狼文言文归纳
狼文言文归纳
《狼》提纲一、译文有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨头已经扔完了,可是两只狼还想原来一样一起追赶。
屠户非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻击。
他往旁边看,看见野地里有一个大打麦场,场主人把柴堆放在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠户于是奔过去依靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
过了一会,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲地很。
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。
屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见一只狼正在柴草堆里打洞,想要从柴草堆打洞从背后来攻击屠户。
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后退,把狼也杀死。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是来诱惑敌方的。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽欺骗的手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。
二,问答题1、狼的形象:贪婪凶恶,狡诈阴险屠户的形象:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争2,本文分为两个部分①叙述(1~4段)②议论(第5段)点明主旨——讽刺3作用:①点明主旨②讽刺了像狼一样的恶人,无论怎样狡诈,终归是要失败的4、文章给我们什么启示(屠户的角度)?答:启示人们对待像狼一样狡诈的恶人要敢于斗争,善于斗争,绝不能心慈手软。
5、文章如何写狼的狡猾?答:①一狼得骨止,一狼仍从。
②狼不敢前,眈(dān)眈相向。
③少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
④一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
⑤前狼假寐,盖以诱敌。
6、文章从哪里表现屠户的机智?①顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下②屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
初中语文七年级上册文言文《狼》译文及知识点
初中语文七年级上册文言文《狼》译文及知识点《狼》蒲松龄·清朝一屠晚归,担中肉尽,止.剩骨。
途中两狼,缀.行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼/得骨/止,一狼仍从。
复/投之,后狼止/而/前狼又至。
骨/已尽矣,而/两狼/之.并驱/如故。
屠大窘,恐/前后受其敌。
顾/野./有麦场,场主/积薪其中,占蔽/成丘。
屠/乃奔/倚其下,弛担/持刀。
狼/不敢前,眈眈相向。
少时,一狼/径.去,其一/犬.坐/于前。
久之,目/似瞑,意/暇甚。
屠/暴.起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。
方欲行,转视/积薪后,一狼/洞./其中,意/将隧.入/以攻其后/也。
身/已半入,止露/尻尾。
屠/自后/断其股,亦毙之。
乃悟/前狼/假寐,盖.以/诱敌。
狼/亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何.哉?止增/笑耳。
译文:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。
(屠户)在路上遇到了两只狼,紧随着(他)走了很远。
屠户害怕,把骨头投给狼。
一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。
(屠户)又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了但是前面的狼又到了。
骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。
屠户非常为难,担心前后受到狼的攻击。
(屠户)看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴草,覆盖成小山似的。
屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。
狼不敢上前,眼瞪着屠户。
一会儿,一只狼径直离开了,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。
