国际货运代理常用英语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际货运代理相关英语表达(上)
Unit 1
1. freight forwarder 货运代理人
2. letter of credit 信用证
3. the mode of transport 运输模式
4. freight cost 运费
5. the Forwarder’s Certificate of Receipt 货运代理人收货证明书
6. the Forwarder’s Certificate of Transport 货运代理人运输证明书
7. container cargo 集装箱货物
8. foreign exchange trading 外汇交易
9. exporting strategy 出口战略
10. cargo transportation 货物运输
11. customs clearance 清关
12. commission agent 委托代理人
13. country of transshipment 转运国
14. movements of goods 货物运输
15. shipping space 舱位
16. a bill of lading 提单
17. transit country 转口国
18. trade terms 贸易条款
19. general cargo 杂货
20. special cargoes 特殊货物
21. a comprehensive package of service 全面的一揽子服务
22. trade contract 贸易合同
23. relevant documents 相关单据
24. take delivery of the goods 提货Unit 2.
1. FOB (FREE ON BOARD) 船上交货
2. CIP (COST INSURANCE AND FREIGHT) 运费,保费付至
3. CFR (COST AND FREIGHT ) 成本加运费
4. FCA (FREE CARRIER) 货交承运人
5. CPT (CARRIAGE PAID TO) 运费付至
6. CIF (COST INSURANCE AND FREIGHT) 成本,保费加运费
7. insurance premium 保险费
8. multi-modal transport 多式联运
9. inland waterway transport 内河运输
10. amendment 修改
11. carrier 承运人
12. ICC- International Chamber of Commerce 国际商会
13. Incoterms 国际贸易术语通则
14. insurance policy 保险单
15. packing costs 包装费用
16. transfer of risks 风险转移
17. ship’s rail 船舷
18. clear the goods for export 办理货物出口清关手续
19. sea transport 海运
20. the named of shipment 指定装运港
21. exchange control 外汇控制
22. seller’s premise 卖方所在地
23. the named port of destination 指定目的港
Unit 3
1. time of shipment 装船时间
2. partial shipment 分批装运
3. transshipment 转船
4. shipping documents 运输单据
5. ports of call 停靠港
6. expiry date 有效期
7. obligation 责任,义务
8. terms of shipment 装运条款
9. presentation of documents 交单
10. remittance 汇付
11. UCP-Uniform Customs and Practice of Documentary Credit, Icc Publication N500,1993 《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物
12. liner transport 班轮运输
13. sailing schedule 船期表
14. dispatch money 速遣费
15. bunker surcharge 燃油附加费
16. shipping by chartering 租船运输
17. liner freight tariff 班轮运价表
18. weight ton 重量吨
19. measurement ton 尺码吨
20. transshipment additional 转船附加费
21. port of loading 装运港
22. shipment date 装运有效期
23. the latest date fro shipment 最迟装运期
Unit 4.
1. insurable interest 保险利益原则
2. utmost good faith 最大诚信原则
3. indemnity 赔偿原则
4. Insurance certificate 保险凭证
5. Endorsement 批单
6. PICC Ocean Marine Cargo Clauses 中国人民保险公司海上货物运输保险条款
7. Constructive total loss 推定全损
8. general average 共同海损
9. With Particular Average/ With Average 水渍险
10. the subject matter insured 保险标的
11. Natural Calamities 自然灾害
12. particular average 单独海损
13. bulk cargo 散货
14. insurance broker 保险经纪人
15. inherent vice 内在缺陷
16. actual total loss 实际全损
17. the insure 保险人
18. the insured 被保险人
19. heavy weather 恶劣天气
20. Free of Particular Average 平安险
21. in transit 运输中
22. All risks 一切险
23. partial loss 部分损失
24. War Risks 战争险
25. Perils of the sea 海上风险
26. insurance coverage 承保范围
27. salvage charges 救助费用
28. theft, pilferage &non-delivery risks 偷窃提货不着险
29. fresh water and/or rain damage risks 淡水雨淋险
30. shortage risks 短量险
31. intermixture and contamination risks 混杂,玷污险
32. leakage risks 渗漏险
33. clash and breakage risks 碰损,破碎险
34. taint of odour risks 串味险
35. sweat and heating risks 受潮,受热险
36. hook damage risks 钩损险
37. breakage of packing risks 包装,破裂险
38. rust risks 锈损险
39. grounding 坐浅
40. overturn 翻船
41. port of distress 避难港
42. volcanic eruption 火山爆发
43. consideration 对价
44. tsunami 海啸
45. strand 搁浅Unit 5
1. carriage of goods by sea 海上货物运输
2. endorsement 背书,签注
3. mate’s receipt 大副收据,收货单
4. shipping conference 班轮公会
5. shipping documents 货运单证,船运单据
6. shipper 托运人
7. tariff 运价表
8. containerization 集装箱化
9. manifest 舱单
10. liner service 班轮运输
12. trans-shipment paint 转运地
13. freight rate 运费率
14. tariff rate 运费表
