高级英语第二版第六册课后习题答案复习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

drag into | speak up for | rife with | of one’s own accord
ration out | single out | trudge through | beside oneself
in place | on the warpath | see through | comply with
1. The office was rife with rumors.
2. Ann rationed out the cake between the children.
3. The arrangements are all in place for the concert next Thursday.
4. There are serious penalties for failure to comply with the regulations.
5. The course would take me three years to complete, but I was determined to see it through.
6. She has often spoken up for the rights of working mothers.
7. If there was one thing she couldn’t face in the morning it was her mother on the warpath.
8. He was beside himself with grief when she died.
9. Don’t drag me into your argument! It has nothing to do with me.
10. I spent the whole weekend trudging through this report, and I still haven’t finished reading it.
11. She came of her own accord. No one asked her to come.
12. It’s not fair the way my sister is always singled out for special treatment.
1).这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。

(enterprising)
The company was started by a couple of enterprising young men.
2). 那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在太累了。

(of one’s own accord)
It was the only time when he went to bed of his own accord before midnight, because he w as really too tired.
3). 经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成。

(meticulous)
Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book.
4). 她从头到脚穿着一身黑。

(be attired)
She was attired from head to foot in black.
5). 为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年。

(scrimp and save)
I’ve been scrimping and saving all year to pay for our holiday.
6). 我知道他是好意,但我希望他别来管我们。

(well-meaning)
I know he’s well-meaning, but I wish he’d leave us alone.
7). 当有人指出他犯了错误时,他非常生气。

(indignant)
He became very indignant when it was suggested he had made a mistake.
8). 说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉!(umpteen)
I’ve told you for umpteen times, Anthony, knives and forks go in the middle drawer!
9). 缝纫恐怕不是我的专长。

(forte)
I’m afraid sewing isn’t one of my fortes.
10). 观众热烈的欢迎使她十分高兴。

(buoy)
She was buoyed by the warm recepti on her audience gave her.
come across | make an impression | side effect | liken to
press release | confront with | lace up | dash off
inherent in | hark back | blow away | weed out
1). The Department of Transport has issued a press release about the proposals for
the new motorway.
2).He's always harking back to his childhood and saying how things were better then.
3). She dashed off the letter in five minutes.
4). The first round of interviews only really serves to weed out the very weakest of applicants.
5). He comes across as a bit of a bore in interviews.
6). They blew away the other team in the second half of the game.
7). Does this drug have any side effects?
8). He made quite an impression on the girls at the tennis club.
9). She can lace up her shoes and she’s only five!
10). She seems completely unaware of the contradictions inherent in her professe
point of view.
11). She’s been likened to a young Elizabeth Taylor.
12). I thought I would remain calm, but when I was confronted with the TV
camera, I became very nervous.
1). 她一直努力把自己重新塑造成一位演员。

(reinvent as)
She kept trying to reinvent herself as an actress.
2). 导演的新片回归到早期的电影风格。

(hark back to)
The director’s latest film harks back to the early years of cinema.
3). 教授指出了那位博士提出的新理论中一些内在的缺陷。

(inherent)
The professor pointed out some of the inherent defects of the new theory proposed by that doctor.
4). 即便在今天,有些传统风俗在农村地区仍然流行着。

(prevail)
Even today some of the traditional customs still prevail in rural areas.
5). 禁烟运动对年轻人产生了不小的影响。

(make an impact on)
The anti-smoking campaign made quite an impact on young people.
6). 她的报道文章言简意赅。

(terse)
Her newspaper articles are terse and to the point.
7). 这一事件引发了一场两国之间的外交争端。

(spark)
The incident sparked a diplomatic controversy between the two countries.
8). 他的英语作文错误很多,因为他是在截止日前匆匆写出来的。

(dash off)
There were many mistakes in his English composition, because he had dashed it off
just before the deadline.
9). 所有的售货员似乎都带着同样假惺惺的微笑。

(phony)
All salespeople seem to have the same phony smile.
10). 你有没有想过从事工程师这一行?(take up)
Have you ever thought of taking up engineering?
in jeopardy | screw up | in question | flat out
tick off | take a toll | sotto voce | winnow down
dragoon into | follow suit | fork over | stem from
1). I’ve been dragooned into giving the after-dinner speech.
2). I stayed at home on the night in question.
3). The lives of thousands of birds are in jeopardy as a result of the oil spillage.
4). When one airline reduces its prices, the rest soon follow suit .
5). I screwed up my exams last year.
6). The problems of the past few months have taken a toll on her health and there are shadows beneath her eyes.
7). Their disagreement stemmed from a misunderstanding.
8). The remark was uttered sotto voce.
9). We had to fork over ten bucks to park near the stadium.
10).Tick off each item on the list as you complete it.
11). A list of 12 candidates has been winnowed down to a shortlist of three.
12). She told him flat out that she would not go to the show.
1). 他是家里的长子, 所以也是唯一得到过父母全身心照顾的孩子。

(undivided attention)
Being the eldest son in the family, he was the only one to have gained the undivided attention of his parent s.
2). 他不具备干这项工作所需要的技能。

(requisite)
He lacked the requisite skills for the job.
3). 在那场危机中, 联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。