过了一会儿,(狼的)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然起身,用刀劈砍狼头,又劈砍几刀杀死了狼。
(屠户)正想要走,转身看见柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图准备从隧道进入来攻击屠户的后面。
(狼的)身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。
屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。
(屠户)才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只增加笑料罢了。
注释1.屠:屠夫2.止:通“只”,3.缀:紧跟4.从:跟从。
中考语文复习--部编版七年级语文上册文言文复习--狼
成丘。屠乃奔倚其• 下• ,覆盖成小山一样。屠户于是奔过去倚
••
弛担持刀。狼不敢前,靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。
•
眈眈相向。
两只狼都不敢上前,瞪眼朝着屠户。
•• ••
教材原文
参考译文(重点翻译用铺底标识)
过了一会儿,一只狼径直离开,
少• 时• ,一狼径• 去, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间
尽,止• 有剩骨。途中两 卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只
狼,缀• 行• 甚• 远• 。
狼,紧跟着走了很远。
屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼
屠惧,投• 以• 骨• 。一 狼得骨止,一狼仍从• 。
复投之,后狼止而前狼
得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟从。 屠户又拿起一块骨头投过去,后得到骨头
的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只
狼亦黠• 矣,而顷• 刻• 两毙,禽兽之变诈 几何哉?止增笑耳。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只 狼都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有 多少啊?只是增加笑料罢了。
作品主旨
这个故事表现了人的智慧和力量,启示我们面对 恶势力不能存有幻想,不能妥协让步,既要敢于斗争, 又要善于斗争,以夺取胜利。
字词梳理
1. 重点课下注释补充 ①顾.(看,视)野有麦场 ②弛.(解除,卸下)担持刀 ③意.(这里指神情、态度)暇.(从容、悠闲)甚 ④方.(正)欲.(想要)行.(行走) ⑤止.(仅,只)露尻尾
意将隧• 入• 以攻其后也。 通道进入从背后对屠户进行攻击。
教材原文
参考译文(重点翻译用铺底标识)
身已半入,止露尻• 尾。 屠自后断其股,亦毙
(狼的)身子已经钻进一半,只有屁股 和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了
狼的后腿,也杀死了这只狼。这才明
狼的文言文翻译及注释
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》译文:狼虽然狡猾,但最终却被杀死两只,禽兽之间的诡变欺诈又能有多少呢?这不过是增加了笑料罢了。
《狼》注释:1. 狼亦黠矣:狼也颇为狡猾。
亦,也;黠,狡猾。
2. 而顷刻两毙:但是很快就被杀死两只。
而,但是;毙,杀死。
3. 禽兽之变诈几何哉:禽兽之间的诡变欺诈又能有多少呢?禽兽,指野兽;变诈,指诡变欺诈;几何,多少。
4. 止增笑耳:这不过是增加了笑料罢了。
止,只是;增,增加;笑耳,笑料。
《狼》译文及注释详细说明:狼亦黠矣——狼,作为一种野生动物,自古以来就以其狡猾著称。
亦,表示肯定,这里可以理解为“也”。
黠,形容词,意为狡猾、狡诈。
而顷刻两毙——然而,在这里的“而”表示转折,说明虽然狼狡猾,但接下来发生的事情却出乎意料。
顷刻,极短的时间,这里形容狼被杀得非常快。
两毙,指两只狼都被杀死了。
禽兽之变诈几何哉——禽兽,泛指野兽,这里指的是狼。
之,表示所属关系,相当于“的”。
变诈,动词短语,意为变化多端、诡计多端。
几何,疑问代词,表示多少,这里用来反问,表达禽兽之间的诡变欺诈实际上并不多。
止增笑耳——止,副词,表示仅仅、只是。
增,动词,意为增加。
笑耳,名词短语,指笑料、笑话。
整句话的意思是,这种事情不过增加了笑料罢了,并没有什么特别的。
通过这篇文言文《狼》的翻译及注释,我们可以了解到作者通过讲述狼的狡猾和最终的失败,讽刺了那些自以为聪明、实则愚蠢的人,以及社会上那些层出不穷的欺诈行为。
同时,也表达了作者对于正义终将战胜邪恶的信念。
狼的文言文翻译和赏析
狼的文言文翻译和赏析狼,又名狼藉,乃食肉兽也。
形似犬而大者,毛色多为灰黑,有时亦有白色者。
其身姿矫健,奔跑迅疾,善于捕猎,乃山林之中之王者也。
狼之性情凶猛,喜欢独行独猎,不善与人为伴。
