始终可靠的照字面意思执行着自己的翻译功能,不会有任何的偏离。

需要的翻译成本相较于人工翻译也是较低的。

而且比较便捷,不论外语水平如何,都可以使用翻译软件来翻译出需要翻译的词语、句子。

但其中的缺点也是不容小视的,机器翻译比较生硬,其中的程序都是设计好,翻译中出现错误的概率非常的高,有时甚至出现各种语法错误。

人工智能机器人的利弊英语作文含译文

人工智能机器人的利弊英语作文含译文

人工智能机器人的利弊英语作文含译文全文共5篇示例,供读者参考篇1AI Robots - The Good and the BadHave you ever wondered what it would be like to have a robot as a friend? A robot that can talk, play games, and even do your homework for you? Well, that's what artificial intelligence (AI) robots can do! AI robots are really smart machines that can think and learn just like humans. But are they a good thing or a bad thing? Let me tell you about some of the pros and cons of these super robots.The Pros:AI robots can help us do things that are too hard, boring, or dangerous for humans. They can explore deep in the ocean or even go to space! Imagine having a robot that could clean your room for you or take out the trash. How cool would that be?AI robots can be really good at things that require a lot of thinking and calculating, like playing chess or doing math problems. They can solve problems that even the smartest humans find tricky.AI robots can be great helpers for people with disabilities or special needs. They can assist with tasks like getting dressed, cooking, or even providing company and emotional support.AI robots can work really hard without ever getting tired or needing a break. They can work 24 hours a day, 7 days a week without complaining!AI robots can learn and get smarter over time by studying and analyzing data. The more they learn, the better they get at doing their jobs.The Cons:AI robots can be expensive to buy and maintain. They need a lot of special parts and software that can cost a lot of money.AI robots can make mistakes or do things they're not supposed to do, especially if they're not programmed correctly. This could be really dangerous if they're doing something important like driving a car or performing surgery.AI robots might take away jobs from humans. If robots can do certain jobs better and cheaper than humans, some people could lose their jobs.AI robots could be used for bad things like spying, stealing information, or even weapons of war. This could be really scary if they fell into the wrong hands.AI robots might become too smart and start thinking they're better than humans. They could try to take over the world if they decide humans aren't running things properly.So, what do you think? Are AI robots a good thing or a bad thing? I think they can be really helpful and do some amazing things, but we also need to be careful and make sure they're used in the right way. Maybe one day, we'll all have our own robot friends to play with and help us with our chores!Chinese Translation:人工智能机器人的利弊你有没有想过拥有一个机器人朋友会是什么样子?一个可以说话、玩游戏,甚至可以帮你做作业的机器人?这就是人工智能(AI)机器人能做到的!AI机器人是非常聪明的机器,它们可以像人类一样思考和学习。

人工智能(AI)的英语作文及译文精选五篇

人工智能(AI)的英语作文及译文精选五篇

人工智能(AI)的英语作文及译文(精选5篇)篇一:artificial intelligence can make our life more interesting. for example, if we have no company when playing games, artificial intelligence can accompany you.at the same time, artificial intelligence has the ability of self-learning and can be your little assistant in life.artificial intelligence must be the most popular and potential industry in the future. you can earn money to support your family without leaving home.you can completely release yourself, including st udents‘ learning, through artificial intelligence.译文:人工智能可以让我们在生活中更加有趣,比如说我们在玩游戏的时候没有人陪伴,那么人工智能可以陪你,同时人工智能有自我学习能力,可以做你的生活小助手。

篇二:future trends in computer science is one of the artificial intelligence,it is the research and artificial simulation of human thought and eventually be able to make a human like to think the same machine.for human services andto help people solve problems.after all, people thought it was unique, there are feelings, there are a variety of character, this will be very difficult to achieve in the machine.in fact, to do the same as the human thinking machine, the only one of the artificial intelligence, is by no means all. through the study of artificial intelligence, can resolve all kinds of scientific problems, and promote the development of other science, the artificial intelligence is the best!i believe that the science of artificial intelligence is waiting for humanity to explore it step by step the real connotation.译文:计算机科学的未来趋势是人工智能之一,它是对人类思维的研究和人工模拟,最终能够使人类喜欢思考的同一台机器。