15. freight manifest 运费清单
16. shipping note 托运单
17. shipping order 装货单
18. port authorities 港务局
19. supply and demand 供求
20. conference lines 班轮公会航线
21. non-conference lines 非班轮公会航线
22. non-vessel operating common carries(NVOCC) 无营运船公共承运人
23. common carrier 公共承运人
24. sea waybill 海运单
25. a document of title 物权凭证
26. stowage plan 积载图
27. international trade 国际贸易
28. shipping market 航运市场
29. delivery order 提货单
30. contract of carriage 货物运输合同
31. pattern of international trade 国际贸易方式
32. receipt of goods 货物收据
34. trade routes 贸易路线
35. member lines 会员公司
36. price competition 运价竞争
37. pose a challenge to 对……提出了挑战
38. be attributable to 可归因于
39. come to terms with 达成协议
40. non-negotiable document 不可流通单证Unit6
1. bank draft 银行汇票
2. documentary credit 跟单信用证
3. issuing bank 开证行
4. negotiating bank 议讨银行
5. terms of the credit 信用证条款
6. methods of payment 付款方式
7. electronic data processing 电子数据处理
8. interest rate 利息率
9. an irrevocable confirmed L/C 不可撤消的,保兑的使用证
10. blank bill of lading 不记名提单
11. title to the goods 货物所有权
12. straight bill of lading 记名提单
13. order bills of lading 指示提单
14. on-board bill of lading 已装船提单
15. received-for-shipment bill of lading 备运提单
16. clean bill of lading 清洁提单
17. foul bill of lading 不清洁提单
18. direct bill of lading 直达提单
19. transshipment bill of lading 转船提单
20. through bill of lading 联运提单
21. long form bill of lading 全式提单
22. short form bill of lading 略式提单Unit 7
1. bale/or grain capacity 包装容积
2. time chartering 定期租船
3. bareboat chartering 光船租船
4. NYPE-The New York Produce Exchange Time Charter 土产格式
5. hire/purchase contract 租购合同
6. Voyage chartering 航次租船
7. Grain capacity 散装容积
8. Time charter on trip basis 航次期租
9. Contract of afreightment 包运合同
10. TCT-Trip Chartering 航次期租
11. Operating expense 经营费用
12. charter party 租船合同
13. nautical operation 航行操作
14. maintenance of the vessel 船舶维修
15. supervision of the cargo 货物监管
16. Gencon form 金康格式
17. payment of hire 支付租金
18. a designated manned ship 一艘特定的配备船员的船
19. maintenance of the vessel 船舶维修
20. trading limits 航区限制
21. BIMCO 波罗地海国际航运协会
22. BALTIME form-Baltime Uniform Time Charter Party
波尔的姆统一定期租船合同
23. BARECON form-The BARECON Standard Bare boat Charter
贝尔康标准光船租船合同
Unit 8
1.contract of affreightment /contract of carriage (COA)货物运输合同
2.insufficient packing 包装不良
3.international sales of goods 国际货物销售
4.negotiable document 可转让单据
5.shipped bills of lading 已装船提单
6.shipping company 船公司
7.ship’s name 船名
8.short shipment 短装
9.carrier 承运人
10.shipper 托运人
11.endorsement in blank 空白背书
12.special endorsement 记名背书
13.transfer of bill of lading 提单转让
14.holder of bill of lading 提单持有人
15.anti-dated bill of lading 倒签提单
16.advanced bill of lading 预借提单
17.received for shipment bill of lading 收货待运提单
18.multi-modal/combined/intermodal bill of lading 多式联运提单
19.through/transshipment bill of lading 海洋联运提单
Unit 9
1. pre-printed form 预订格式
2. freight and other charges 运费和其他费用
3. letter of credit transactions 信用证交易
4. Arrival Notice 到货通知
5. letter of indemnity 保函
6. Cargo’s apparent order and condition 货物外表状态
7. original bill of lading 正本提单
8. Notify Party 通知方
9. paramount Clause 首要条款
10. Unknown clause 不知条款
11. Jurisdiction clause 管辖权
12. Refrigerated cargo clause 冷藏货条款
13. bulk cargo clause 散装货条款
14. port of discharging 卸货港
15. shipping mark 运输标志
16. EDI-Electronic Data Interchange 电子数据交换
17. seaworthiness 适航
18. cargo worthiness 适货
19. copy 副本
20. full set 全套
1. liner freight rate 班轮运费率
2. stowage factor 积载因数
3. break bulk cargo 杂货,散件货物
4. bunker adjustment factor (BAF) 燃油价格调整因数
5. currency adjustment factor (CAF) 货币贬值调整因数
6. ocan freight rate 海运运费率
7. ocan freight 海运运费
8. liner operator 班轮营运人
9. maintenance 维护保养
10. surcharge 附加费
11. stores 物料
12. tramp rate 不定期船运费率
13. fixed costs 固定成本
14. variable costs 可变成本
15. adjustment factors 调整因数