然而,狼亦有家族之情,善于团结合作,以便更好地捕猎。
狼之生活多在山林之间,夜间出没,白昼隐匿。
其生活之地,多在洞穴之中,以便藏身避敌。
狼之食物以野兽为主,亦有时捕食家畜,故常被人所忌惮。
然狼亦有利于生态平衡,能够控制野兽数量,保护森林之生态环境。
狼之形象,在古代文学作品中常有所体现。
《红楼梦》中的贾宝玉曾有“狼心狗肺”之称,形容其心狠手辣,不择手段。
而在《西游记》中,狼魔王更是凶恶至极,为祸人间。
然而,在古代诗词中,狼之形象亦有所赞美。
如唐代诗人孟浩然有“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
”此诗中所描绘的狼,正是一幅生动的山林之景。
狼之形象在古代文学中常被用以比喻人之品行。
如“狼子野心”、“狼狈为奸”等成语,皆源自狼之形象。
狼之形象亦常被用以比喻人之野心勃勃,凶猛无情。
然而,狼亦有其忠诚、勇敢之一面,故不可一概而论。
在中国古代文学中,狼之形象常被用以描绘山林之景,表现出大自然之壮美。
如《庐山谣》中有“狼藉庐山秋”之句,描绘了庐山之秋景。
而在《古诗十九首》中,有“九月九日忆山东兄弟”之诗,其中有“狼烟大市”之句,形象生动地描绘了山林之景。
狼之形象在古代文学中常被用以比喻人之品行。
如“狼子野心”、“狼狈为奸”等成语,皆源自狼之形象。
狼之形象亦常被用以比喻人之野心勃勃,凶猛无情。
然而,狼亦有其忠诚、勇敢之一面,故不可一概而论。
狼之形象在中国古代文学中常被用以描绘山林之景,表现出大自然之壮美。
如《庐山谣》中有“狼藉庐山秋”之句,描绘了庐山之秋景。
而在《古诗十九首》中,有“九月九日忆山东兄弟”之诗,其中有“狼烟大市”之句,形象生动地描绘了山林之景。
总之,狼乃食肉兽也,形似犬而大者,性情凶猛,善于捕猎,乃山林之中之王者也。
狼的文言文及翻译
嗟乎,狼也,生于荒野,长于山林。
其性狡黠,其行迅捷。
毛如雪,眼如电,四蹄生风,百兽莫敌。
吾观狼之状,感慨系之,遂赋之以记之。
狼者,群居之兽也。
群狼之中,有首领者,曰狼王。
狼王者,智勇双全,群狼皆敬服之。
狼王之威,犹如雷霆,群狼不敢稍犯。
狼王之下,有群狼相随,各司其职,共保狼群之安。
狼之食,兽肉也。
狼性贪婪,不择食而食。
日暮时分,群狼出没,寻食于草野。
遇兽则逐,得食则饱。
狼之食,虽腥臊,然能饱腹,故群狼乐之。
狼之行,迅如风也。
狼之蹄,犹如风驰电掣,踏破山石,无坚不摧。
狼之眼,锐利如剑,能洞察秋毫。
狼之耳,灵巧如狐,能闻风而动。
狼之行,疾如闪电,百兽莫能追。
狼之智,高如山岳也。
狼之谋,深如海渊。
狼知天时,知地利,知人和。
故能趋利避害,随机应变。
狼之智,使群狼得以繁衍生息,壮大狼群。
狼之勇,猛如雷霆也。
狼之斗,勇往直前,无所畏惧。
狼之爪,锋利如刃,一抓下去,鲜血淋漓。
狼之牙,坚硬如铁,一咬下去,皮开肉绽。
狼之勇,使群狼得以威震山林,无人敢犯。
狼之节,严如寒冰也。
狼群之中,有长幼尊卑之分,各守其礼。
狼之节,使群狼和睦相处,共御外敌。
狼之节,使狼群得以传承千年,历久弥新。
嗟乎,狼也,其性狡黠,其行迅捷,其食贪婪,其智高远,其勇猛烈,其节严明。
然狼之群,虽有首领,亦能各司其职,共保狼群之安。
是以,吾叹狼之威,感狼之勇,赞狼之智,崇狼之节。
翻译:哎呀,狼啊,它生于荒野,长于山林。
它的性格狡猾,行动敏捷。
它的毛色如雪,眼睛如电,四蹄生风,百兽无法抵挡。
我看狼的样子,感慨万分,于是写下这篇赋来记载它。
狼是群居的动物。
在狼群中,有首领,叫做狼王。
狼王聪明勇敢,群狼都敬服他。
狼王的威严,犹如雷霆,群狼不敢稍犯。
在狼王之下,有群狼跟随,各司其职,共同保护狼群的安宁。
狼的食物,是兽肉。
狼性贪婪,不挑食。
到了傍晚时分,群狼出没,在草原上寻找食物。
遇到野兽就追逐,得到食物就吃饱。
狼的食物虽然腥臭,但能填饱肚子,所以群狼都喜欢它。
文言文狼的重点句翻译
1. 原文:“两狼之并驱如故。
”翻译:“两只狼依旧并驱而来。
”解读:此处描述两只狼依然并驾齐驱,毫无畏惧地追赶着猎物。
2. 原文:“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
”翻译:“屠户突然起身,用刀劈狼的头,又连砍几刀将其杀死。
”解读:屠户在危急关头勇敢地站了出来,用刀斩狼头,连砍数刀将其毙命,展现了他的勇敢和果断。
3. 原文:“狼亦佯止,意将隧入以攻其后也。
”翻译:“狼也假装停下来,意图从隧道进入攻击屠户的后面。
”解读:狼假装停止追赶,企图通过隧道进入屠户的后面进行攻击,显示出狼的狡猾和阴险。
4. 原文:“身已半入,止露尻尾。
”翻译:“身体已经有一半进入隧道,只露出尾巴。
”解读:狼的身体已经有一半进入隧道,只有尾巴露在外面,形象地描绘了狼的狼狈状态。
5. 原文:“屠自后断其股,亦佯投以狼首,意使前狼痴也。
”翻译:“屠户从后面砍断狼的大腿,也假装扔给狼头,意图使前面的狼发愣。
”解读:屠户从后面砍断狼的大腿,又假装扔给狼头,企图使前面的狼因为惊愕而停止追赶。
6. 原文:“禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
”翻译:“禽兽的诡诈手段有多少呢?只是让人笑而已。