对机器翻译的看法英语作文

对机器翻译的看法英语作文

对机器翻译的看法英语作文英文回答:Machine translation (MT) has rapidly evolved in recent years, becoming an increasingly indispensable tool for communication and knowledge sharing. It allows us to break down language barriers and access information and ideas from around the world. However, while MT has made significant progress, it still faces some challenges and limitations.One of the main benefits of MT is its ability to quickly and efficiently translate large volumes of text. This can be especially useful for businesses and organizations that need to communicate with customers or partners who speak different languages. For example, a multinational corporation may use MT to translate its marketing materials into multiple languages, ensuring that its message reaches a global audience.Another advantage of MT is that it can help us to understand foreign languages better. By using MT to translate texts from a language we don't know into our own language, we can get a basic understanding of the content. This can be helpful for researchers, students, and anyone else who needs to access information from foreign sources. For instance, a student studying history may use MT to translate primary source documents from a language theydon't speak, allowing them to gain insights into historical events.However, MT also has some limitations. One of the main challenges is that MT systems can sometimes produce inaccurate or unnatural translations. This is because MT systems rely on algorithms and statistical models to translate text, and these models are not always perfect. For example, an MT system may translate the sentence "The cat sat on the mat" as "The cat sat on the rug." While the translation is technically correct, it is not as natural as a human translator would produce.Another limitation of MT is that it can be difficultfor MT systems to translate idioms and cultural references. Idioms are expressions that have a figurative meaning that cannot be understood by simply translating the individual words. For example, the idiom "kick the bucket" means "to die," but an MT system may translate it literally as "kick the bucket." This can lead to confusion and misunderstandings.Despite these limitations, MT is a powerful tool that can be used to overcome language barriers and access information from around the world. As MT systems continue to improve, we can expect to see even more applications for this technology in the future.中文回答:机器翻译(MT)近年来快速发展,成为交流和知识共享日益不可或缺的工具。

机器人英语作文带翻译

机器人英语作文带翻译

机器人英语作文带翻译I have always been fascinated by the idea of robots and artificial intelligence. The concept of machines being able to think and act like humans is both exciting and a little bit scary. As technology continues to advance, robots are becoming more and more integrated into our daily lives. From simple tasks like vacuuming the floor to more complex roles in manufacturing and healthcare, robots are becoming an essential part of our society.英文回答:I remember when I first encountered a robot at a hotel in Japan. It was a humanoid robot that greeted guests and provided information about the hotel. I was amazed by how lifelike it seemed, and it made me realize just how far robotics has come. The robot was able to understand and respond to my questions, and it even had a sense of humor. It was a surreal experience, but it also made me think about the potential impact of robots on the workforce andsociety as a whole.中文回答:我还记得我第一次在日本的一家酒店遇到机器人的时候。

机器翻译与人工翻译(共10篇)

机器翻译与人工翻译(共10篇)

