肖申克的救赎的台词
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(旁白)Brooks brusts into tears. The
storm is over, Heywood staggers free, gasping for air. Andy takes the knife, passes it to Red .Brooks dissolves into Andy’s arms with great heaving sobs. Andy: Take it easy, You’ll be all right. Heywood: Him? What about me? Crazy old fool! Goddamn near out my throat! Red: You’ve had worse from shaving. What’d you do to set him off?
Jigger: Shit, I could never get that way. Ernie: Oh,year? Say that when you been
inside as long as Brooks. Red: Gaddamn Right! They send you here for life, and that’s just what they take. Part that counts,anyway.
Andy: Brooks, you’re not going to hurt
Heywood, we all know that. Even Heywood knows it, right, Heywood? Heywood: Sure. Andy: Why? He’s a friend of yours and Brooks is a reasonable man. Red:(cuing nods all around)Yeah! That’s right. Yse, Guys?(其他人附和) Andy:(停顿)So put the knife down, Brooks. Look at me .Put the knife down. Look at his neck, for God’sake. Look at his neck, He’s bleeding. Brooks: But it’s the only way they’ll let me stay. Andy: This is crazy. You don’t want to do this.
Heywood: Nothing! Just came in here to
say farewall. Ain’t you heard? His parole came through! (旁白)Red and Andy exchange a surprised look. Andy wants to understand Red just motions to let it be for now. He put his hand around Brooks, who sobs inconsolably Softly.
Heywood:50 years! Red: This place is all he knows. I here,
he’s an important man, an educated man, A librarian. Out here, he’s nothing but a used-up old man with arthritis in both hands. Probably couldn’t even get a library card if he tried, You know what I’m saying? Floyd: Red, I do believe you’re talking out of your ass. Red: You believe whatever you want. But I will tell you these walls are funny. Fist you hate them Then you get used to them Enough time passes, so you depend on them. That institutionalized.
第二幕 换景
Andy: I just don’t understand what
happened in there. Heywood: Old man’s crazy as a rat in a tin shifthouse, is what. Jigger: Heard he had you shitting your pants. Heywood: Fuck you. Red: knock it off. Red: Heywood, That’s enough. He’s just institutionalized, that’s all. Heywood: Institutionalized, my ass! Red: Man’s been here fifty years.
Floyd: Andy? Red? It’s Brooks.
Байду номын сангаас (旁白)Floyd rusher in with Andy and
Red at his heels. They find Jigger and a Snooze trying to calm Brooks, who has Heywood in a chikehold and a knife to his throat. Heywood is terrifed. Jigger: C’mon. Brooks, who don’t you just calm the fuck don,okay? Brooks: stay back! Goddamn it! Brooks: stay back(同时说) Red: What the hell’s going on?
Snooze: You tell me, man. One second
he was fine,then out came the knife.I better get the guands. Red: No, we’ll handle this, Brooks. Just settle down and we’ll talk about it, Right? Brooks: Nothing left to talk about! It’s all talked out! Nothing lest now but to cut this fucking throat! Red: Why? What’s Heywood done to you? Brooks: That’s what they want! It’s the price I gotta pay! (旁白)Andy steps forward. rivets Brooks with a gaze. Softly.