”解读:作者在此表达了对禽兽诡诈手段的无奈,认为这些手段只是让人笑料,并无实际意义。
7. 原文:“狼亦遽止而止。
”翻译:“狼也突然停下来,停止了追赶。
”解读:狼在屠户的计谋下,突然停止了追赶,显示了狼的愚蠢。
8. 原文:“屠因趋,以刀劈狼首,又数刀毙之。
”翻译:“屠户趁机追赶,用刀劈狼的头,又连砍几刀将其杀死。
”解读:屠户在狼停止追赶后,趁机追赶并斩杀狼,再次展现了屠户的勇敢和果断。
通过以上重点句子的翻译和解读,我们可以看出,《狼》一文通过生动的描绘,展示了狼的狡猾与贪婪,以及人与狼之间的智斗。
作者蒲松龄以简洁的语言,将狼的狡诈和人的勇敢巧妙地融合在一起,使读者在阅读过程中既感受到了狼的凶猛,又感受到了人的智慧。
《狼》的文言文知识点
《狼》的文言文知识点(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、规章制度、策划方案、合同协议、条据文书、心得体会、职业规划、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, rules and regulations, planning plans, contract agreements, documentary evidence, insights, career planning, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《狼》的文言文知识点《狼》的文言文知识点_文言文知识归纳《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
部编版七年级文言文《狼》(知识梳理含答案)
《狼》知识梳理一、作者作品。
《狼》选自代小说家的作品。
蒲松龄,字,一字,别号,世称“”。
“”是他的书房的名字,“志”是的意思,“异”是指。
郭沫若盛赞蒲松龄的著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。
二、字音字形缀()窘()苫蔽()弛()眈()黠()瞑()暇()隧()尻()寐()少时()积薪()奔倚())顷刻()变诈()三、词语汇总(一)重点词语释义缀(zhuì)行甚远:。
惧:。
投以骨:。
从:。
并驱如故:。
大窘:。
恐:。
敌:。
顾:。
积薪:。
苫蔽成丘:。
乃:。
倚:。
眈眈相向:。
少时:。
径去:。
犬坐于前:。
瞑:。
意暇甚:。
暴:。
洞其中:。
隧入:。
股:。
寐:。
黠:。
顷刻:。
变诈:。
几何:。
增:。
笑:。
耳:。
(二)通假字止有剩骨。
(三)古今异义1.一狼径去去古义:今义:。
2.少时少古义:今义:。
3.禽兽之变诈几何哉几何古义:今义:。
4.屠自后断其股股古义:今义:。
5.弛担持刀弛古义:今义:。
(四)词类活用1.其一犬坐于前。
2.一狼洞其中。
3.恐前后受其敌。
4.意将隧入以攻其后也。
5.狼不敢前。
6.弛担持刀。
(五)一词多义1.意:意将隧入以攻其后也。
意暇甚。
醉翁之意不在酒。
2.敌:恐前后受其敌。
盖以诱敌。
3.前:狼不敢前。
恐前后受其敌。
4.止:止有剩骨。
一狼得骨止。
5.积薪:场主积薪其中。
转视积薪后。
(六)虚词用法1.之:复投之。
又数刀毙之。
亦毙之。
而两狼之并驱如故。
禽兽之变诈几何哉。
久之。
2.其:恐前后受其敌。
场主积薪其中。
屠乃奔倚其下。
一狼洞其中。
意将隧入以攻其后也。
屠自后断其股。
3.以:意将隧入以攻其后也。
以刀劈狼首。
投以骨。
以刀劈狼首。
盖以诱敌。
4. 乃:屠乃奔倚其下。
乃悟前狼假寐。
四、特殊句式省略句:省略宾语:“投以骨”省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。
省略介词:“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。
省略主语:“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。
狼文言文重点词翻译
原文:狼亦众恶之尤,而善欺其同类者。
凡捕物,必先得狼,而后及于狐兔之属。
狼之智,独能假物以谋其生。
凡百物,莫不为其所欺。
然狼之智,亦有时而穷。
翻译:狼亦为众人所憎恶之最,而擅长欺骗同类。
至于捕捉猎物,必先捕获狼,然后才能追及狐狸、兔子等。
狼的智慧,唯独能够借助外物来谋取生存。
所有生物,无不受到它的欺骗。
然而,狼的智慧,也有时陷入困境。
重点词翻译:1. 狼:指狼这种动物。
2. 众恶之尤:众人所憎恶之最。
3. 善欺:擅长欺骗。
4. 同类:与自己种类相同的动物。
5. 捕物:捕捉猎物。
6. 狐兔之属:狐狸、兔子等动物。
7. 智:智慧。
8. 假物:借助外物。
9. 谋其生:谋取生存。
10. 百物:所有生物。
11. 穷:陷入困境。
原文:狼性贪而狡,故常为群所宗。
凡群狼相与,必先择其长者为尊,然后群狼皆伏。
长狼既尊,则群狼皆顺从之。
群狼之中,有智如长狼者,则可以为群狼之主。
翻译:狼性贪婪而狡猾,因此常被群狼所尊敬。
每当群狼相聚,必先选出其中的首领为尊,然后其他狼都服从。
首领既被尊敬,其他狼都顺从于他。
在群狼之中,如有智慧如同首领的狼,则可以成为群狼之主。