机器翻译与人工翻译(共10篇)机器翻译与人工翻译(一): 机器翻译能代替人工翻译吗当然不能!机器翻译生硬、不合语法.而且一个单词往往多种含义,在没有特定语境的限制下,机器翻译经常产生歧义.人工翻译虽然速度慢,但翻译效果好很多.机器翻译与人工翻译(二): 英语翻译,不要机器翻译,要人工翻译,机器翻译一律不采纳我们俩看上去很像,但有些不同的地方.我们都瘦,但是Tina更瘦.Tina 比我高,比我外向,比我读书勤奋.我们都有黑眼睛、黑头发.我们都喜欢体育节目,但我喜欢看肥皂剧,她喜欢看谈话节目,因为她希望有朝一日能成为一名电视台记者.我们虽然有不同,但我们是好朋友.She looks same as me,but there is something different.We are both thin,but Tina is thinner than me.Tina is taller ,more outgoing than me,and she studies harder than me.Both of us have black eyes and hairs.And we both like sports programs.However,i prefer watching soupopera while she loves watching talk show beceuse she has a dream to be a TV reporter one day.Although there is something different between us,we are good friends.机器翻译与人工翻译(三): 英语翻译,不要机器翻译,要人工翻译,机器翻译一律不采纳谢谢!第一段)期末考试过去了,李明考得不好,因为上学期他经常抄作业,周末喜欢玩电脑游戏.他决心下学期好好努力,下面是他下学期的决心.(第二段)第一个决心是关于提高学习成绩的.下学期他打算上课认真听讲,认真记笔记,放学后认真独立完成作业.第二个决心是关于自我提升的.周末他许诺不在玩电脑游戏,制定周学习计划,读一本名著;开始学吉他,坚持每天练习.第三个决心是关于运动的,他每天坚持半个小时的跑步.提示词:期末考试过去了:Mid-term examination has passed 自我提升:self-improvement可以灵活翻译. 谢谢!oneThe final exam is over, Li Mingkao is not good, because last semester he often copy homework, weekend like to play computer games. He is determined to work hard next term, the following is his next term determination.twoThe first is a determination to improve learning. He is going to listen to the teacher carefully in class next semester, taking notes carefully, serious homework after school. The second resolutions are about self promotion. The weekend he promised not to play computergames, make a weekly study plan, reading a book; began to learn guitar, keep practicing everyday. The third resolution is about sports, he every day for half an hour of running.机器翻译与人工翻译(四): 英语翻译想过有我的未来吗别去用机器翻译那些都不对,求人工翻译.你好:为你提供精确解答翻译为:Have you thought about the future containing me这句话容易误翻译为和我一起,with me ,of me 等等,请注意.谢谢,不懂可追问~~机器翻译与人工翻译(五): 求翻译,不用机器翻译,需要人工翻译,西班牙语和英语的I think there is a misunderstanding here. You told me you weresending the case 1.50cm by 27 dolars marking the reference product that ihave in my wich list. And i just want to know how many caviti es fewrods have to put the case. To place your order as soon as possible. But iwill not be sure to what i"m buying.buenas tardes amigo, esta funda esta disponible en la medida 1,50cm verdadcuantas cremalleras tiene la funda de 1.50cm原文有错误,英文的大概意思如下:我觉得,这里有个误解.你告诉我寄出的是1.50cm的套,每个27美元,标记有我的目录中给出参考品名.我只是想知道的是套的空隙有多大,一个套能塞几根杆.请尽快下订单.但我还不确定我要买什么.机器翻译与人工翻译(六): 英语翻译我不要机器翻译我要人工翻译还要有语音就是我不知道怎么读要有语音读九点之前给的人再加分【机器翻译与人工翻译】there are only three people in my family, my father, my mother and me.那你就按拼音读吧z er a on li si rei pi po in mai fan mi li, mai fa zer, mai ma zer an de mi.机器翻译与人工翻译(七): 跪求大神人工翻译!不要机器翻译的,谢谢了!"Why, here," he said—"here we go through all this muck and moil to help fix things nicer for her at home, and what"s it all amount to Seems like she"s just gone ahead the way she"d "a" gone anyhow; and now, I suppose, getting ready to up and leave us! Ain"t that a puzzle to you It is to me."“为什么到了这一步了”,他说——“我们已经帮她做了所有的累活脏活,来使她的家更加舒适,但这些都带来了什么她看起来已经决定不管怎样她都要去她想去的地方.我现在觉得,她已经把一切都准备好了要离开我们!你们不觉得很奇怪吗我是觉得很奇怪.”【机器翻译与人工翻译】机器翻译与人工翻译(八): 翻译不要机器翻译要人工翻译好的追加为···感到骄傲对···有耐心be proud of 为···感到骄傲be patient of 对···有耐心机器翻译与人工翻译(九): 只支持纯人工——中译英——在线等5个句子人工翻译下列5个句子,(机器翻译的就不要回答了)1.Huguangyan National Scenic Spot 位于广东省湛江市西南18公里.2.那里历史悠久,风景宜人;最主要的是那里有一个典型的maar lake.(玛珥湖)3.玛珥湖占地面积大约是2.3平方公里.4.玛珥湖的形成原因是距今14-16万年前火山喷发的结果.5.湖水含有丰富的矿物质,有利于身体健康,1500年前人们在湖畔建了一些寺庙,吸引了许多中外游客前来参观.1.Huguangyan National Scenic Spot 位于广东省湛江市西南18公里.Huguangyan National Scenic Spot is located 18 km away from Zhanjiang City,Guangdong Province2.那里历史悠久,风景宜人;最主要的是那里有一个典...机器翻译与人工翻译(十): 英语翻译请求英文翻译我想要人工的翻译.在线翻译我也会~就不要回复机器翻译了. 有机肥与化肥配施后施入的磷肥主要转化为Ca2-P、Ca8-P、Al-P、Fe-P,能显著降低土壤无机磷各组分中Ca10-P的比例增加Ca8-P和Al-P占各无机磷组分的比例.这种效果鹿粪最好,其次是树叶,最后秸秆.有机肥与化肥的配施还能降低O-P和Fe-P占无机磷各组分中的比例.这种效果树叶最好,鹿粪其次,最后秸秆.The phosphate fertilizer that Shi enters changes into Ca2-P ,Ca8-P ,Al-P ,Fe-P mainly after the organic fertilizer and chemical fertilizer match Shi ,the Ca10-P proportion increases Ca8-P in the inorganic phosphorus of notable energy lessening soil being allotted respectively set with respectively inorganic Al-P Zhan phosphorus component proportion.This effect deer excrement is leaf ,final straw stem best,secondly.Being qualified for with the chemical fertilizer gives the organic fertilizer being able to reduce O-P and Fe-P taking up inorganic phosphorus proportion in every component.This effectleaf is best ,the deer excrement secondary,is final straw stem.人工智能与机器翻译机器翻译和人工翻译。