16. port congestion surcharges 港口拥挤附加费
17. conference tariff 公会运价表
18. non-conference tariff 非公会运价表
19. freight prepaid 预付运费
20. freight to collect 到付运费
21. bilateral tariff 双边运价表
22. freight agreement 运价协议
23. heavy lift additional 超重附加费
国际货运代理相关英语表达(下)
Unit 10
1. liner freight rate 班轮运费率
2. stowage factor 积载因数
3. break bulk cargo 杂货,散件货物
4. bunker adjustment factor (BAF) 燃油价格调整因数
5. currency adjustment factor (CAF) 货币贬值调整因数
6. ocean freight rate 海运运费率
7. ocean freight 海运运费
8. liner operator 班轮营运人
9. maintenance 维护保养
10. surcharge 附加费
11. stores 物料
12. tramp rate 不定期船运费率
13. fixed costs 固定成本
14. variable costs 可变成本
15. adjustment factors 调整因数
16. port congestion surcharges 港口拥挤附加费
17. conference tariff 公会运价表
18. non-conference tariff 非公会运价表
19. freight prepaid 预付运费
20. freight to collect 到付运费
21. bilateral tariff 双边运价表
22. freight agreement 运价协议
23. heavy lift additional 超重附加费Unit 11
1. Entry Inwards 进口报关单
2. Entry Outwards 出口报关单
3. Export Declaration 出口申报单
4. Import Manifest 进口舱单
5. Inward Permit 进口许可证
6. Bill of Entry 报关单
7. Crew list 船员名单
8. Customs clearance 结关(证书)
9. Customs Declaration 海关申报
10. Export Manifest 出口舱单
11. customs tariff 关税税则
12. customs examination 海关检查
13. bonded warehouse 保税仓库
14. port clearance 结关单
15. procedural and documentary details 程序和文件的细则
16. customs invoice 海关发票
17. goods (held ) in the bond 保税货物
18. customs frontier 关境
19. customs broker 报关行
20. customs drawback 海关退税
21. health certificate (检疫)健康证书
22. load line 载重线
23. Outward Export Permit 进口许可证
24. packaging list 包装单
25. policy of insurance 保险单
26. safety equipment 安全设备
27. safety radio telegraphy 安全无线电报
28. stores list 物料清单
29. Shipping Bill 出口货物明细单;装船通知单
Unit 12
1. limitation of liability 责任范围限制
2. intermodal transport 多式联运
3. inherent vice 固有缺陷
4. long haul 长途运输
5. carriage of goods by road 国内经济
6. rail transport 铁路运输
7. road transport 公路运输
8. consignor 发货人
9. distribution 分发,赔销
10. domestic economy 国内经济
11. Conventional de Merchandises PAR Routes (CMR) 国际公路货物运输合同公约
12. railway consignment note 铁路托运单
13. cash on delivery 现款交货
14. railway advice 铁路货运通知单
15. carriage of goods by road 公路货物运输
16. free on rail 铁路交货价
17. special marks 特殊标识
18. railroad bill of lading 铁路货运提单
19. right of disposal 处置权
Unit 13
1. combined transport 合并运输
2. carrying capacity 运载能力
3. international forwarder 国际货运代理
4. freight charges 货物运费
5. consolidation services 合并运输服务
6. tariff rates 关税率
7. cargo transportation 货物运输
8. groupage transport 合并运输
9. full container load 整箱货
10. container freight station 集装箱货运站
11. Master Ocean Bill of Lading 船长海运提单
12. marine division 航运处
13. House Bill of Lading 货运代理提单
14. unloading port 卸货港
15. general cargo 杂货
16. inland waterway 内陆水道
17. merchant service 商船营运
18. less than carload lot (LCL) 零担货物运输Unit 14
1. multimodal transport 多式联运
2. transshipment point 转运点
3. insurance coverage 保险责任范围
4. full container loads 集装箱整箱货
5. liability insurance 责任保险
6. air freight 空运货物
7. flat rate 统一费用
8. freight rate 货运价格
9. land bridge 陆桥运输
10. tying-up of capital 资金紧张
11. Bill of health 健康证书
12. cargo survey 货检
13. cargo handling 货物装卸
14. mini-bridge 小陆桥运输
15. carriage of goods by sea 海上货物运输
16. shipping agency 航运代理公司
17. cargo declaration 货物申报
18. sea train 火车车厢运输船
19. the settlement of claims 货物索赔
20. inter-containental 洲际间的Unit 15
1. logistics 物流
2. warehousing 仓储
3. fleet 船队
4. enterprise 企业
5. work-in-process 正在加工的产品
6. inventory 库存
7. carrier 承运人
8. procurement 采购
9. finished product 制成品
10. assembly plant 装配厂
11. manufacturing support 制造支持
12. the work of logistics 物流模块
13. transportation integration 运输整合
14. facility network 设备网络
15. strategic positioning 战略定位
16. competitive performance 竞争性绩效
17. the Council of Logistics Management 美国物流管理协会
18. supply chain management 供应链管理
19. order processing 定单处理