重点词翻译:1. 贪而狡:贪婪而狡猾。
2. 群:指狼群。
3. 宗:尊敬。
4. 择:选择。
5. 长者:首领。
6. 尊:尊敬。
7. 伏:服从。
8. 顺从:服从。
9. 智:智慧。
10. 主:首领。
原文:狼虽狡,然其性亦贪。
故常与虎斗,以图其利。
虎亦贪,而智不及狼。
然虎之威,足以制狼。
狼虽欲制虎,而力不足,故常以智取胜。
翻译:狼虽然狡猾,但其本性也是贪婪。
因此常常与虎争斗,以图谋其利。
虎也是贪婪的,但其智慧不及狼。
然而虎的威严,足以制服狼。
狼虽然想要制服虎,但力量不足,所以常常以智取胜。
重点词翻译:1. 狡:狡猾。
2. 性:本性。
3. 斗:争斗。
4. 图其利:谋取其利。
5. 智:智慧。
6. 威:威严。
7. 制:制服。
8. 力:力量。
9. 智胜:以智取胜。
通过以上对狼文言文重点词的翻译,我们可以了解到狼的智慧、狡猾、贪婪以及它在自然界中的地位。
文言文狼分段翻译
夫狼之群行也,必择其壮健者为首,其余则随其后。
首者,狼之领袖也,以其勇猛故能统御群狼。
群狼之中,或有智者,或有愚者,或有强者,或有弱者,各以其能而事之。
智者谋之,强者斗之,弱者依之,愚者从之。
如是,群狼得以共食共斗,而无相害之心。
然狼之性,虽同群而行,而其心亦各异。
有狼贪而多杀,有狼怯而少斗。
贪狼之见利,往往不顾群狼之安危,独自行其私欲。
是以贪狼常居群狼之上,而群狼亦多畏之。
怯狼则反之,见利而不敢取,见害而先避。
是以怯狼常居群狼之下,而群狼亦多怜之。
狼之食,非但禽兽,亦食草木。
然狼之食草木也,非食其叶,非食其根,而食其花实。
盖草木之花实,最为肥美,狼之所嗜也。
狼之食草木,亦犹人之食五谷,以养其生也。
狼之斗,必择其时。
春则草木未生,狼以猎兽为主;夏则草木茂盛,狼以食草木为主;秋则野兽肥壮,狼以猎兽为主;冬则草木凋零,狼以食草木为主。
狼之斗,亦如人之耕种,随时而动,无有虚日。
狼之智,虽不及人,然其用之甚巧。
狼之捕兽也,必先伏于草中,伺兽之至,然后疾起而搏之。
狼之捕鸟也,必先匿于树巅,俟鸟之飞过,然后跃而下击。
狼之智,实可畏也。
狼之行,虽险恶,然其志常坚。
狼之走也,虽疾如风,然其志不懈。
狼之斗也,虽勇猛,然其志不移。
狼之性,固难驯也。
【分段翻译】狼之性,贪而好斗。
古人有云:“狼行千里,终为饿死。
”盖言狼性之凶猛,无物不食,无兽不欺,是以常处于山林之间,独来独往,不群而居。
狼之所以然者,以其无恒产也。
无恒产,则无恒心,故其行多险,其心多疑。
狼的习性,贪婪而喜欢争斗。
古人常说:“狼走千里,最终也会饿死。
”这是说狼的凶猛本性,什么东西都吃,没有野兽不欺骗,因此它们常常生活在山林之间,独自来去,不愿群居。
狼之所以这样,是因为它们没有固定的财产。
没有固定的财产,就没有固定的志向,所以它们的行踪多险恶,心思多猜疑。
夫狼之群行也,必择其壮健者为首,其余则随其后。
首者,狼之领袖也,以其勇猛故能统御群狼。
群狼之中,或有智者,或有愚者,或有强者,或有弱者,各以其能而事之。
《狼》的文言文知识点
《狼》的文言文知识点《〈狼〉的文言文知识点》《狼》是清代文学家蒲松龄创作的文言短篇小说,出自《聊斋志异》。
这篇文章生动地描绘了狼的贪婪、狡诈和屠夫的勇敢、机智,具有深刻的寓意和丰富的文言文知识点。
接下来,我们就对这篇文章中的文言文知识点进行详细梳理。
一、重点字词1、止:通“只”,仅有。
2、缀行甚远:缀,连接、紧跟。
3、投以骨:以,把。
4、一狼仍从:从,跟从。
5、两狼之并驱如故:之,助词,位于主谓之间,取消句子独立性,不译。
故,原来。
6、屠大窘:窘,困窘,处境危急。
7、恐前后受其敌:敌,攻击。
8、顾野有麦场:顾,回头看,这里指往旁边看。
9、场主积薪其中:薪,柴草。
10、苫蔽成丘:苫蔽,覆盖、遮蔽。
11、弛担持刀:弛,放松,这里指卸下。
12、眈眈相向:眈眈,注视的样子。
13、少时:少,一会儿。
14、一狼径去:径,径直。
15、其一犬坐于前:犬,像狗一样。
16、久之:之,助词,补充音节,无实义。
17、目似瞑:瞑,闭眼。
18、意暇甚:意,神情、态度。
暇,悠闲。
19、屠暴起:暴,突然。
20、又数刀毙之:毙,杀死。
21、方欲行:方,正。
22、转视积薪后:转,转身。
23、一狼洞其中:洞,打洞。
24、意将隧入以攻其后也:隧,从通道。
25、止露尻尾:尻,屁股。
26、屠自后断其股:股,大腿。
27、乃悟前狼假寐:乃,才。
假寐,假装睡觉。
28、盖以诱敌:盖,原来是。
二、词类活用1、狼不敢前:前,名词作动词,上前。
2、其一犬坐于前:犬,名词作状语,像狗一样。
3、一狼洞其中:洞,名词作动词,打洞。
4、意将隧入以攻其后也:隧,名词作状语,从通道。
三、古今异义1、去古义:离开。
(一狼径去)今义:到……去。
2、几何古义:多少。
(禽兽之变诈几何哉)今义:数学中的一个分支。
3、股古义:大腿。
(屠自后断其股)今义:屁股。
四、一词多义1、止止有剩骨:仅,只。
一狼得骨止:停止。
2、意意暇甚:神情、态度。
意将隧入以攻其后也:意图。
3、敌恐前后受其敌:攻击。
《狼》文言文及翻译
《狼》文言文及翻译文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。