对机器翻译的看法英语作文

对机器翻译的看法英语作文

对机器翻译的看法英语作文Machine Translation: A Revolutionary Breakthrough or a Threat to Linguistic Diversity?Introduction:In today's globalized world, communication plays avital role in connecting people from different cultures and languages. With the advent of technology, machine translation has emerged as a powerful tool in bridging the language gap. While some view it as a revolutionary breakthrough that facilitates cross-cultural understanding, others raise concerns about its impact on linguistic diversity. This essay aims to explore both the advantages and disadvantages of machine translation and provide a balanced perspective on this controversial topic.Advantages of Machine Translation:1. Enhancing Communication: Machine translation enablesindividuals to communicate with people from different linguistic backgrounds without the need for human translators. It breaks down language barriers andfacilitates the exchange of ideas, fostering global understanding and cooperation.2. Time and Cost Efficiency: Traditional translation methods can be time-consuming and expensive. Machine translation, on the other hand, provides instantaneous results, saving both time and money. This is particularly beneficial in business settings, where quick and accurate translation is essential for effective communication.3. Accessibility: Machine translation has made vast amounts of information available to individuals who previously faced language barriers. It allows people to access literature, research papers, and other valuable resources in their native language, thus promoting equal opportunities for knowledge acquisition.4. Language Learning Aid: Machine translation can serve as a useful tool for language learners. By providinginstantaneous translations, it helps learners understand unfamiliar words and phrases, improving their overall language proficiency. This can be particularly beneficial for beginners who need assistance in grasping the basics of a foreign language.Disadvantages of Machine Translation:1. Loss of Nuances and Context: One of the major limitations of machine translation is its inability to capture the subtleties of language. It often fails to understand idiomatic expressions, cultural references, and context-specific meanings, leading to inaccurate translations that may misrepresent the original message.2. Lack of Cultural Understanding: Language is deeply intertwined with culture, and machine translation struggles to capture this intricate relationship. It may overlook cultural nuances, resulting in translations that are culturally inappropriate or offensive. This can hinder effective communication and may even lead to misunderstandings or conflicts.3. Quality and Accuracy: Despite significant advancements, machine translation still falls short interms of quality and accuracy compared to human translation. It may produce grammatically incorrect sentences, inconsistent terminology, or ambiguous translations. This can be particularly problematic in legal, medical, or technical domains where precision is crucial.4. Threat to Linguistic Diversity: Machinetranslation's widespread use may lead to a decline in the importance of learning foreign languages. As reliance on machine translation increases, fewer people may bemotivated to invest time and effort in language acquisition. This could potentially endanger linguistic diversity and cultural heritage, as languages with fewer speakers mayface the risk of extinction.Conclusion:Machine translation undoubtedly offers numerous advantages in terms of enhancing communication,accessibility, and cost efficiency. However, it also has limitations and potential drawbacks that need to be addressed. While it can serve as a valuable tool for language learners and facilitate global understanding, it should not replace the significance of human translators and the cultural nuances they bring to the table. Striking a balance between machine translation and human translation is crucial to ensure accurate and culturally sensitive communication in our increasingly interconnected world.。