20. collection 收货
21. value chain 价值链
22. market distribution 市场分销
23. retail store 零售店Unit 16
1. business correspondence 商务通信,商务信函
2. complimentary close 结尾敬语
3. copy notations 抄送
4. inside address 封内地址
5. modified block style 改良齐头式
6. official title 官衔,头衔
7. return address 回信地址,发信人地址
8. subject line 事由
9. reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写(作日后参考)
10. letterhead 信头
11. diplomacy 外交手腕,交际手腕
12. format/style 格式
13. conciseness 简洁
14. salutation 称呼
15. enclosure 附件
16. postscript 附笔
17. Re: 事由
18. signature 签名
19. proofread 校对Unit 17
1. target audience 目标客户
2. vendor 卖主
3. mortgage 抵押
4. copyright infringement 侵犯著作权
5. litigation 诉讼
6. e-business 在线企业
7. sales representative 销售代表
8. currency conversion 货币兑换
9. outsourcing 外包
10. intellectual property 知识产权
11. business partner 商业伙伴
12. sector of the economy 经济部门
13. write checks 开发票
14. digital certificate 数字证书
15. online transaction 在线交易
16. smart card 智能卡
17. virtual office 虚拟办公室
18. e-commerce 电子商务
19. shipment provider 收货人
20. real-time trading 实时交易
21. financial activity 金融活动
22. seasoned professional 经验丰富的专业人士
23. privacy invasion 侵犯隐私
24. digital signature 数字签名
25. vice president 副总裁
26. geographic boundary 地理边界
27. cash checks 兑现支票
28. trade tocks 买卖股票
29. digital cash 数字现金
30. voice mail 语音邮件
31. individual preference 个人偏好
Unit 18
1. passive voice 主动语态
2. tele-printer 电传打字机
3. recipient 收件人/收信人
4. abbreviation 缩写/缩写词
5. layout 格式/布局
6. fax 传真
7. punctuation marks 标点符号
8. transmission 传输,传送
9. common practices 一般做法
10. CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中国对外贸易促进委员会
11. ASAP (as soon as possible) 尽快
12. SHIPMT (shipment) 装运
13. BK (bank) 银行
14. UR (your) 你方是
15. S.S. East Wind 东风轮
16. a full signature 签全名
17. salutation 标题
18. complimentary close 礼貌结束语
19. telex message 电传
20. fax message 传真
21. simplified word (电传)简化字
22. Best RGDS 祝商安
23. telecommunication 电子通讯
24. layout of telexes 电传布局Unit 19
1. Cargo Manifest 货物舱单
2. Neutral AWB (The Air Waybill) 中性航空运输单
3. Check list 核查单
4. Consolidated shipment 集运货物
5. Master Air Waybill 主运单
6. House Air Waybill 分运单
7. fully loaded aircraft 满载飞机
8. non-negotiable/nontransferable 不可转让的
9. air transportation 空运
10. documentary credit 跟单信用证
11. shipping documents 货运文件
12. consolidated airfreight 集运货物/合并装运货物
13. air transportation regulations 航空运输规则Unit 20
1. Class Rates 等级运价
2. Hazardous goods 危险品
3. General Cargo Rates 普通运价
4. Minimum Charges 最低运价
5. Valuable cargo 贵重货物
6. Special Commodity Rates 指定商品运价
7. Insurance costs 保险费
8. Chargeable Weight 计费重量
9. currency adjustment 货币调整
10. gross weight 毛重
11. high density cargo 高密度货物
12. volume weight 体积重量
13. contract FAK rates (freight-of- all-kinds) FAK合同运价
Unit21
1. FIATA 国际货运代理协会
2. Non-governmental organization 非政府性组织
3. Fastest-changing industry 发展最迅速的产业
4. International Air Transport Association 国际航空运输协会
5. Global airline network 全球航空公司网络
6. Advisory bodies 咨询机构
7. Private international organization 国际民间组织
8. Freight forwarding industry 货运代理业
9. Airline cooperation 航空公司协作
10. Airfreight Institute 航空货物研究机构
11. Multimodal Transport Institute 多式联运研究机构
12. Advisory Body Legal Matters 法律事务咨询委员会
13. Forwarders Certificate of Transport 货运代理运输证书
14. International Union of railways 国际铁路工会
15. Advisory Body Dangerous Goods 危险货物咨询委员会
16. FIATA Warehouse Receipt (货运代理)仓库收据
17. FIATA Forwarding Instructions (货运代理)运送指示
390种外贸单证名称中英文互译
mercial invoice 商业发票
2.Proforma invoice形式发票
3.Received invoice收讫发票
4.Certificate invoice证实发票
5.Detailed invoice详细发票
6.Neutral invoice 中性发票
7.Manufacture invoice 厂家发票
8.Bank’s invoice 银行发票
9.Preliminary /provisional invoice 临时发票
10.Customs invoice 海关发票
11.Consular invoice 领事发票
12.Packing list 装箱单
13.Weight list 重量单
14.Measurement list 尺码单
15.Insurance poliy 保险单
16.Insurance Certificate 保险凭证