以下是小编整理的《狼》文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《狼》文言文及翻译1《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。
欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。
《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。
屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。
屠夫就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。
当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
《狼》蒲松龄文言文原文注释翻译
《狼》蒲松龄文言文原文注释翻译作品简介:《狼》选自蒲松龄的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。
第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。
第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被屠夫杀死的下场,作者借此肯定屠夫杀狼的正义行为和巧妙高明,突出狼的贪婪。
其中,第二则入选人教版语文七年级下册第30课。
第一则作品原文:有屠人货肉归,日已暮。
歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑矣。
作品注释:货:出售、卖。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
既:已经诸:相当于“之于”蚤(zǎo):通“早”,早晨。
仰:抬昂:贵。
直:通“值”,价值。
缘:沿着罹(lí):遭遇(祸患)。
作品译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。
屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠户了。
屠户就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
2020年部编版七年级上册文言文《狼》知识点梳理
后狼止而前狼又至/而两狼之并驱如故/而顷刻两毙(连词,表转折)
其:
恐前后受其敌(代词,它们的)
场主积薪其中(代词,麦场)
奔倚其下/洞其中(代,积薪)
以攻其后也(代,屠户)
屠自后断其股(代,狼)
3、古今异义:
①弛担持刀弛古义:放下;今义:松弛。
②屠自后断其股股古义:大腿;今义:屁股,量词。
③一狼仍从从古义:跟随;今义:介词,常引出时间、地点。
4、词类活用:
①前后受其敌:敌,名词作动词,攻击。
②其一犬坐于前:犬,名词作状语,像狗一样。
③一狼洞其中:洞,名词作动词,打洞。
④将隧入以攻其后也:隧,名词用作状语,从通道。
⑤狼不敢前:前,名作动,上前。
5、特殊句式
投以骨倒装句兼省略句,应为“以骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”
三、重点语句翻译
1、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼就都被砍死,禽兽的诡诈手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
2、其一犬坐于前
译:另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
3、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
译文:(屠户)正要重新上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆中打洞,企图从通道进入来攻击屠户的背后。
2、一词多义:
①之:
复投之(代词,代骨头)
又数刀毙之/亦毙之(代词,代狼)
而两狼之并驱如故/日月之行(助词,用于主谓之间,取独)
禽兽之变诈几何哉(助词,的)
久之(助词,凑足音节,不译)
②以:
投以骨(介词,把)
以刀劈狼首(介词,用)
意将隧入以攻其后也/盖以诱敌/以观沧海(连词,来,表目的)
《狼》的文言文知识点总结(优秀7篇)
《狼》的文言文知识点总结(优秀7篇)迁移运用篇一1、拓展知识面,检阅学生搜集有关“狼”的成语的情况,并造出相关的句子。
2、拓展能力,评价式阅读。
让学生各抒己见,用“……写得好,写出了……表现了……” 的句式谈谈感想。
扩展阅读:蒲松龄《山市》文言文翻译篇二山市蒲松龄〔清代〕奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。
未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。
楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。