人工翻译英文作文模板

人工翻译英文作文模板

人工翻译英文作文模板Title: Artificially Translated English Essay Template。

Introduction。

In today's globalized world, the ability to communicate effectively in English is essential. However, not everyone is fluent in the language. This is where artificial translation comes into play. With the advancement of technology, artificial translation has become a popular tool for bridging the language barrier. In this essay, we will explore the benefits and limitations of artificial translation and provide a template for writing an essay on this topic.Benefits of Artificial Translation。

Artificial translation offers several benefits, making it an invaluable tool for communication. Firstly, it enables individuals to understand and communicate in multiple languages without having to be fluent in each one. This is particularly useful for businesses operating in international markets, as well as for travelers and students studying abroad. Additionally, artificial translation can help preserve and promote minority languages, allowing for greater cultural exchange and understanding.Another benefit of artificial translation is its speed and convenience. With the click of a button, users can instantly translate text, documents, and even conversations. This saves time and effort, making communication more efficient and accessible. Furthermore, artificial translation can help bridge the gap between different language speakers, fostering collaboration and understanding across borders.Limitations of Artificial Translation。

翻译英语的方式以及优缺点作文

翻译英语的方式以及优缺点作文

英语翻译的方式及其优缺点英语作文1English translation methods mainly include literal translation and free translation. Literal translation has its advantages. For example, when we translate "The early bird catches the worm." directly as "早起的鸟儿有虫吃", it retains the original form and is easy to understand. It can help readers who are learning English to understand the structure and words of the original text. However, literal translation sometimes leads to stiff expressions. Like "Out of sight, out of mind." If we translate it literally as "在视野之外,在头脑之外", it sounds very strange.On the other hand, free translation can better convey the artistic conception of the original text. For instance, "Love me, love my dog." can be translated as "爱屋及乌", which vividly expresses the meaning. But free translation may deviate from the original text. Sometimes, it may add some elements that are not in the original text, which may change the original intention to a certain extent.In conclusion, both literal translation and free translation have their own advantages and disadvantages. We should choose the appropriate translation method according to the specific situation to ensure the accuracy and vividness of translation.中文翻译:英语翻译的方法主要有直译和意译。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学术英语作文
机器翻译是否会代替人工翻译
In the past decades, artificial intelligence has brought the light of reform to many areas, translation industry included. The new reform brought us machine translation. As an increasing popular topic, it has inspired people to think that maybe one day, they no longer need to learn foreign languages because machine translation will replace human translation. Though it is not 100% correct, there remains some reasonality within.
Last year, A research team from Microsoft claimed that their machine translation (MT) system has achieved the level of professional human translators when it comes to general news report.
Meanwhile, Google Translate tool has surpassed the proficiency of some advanced learners.
And on Baidu World Conference, Yanhong Li showcased a real-time translation developed by his company.
A trend revealed by all those tech giants’ news ——an accurate and real-time translation by machine is promising in the future.
Meanwhile, new techniques emerge constantly, accelerating the smartness and depth of machine learning. Taking neural network for example……(待补充70词)
Thus, In the coming future, there’s no need for common people to learn foreign languages. Once the translation machines are smart and powerful enough to deal with academic environment and daily life while also portable to be carried with, people will use them to travel, study and live all around the world without language barriers. It will just look like the scenery in the movie The Wondering Earth -- Astronauts from various countries talk in their mother tongue. At the same time, a mini equipment installed in their suits translate their words. However, if you
aspire to be a linguist, you are still in need of the basic knowledge of languages. Because nor the linguist features or the aesthetics in literature of a certain language can be understood unless you know the original language.
So, in the foreseeable future, people can depend highly on machine translation in their cross-cultural communications and academic career, which means a dominant amount of the translation work can be done by machine rather than humans. Though linguists still need a certain level of language proficiency, the translation works done by those experts will only accounts for a tiny part of all the translation world. (=结尾段+主题段)
----------------------------------------------------------------------------------------------
, the beauty of Chinese ancient poetry or Japanese Haiku can’t be fully appreciated in the form of English; The inversion of English and the ellipsis of Chinese can’t be deeply understood if you don’t know those languages. To make it short, linguists and all language learners still need to learn foreign language.。

相关文档
最新文档