(mediate)
The United Nations mediated between the local government and the rebels during
the crisis.
4). 他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一个顶尖科学家的席位。

(carve out a niche)
He has carved out a niche for himself as a leading researcher in his field of
study.
5). 当我告诉别人我有多大岁数时,每个人都故作惊讶。

(feign)
Everyone feigned surprise when I told them how old I was.
6). 数据被输入电脑以后,电脑会自动使其生效。

(be validated by)
The data is validated automatically by the computer after it has been entered.
7). 当成年人做一件事的时候,大多数小孩子会跟着做,因为他们并不知道这样做对不对。

(follow suit) When an adult does something, most small children will follow suit, because
they have no sense of right and wrong.
8). 这部小说以上世纪为背景,讲述了一个因和外国人结婚,父母与之断绝关系的姑娘的故事。

(disown) Set in the last century, the novel tells a story about a girl who was disowned by her
parents when she married a foreigner
9). 我必须面对面地和詹姆斯谈谈星期四的安排。

(vis-à-vis)
I’ve got to speak to James vis-à-vis the arrangements for Thursday.
10). 此时还说不准她是否能彻底痊愈。

(at this juncture)
At this juncture, it is impossible to say whether she will make a full recovery.
within the bounds | depth | yearning | hasten
root out | make an appearance | give a damn
have a hold on | come by | stand aloof
1. Ms Campbell has been appointed to root out inefficiency in this company.
2. Their company has a strong hold on the computer market.
3. What he did was within the bounds of acceptable behavior.
4. The famous movie star make a rare personal appearance last Friday.
5. They had not realized the depth of their feelings for one another.
6. The president hastened to reassure his people that he was in perfect health.
7. Cheap organic food is still difficult to come by.
8. He can think what he likes about me —I don’t give a damn !
9. Although many of his friends were politicians, he stood aloof from politics.
10. I suppose it’s because I live in a crowded city that I have this yearning for open spaces.
1.孩子们是天真烂漫的,她们都向往真善美的东西。

Children are innocent, and they all yearn for what is true, good, and beautiful. 2.有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。

The film was condemned by some critics for its sexist portrayal of women.
3. 你不必勉强带我和你一起去。

如果你不带我去,我不会生气的。

Don't feel under any compulsion to take me with you. I won't be offended if you don't.
4.在那场竞选中,他的对手们散布谣言破坏他的好名声。

In the election his opponents spread rumors to discredit his good name.
5.每当他们开始争吵,我总是离得远远的。

Whenever they started quarrelling, I would always remain aloof.
6.无需惊慌。

警方已经控制了局面。

There's no need to panic. The police have the situation in hand.
7.遇上一个好老板不是那么容易的。

A good boss is not so easy to come by.
8.她脸上丝毫没有懊悔的表情。

Any sign of remorse was completely absent from her face.
9.你必须打消一切报仇的念头。

You must try to banish all thoughts of revenge from your mind.
10.她对女儿们的影响很大。

She has a strong hold on her daughters.
masquerade as of the essence culminate in conform to
bring to life revolve around Reveal conceal magic wand usher in float
1、In any of these discussions, of course, honesty is of the essence.
2、The conversation revolved around childcare problems.(revolve around)
3、Members must conform to a strict dress code.
4、The sound of piano-playing floated out through the open window.(float out
through)
5、Is there something you’re concealing from me?(conceal from)
6、The legislation should usher in a host of new opportunities for school leavers.
7 Hooligans masquerading as football fans have once again caused
disturbances.(masquerade as)
8My arguments with the boss got worse and worse, and it all culminated in my deciding to change jobs.
9 、This film really bring to life the interesting period in the country ’s history
10、She warned that she had no magic wand to solve the problem.
11、A joke can be very revealing about what someone’s really thinking.
1).她对上菜场买菜之类的凡俗之事不感兴趣。

(mundane)
Mundane matters such as going to the market to buy food do not interest her.
2). 我还记得我那无忧无虑的学生时代。

(carefree)
I still remember my carefree student days.
3). 在孩子幼年时由于缺少家长养育造成的损害是很难消除的。

(undo)
It’s very difficult to undo the damage caused by inadequate parenting in a
child’s early years.
4). 观众显然为她的表演所陶醉。

(be enchanted by)
The audience was clearly enchanted by her performance.
5). 威尼斯电影节一直都是展示优秀的意大利电影的盛会。

(showcase)
The Venice Film Festival has always been a showcase of the Italian movies.
6. 她因车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平。

(regress to)
She suffered brain damage from a car accident and regressed to the mental age of a five-year-old. 7). 小心点, 否则他会欺骗你的。

(take sb. for a ride)
Be careful or he’ll take you for a ride.
8). 州政府试图对公众隐瞒事件的真相,但是失败了。

(conceal)
The state government tried to conceal the truth of the accident from the public, but in vain.
9). 昨天报上发表的三篇文章都是围绕着本地区的环保问题展开讨论的。

(revolve around)
The three articles published in the newspaper yesterday revolved around the issue of environmental protection in this area.
10). 他的论点的实质是教育应当贯穿我们的一生。

(essence)
The essence of his argument is that education should continue throughout our lives.。

相关文档
最新文档