数至八层,裁如星点。
又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。
而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。
逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
翻译奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。
有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。
(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。
没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。
不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。
其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。
忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。
接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。
文言文《狼》笔记整理
文言文《狼》笔记整理一.作者简介蒲松龄,字留仙,世称聊斋先生。
清代文学家,代表作为《聊斋志异》。
郭沫若曾这样评价蒲松龄及其作品:”写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。
”二.字词注释1.屠:屠户。
2.止:仅,只。
3.缀行甚远:紧跟着走了很远。
缀,连接、紧跟。
4.投以骨:把骨头投给狼。
5.从:跟从。
6.两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。
并,一起。
驱,追随、追赶。
如故,跟原来一样。
7.窘:处境困迫,为难。
8.受其敌:遭受它们的攻击9.顾:看,视。
10.积薪:堆积柴草。
11.苫蔽成丘:覆盖成小山一样。
苫蔽,覆盖、遮盖。
12.弛:解除,卸下。
13.耽耽相向:瞪眼朝着屠户。
眈眈,凶狠注视的样子。
14.少时:一会儿。
15.径去:径直离开。
径,径直。
16.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
17.久之:时间长了。
18.瞑:闭上眼睛。
19.意暇甚:神情很悠闲。
意,这里指神情、态度。
暇,从容、悠闲。
20.暴:突然。
21.洞其中:在积薪中打洞。
洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。
22.隧入:从通道进入。
隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
23.尻:屁股。
24.假寐:假装睡觉。
寐,睡觉。
25.盖:表示推测,大概,原来是。
26.黠:狡猾。
27.顷刻:一会儿。
28.禽兽之变诈几何哉:禽兽的诡诈手段能有多少啊。
变诈,巧变诡诈。
几何,多少,意思是能有多少。
29.止增笑耳:只是增加笑料罢了。
三.一词多义1.止:(1)止有剩骨:通“只”(2)一狼得骨止:停下2.以:(1)投以骨:把(2)意将隧入以攻其后也:来(3)盖以诱敌:是用来3.之:(1)复投之:代指狼(2)两狼之并驱如故:助词,取消句子的独立性(3)久之:助词,补足音节,无实义(4)又数刀毙之:代指“犬坐于前”的前狼(5)亦毙之:代指“洞其中”的后狼(6)禽兽之变诈几何哉:的4.前:(1)后狼止而前狼又至:前面的(2)狼不敢前:上前5.其:(1)恐前后受其敌:狼的(2)场主积薪其中:代指麦场(3)其一犬坐于前:其中的,代指狼(4)一狼洞其中:代指柴草堆(5)意将隧入以攻其后也:代指屠夫(6)屠自后断其股:代指狼6.敌:(1)恐前后受其敌:攻击,胁迫(2)盖以诱敌:敌人7.意:(1)意暇甚:神情(2)意将隧入以攻其后也:想四.词类活用1.犬:其一犬坐于前(像狗一样.名作状)2.洞:一狼洞其中(打洞.名作动)3.隧:意将隧入以攻其后也(指从柴草堆中打洞.名作动)五.古今异义1.股:(古)屠自后断其股:大腿(今)屁股2.几何:(古)禽兽之变诈几何哉:多少(今)数学中的一个分支学科3.耳:(古)止增笑耳:罢了,语气词(今)耳朵4.盖:(古)盖以诱敌:大概,原来是(今)器物上部有遮蔽作用的东西5.弛:(古)解除,卸下(今)放松6.暴:(古)突然(今)凶狠,残酷六.通假字止有剩骨:“止”通“只”。
文言文狼原文及翻译
文言文狼原文及翻译文言文狼原文及翻译在我们的学习时代,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。
那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编为大家收集的`文言文狼原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