bined Insurance Certificate 联合保险凭证
18.Open policy 预约保险单
19.Cover note暂保单
20.Endorsement批单
21.Certificate oforigin of the Pepoles’Republic of China中华人民共和国原产地证
22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证
23.Ispection certificate商检证书
24.Qulity certificate品质检验证书
25.Quanty certificate数量检验证书
26.Weight certificate重量检验证书
27.Phytosanitary certificate植物检疫证书
28.Veterinary certificate兽医检验证书
29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书
30.Disinfection certificate 消毒检验证书
31.Fumigation certificate熏蒸证书
32.Certificate of analysis 分析证
34.Export /import license进出口许可证
35.Special customs invoice 美国海关发票
36.Canada customs invoice 加拿大海关发票
bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票
38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票
39.FromC 西非海关发票
40.L/C=letter of credit 信用证
41.Bill of exchange / draft 汇票
42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明
43.Booking note 托运单/下货纸
44.B/L提单
45.Direct B/L直达提单
46.Transhipment B/L转运提单
bined transport B/L联合提单
48.Container B/L集装箱提单
49. Charter Party B/L)租船提单
50.Airway bill 空运单
51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书
52.Railway bill 铁路运单
53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知
54.Captain receipt 船长收据
55.Itinerary certificate航程证明
56.Certificate of sample寄样证明
57.Shipping order (s/o) 装货单
58.Mate’s receipt大副收据
59.Dock receipt 集装箱场站数据
60.Delivery order 提货单
61.Equipment intechange receipt 设备交接单
62.Manifest载货清单/舱单
63.Cargo receipt 承载货物收据
64.Sea way bill海运单
65.Master air way bill航空主运单
66.House air way bill航空分运单
67.Numerical container list集装箱装载清单
68.Export freight manifest出口载货运费清单
69.Entry inwards进口报关单
70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书
72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单
73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export
proceeds in foreign exchange/verifying and writing-
off instrument
外汇核销单
74. Export drawback出口退税单
75.Bank statement/note/receipt 银行水单
76.Electronic bill of lading电子提单
77.Letter of indemnity保函
78.Original bill of lading正本提单
79.Customs clearance结关证书
80.Entry outwards出口报关单
81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单
82.Inward permit 进口许可证
83.Outwards Export permit 出口许可证
84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单
85.Export declaration 出口申报单
86.Stores list 物料单
87.Railway consignment note 铁路托运单
88.Cargo declaration 货物申请表
89.Railway advice铁路货运通知单
90.consignment note 运单
91.Bill of health 健康证书
92.Straight B/L 记名提单
93.Order B/L 指示提单
94.On-board B/L 已装船提单
95.Received-for-shipping B/L备运提单
96.Clean B/L 清洁提单
97.Foul B/L不清洁提单
98.Black B/L 不记名提单
99.Through B/L 联运提单
100.Long form B/L 全式提单
101.Short B/L略式提单
102.Valued policy 定值保险单
103.Voyage policy 航次保险单
104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单
107.Cargo tracer货物查单
108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡
110.On deck B/L 舱面提单
111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证
113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证
117. Sight L/C既期信用证
118. Usance L/C远期信用证
119. Transferable Credit 可转让信用证
120. Revolving Credit 循环信用证
121. Reciprocal Credit 对开信用证
122. Rack to Back Credit 背对背信用证
123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联运提单
124. Anti-dated B/L 倒签提单
125. Advanced B/L 预借提单
126. Stale B/L 过期提单
127. Freight Prepaid B/L运费预付提单
128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单
129. Minimum B/L 最低运费提单
130. Omnibus B/L 合并提单
131. Combined B/L并装提单
132. Separte B/L 分提单
133. Switch B/L 交换提单
134. Parcel Receipt B/L包裹提单
135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent
136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter
137.货运代理发票forwarder's invoice
138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt
139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt
140.货物收据goods receipt