路上遇到两只狼,紧随着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。
屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狼的翻译文言文概括
狼性凶猛,善捕食。
其行踪诡秘,昼伏夜出,常伺机捕食。
狼群团结,协同作战,猎物莫不丧胆。
故《史记》有云:“狼行千里,必有食也。
”此言狼之捕食之能,无远弗届。
狼智谋深远,善于观察。
其眼锐如鹰,耳聪如狸,能远见千里,洞察秋毫。
故《战国策》曰:“狼行于郊,窥见禽兽之隐。
”此言狼之智慧,能知人所不知。
狼之声如啸,声震山谷。
其啸声悠扬,如怨如诉,令人闻之,无不心生敬畏。
古人常以狼啸为丧钟,预示着灾难将至。
故《诗经》有云:“狼啸夜中,莫知其数。
”此言狼之啸声,有神秘之妙。
狼性狡猾,善变易态。
其能随环境变化,或隐或现,或行或止。
故《左传》曰:“狼变不可测,智不可量。
”此言狼之狡猾,令人防不胜防。
狼群团结,互相关照。
其有领袖,有次序,有分工,各司其职。
故《孟子》曰:“狼群之中,有长有幼,有弱有强,各得其所。
”此言狼群之团结,秩序井然。
狼之传说,自古有之。
或言狼为妖魔,或言狼为英雄。
有《山海经》载:“狼山,其上多狼,能言人言。
”此言狼之神奇,能通人语。
又有《搜神记》载:“狼妖夜出,杀人无数。
”此言狼之邪恶,令人谈之色变。
狼之形象,亦多被古人用于比喻。
如《左传》曰:“狼子野心,必吞天下。
”此言狼之心机,野心勃勃。
又有《史记》曰:“狼行千里,必有食也。
”此言狼之捕食,无远弗届。
总之,狼,一兽也,性凶猛,智谋深远,团结互助,善于捕食。
其形象与传说,自古以来,深入人心。
以下以文言文概括狼之特点与传说:狼性凶猛,捕食无遗;智谋深远,观察敏锐;啸声悠扬,震山谷;狡猾善变,不可测度;团结互助,各司其职。
其形象与传说,或为妖魔,或为英雄,令人敬畏。
狼之故事,传颂千古,警世醒人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
狼文言文归纳
文件编码(008-TTIG-UTITD-GKBTT-PUUTI-WYTUI-8256)
《狼》提纲
一、译文
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨头已经扔完了,可是两只狼还想原来一样一起追赶。
屠户非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻击。
他往旁边看,看见野地里有一个大打麦场,场主人把柴堆放在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠户于是奔过去依靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
过了一会,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲地很。
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。
屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见一只狼正在柴草堆里打洞,想要从柴草堆打洞从背后来攻击屠户。
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后退,把狼也杀死。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是来诱惑敌方的。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽欺骗的手段能有多少呢只不过给人增加笑料罢了。
二,问答题
1、狼的形象:贪婪凶恶,狡诈阴险
屠户的形象:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争
2,本文分为两个部分
①叙述(1~4
②议论(第5
3
4
答:
软。
5
dān)眈相向。
③少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
④一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
⑤前狼假寐,盖以诱敌。
6、文章从哪里表现屠户的机智
①顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下②屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
③方欲行,转视积薪后
7、与狼相关的成语:狼吞虎咽狼烟四起狼狈为奸
8、一词多义
止:得骨止:停止敌:受其敌:胁迫,攻击恐:恐前后:担心之:久之:补充音节
止有剩骨:通“只”盖以诱敌:敌人不治将恐深:恐怕毙之:代指狼
意:意暇甚:神情以:投以骨:把以攻其后:来
意将隧入:想,打算以刀劈狼首:用盖以诱敌:用来
9、根据加点词写出含有与加点字相同意思的成语
奔倚其下:倚仗人势意暇甚:目不暇接其一犬坐于前:犬马之劳。