141.港口费用单port charges documents
142.入库单warehouse warrant
143. 装卸单handling order
144.通行证gate pass
145.运单waybill
146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document
147.承运人货物收据goods receipt, carriage
148.全程运单house waybill
149.副本提单bill of lading copy
150.空集装箱提单empty container bill
151.油轮提单tanker bill of lading
152.内河提单inland waterway bill of lading
153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
155.货运代理人提单forwarder's bill of lading
156.陆运单road list-SMGS
157.押运正式确认escort official recognition
158.分段计费单证recharging document
159.公路托运单road cosignment note
160.分空运单substitute air waybill
161.国人员物品申报crew's effects declaration
162.乘客名单passenger list
163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)
164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)
165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport
166.联运单证(通用) combined transport document (generic)
167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168.订舱确认booking confirmation
169.要求交货通知calling foward notice
170.运费发票freight invoice
171.货物到达通知arrival notice(goods)
172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods) 173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods) 174.交货通知delivery notice (goods)
175.载货清单cargo manifest
176.公路运输货物清单bordereau
177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)
178.铁路费用单charges note
179.托收通知advice of collection
180.船舶安全证书safety of ship certificate
181. 无线电台安全证书safety of radio certificate
182.设备安全证书safety of equipment certificate
183.油污民事责任书civil liability for oil certificate
184. 载重线证书loadline document
185. 免于除鼠证书derat document
186.航海健康证书maritime declaration of health
187. 船舶登记证书certificate of registry
189. 船用物品申报单ship's stores declaration
190.出口许可证申请表export licence, application
191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot
192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T 193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
196.铁路运输退运单re-sending consigment note
197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 198.出口货物报关单goods declaration for exportation
199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)
200.货物监管证书申请表application for goods control certificate 201.货物监管证书申请表goods control certificate
202.商品检验申请表application for inspection certificate
203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,
204. 原产地申明declaration of origin
205. 地区名称证书regional appellation certificate
206. 优惠原产地证书preference certificate of origin
207.危险货物申报单dangerous goods declaration
208.出口统计报表statistical doucument, export
209.国际贸易统计申报单intrastat declaration
210. 交货核对证明delivery verification certificate
211. 进口许可证申请表application for import licence,
212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail
213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail
215. 有关单证related document
216.调汇申请application for exchange allocation
217.调汇许可foreign exchange permit
218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import)
219.内销货物报关单goods declaration for home use
220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration
221. 海关放行通知customs delivery note
222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)
223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)
224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)
225. 普通税申报单tax declaration (general)
226. 催税单tax demand
227. 禁运货物许可证embargo permit
228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit
229. TIF国际铁路运输报关单TIF form
230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet
231. 欧共体海关转运报关单EC carnet
232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin
233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt
234. 欧共体统一单证single administrative document
235. 海关一般回复general response (Customs)
236. 海关公文回复document response (Customs)
237. 海关误差回复error response (Customs)
238. 海关一揽子回复packae response (Customs)
239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate
241. 最终使用授权书end use authorization
242. 政府合同government contract
243. 进口统计报表statistical document, import
245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit
246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message
247. 一致性证书cettificate of conformity
248. 测试报告test report
249. 产品性能报告product performance report
250. 产品规格型号报告product specification report
251. 工艺数据报告process data report
252. 首样测试报告first sample test report
253. 价格/销售目录price /sales catalogue
254. 参与方信息party information
255. 农产品加工厂证书mill certificate
256. 家产品加工厂证书post receipt
257. 邮政收据post receipt
258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin
259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message
261. 查询query
262. 查询回复response to query
263. 订购单purchase order
264. 制造说明manufacturing instructions
265. 领料单stores requisition
266. 产品售价单invoicing data sheet
267. 包装说明packing instruction
268. 内部运输单internal transport order
269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments
270. 直接支付估价申请direct payment valuation request
271. 直接支付估价单direct payment valuation 272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation 273. 支付估价单payment valuation
274. 数量估价单quantity valuation request
275. 数量估价申请quantity valuation request 276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 278. 标价投标数量单priced tender BOQ
279. 询价单enquiry
280. 临时支付申请interim application for payment 281. 支付协议agreement to pay
282. 意向书letter of intent
283. 订单order
284. 总订单blanket order
285. 现货订单sport order
286. 租赁单lease order
287. 紧急订单rush order
288. 修理单repair order
289. 分订单call off order
290. 寄售单consignment order
291. 样品订单sample order
292. 换货单swap order
293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response
295. 租用单hire order
296. 备件订单spare parts order
297. 交货说明delivery instructions
298. 交货计划表delivery schedule
299. 按时交货delivery just-in-time
300. 发货通知delivery release
301. 交货通知delivery note
302. 发盘/报价offer/quotation
303. 报价申请request for quote
304. 合同contract
305. 订单确认acknowledgement of order
306. 形式发票proforma invoice
307. 部分发票partial invoice
308. 操作说明operating instructions
309. 铭牌name/product plate
310. 交货说明请求request for delivery instructions 311. 订舱申请booking request
312. 装运说明shipping instructions
313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)
315. 待运通知ready for despatch advice
316. 发运单despatch order
317. 发运通知despatch advice
318. 单证分发通知advice of distrbution of documents
319. 贷记单credit note
320. 佣金单commission note
321. 借记单debit note
322. 更正发票corrected invoice
323. 合并发票consolidated invoice
324. 预付发票prepayment invoice
325. 租用发票hire invoice
326. 税务发票tax invoice
327. 自用发票self-billed invoice
328. 保兑发票delcredere invoice
329. 代理发票factored invoice
330. 租赁发票lease invoice
331. 寄售发票consignment invoice
332. 代理贷记单factored credit note
333. 银行转帐指示instructions for bank transfer
334. 银行汇票申请书application for banker's draft
335. 托收支付通知书collection payment advice
336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice
337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书application for banker's guarantee
340. 银行担保banker's guarantee
341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit
343. 托收单collection order
344. 单证提交单documents presentation form
345. 付款单payment order
346. 扩展付款单extended payment order
347. 多重付款单multiple payment order
348. 贷记通知书credit advice
349. 扩展贷记通知书extended credit advice
350. 借记通知书debit advice
351. 借记撤消reversal of debit
352. 贷记撤消reversal of credit
353. 跟单信用证申请书documentary credit application
354. 跟单信用证通知书documentary credit notification
355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification
357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment。

相关文档
最新文档