新视野大学英语 长篇阅读 3 翻译

合集下载

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译翻译技巧:理解原文:在开始翻译之前,仔细阅读并理解原文的意思,确保您对文章的主题、论点和细节有清晰的认识。

选择合适的翻译方法:根据原文的风格和目的,选择合适的翻译方法,例如直译、意译或编译。

注意语言习惯:将原文翻译成目标语言时,要注意目标语言的语言习惯和表达方式,避免出现语法错误或表达不清的情况。

使用合适的词汇:选择合适的词汇来表达原文的意思,确保词汇的准确性和地道性。

注意句子结构:调整句子结构,使译文更加流畅自然。

校对和修改:翻译完成后,仔细校对和修改译文,确保译文的准确性和流畅性。

注意事项:尊重原文:在翻译过程中,要尊重原文的意思和风格,避免过度解读或篡改原文。

注意文化差异:在翻译跨文化主题时,要注意文化差异,避免出现文化冲突或误解。

保持客观:在翻译过程中,要保持客观,避免加入个人观点或情感。

使用工具:可以使用翻译工具或词典来辅助翻译,但要注意工具的局限性,避免过度依赖工具。

新视野大学英语3第三版课文翻译指南1. 理解课文背景:文化背景:了解课文涉及的文化背景知识,例如历史、社会、政治等,有助于更准确地理解原文。

学科背景:如果课文涉及特定的学科领域,例如科学、技术、文学等,需要具备相关的专业知识,才能更准确地翻译专业术语和概念。

2. 注重语言风格:原文风格:注意原文的语言风格,例如正式、非正式、幽默、严肃等,并在译文中保持一致。

目标读者:考虑目标读者的语言水平和背景知识,选择合适的语言风格和表达方式。

3. 处理长句和复杂句:拆分句子:将长句或复杂句拆分成更短的句子,使译文更加清晰易懂。

调整语序:根据目标语言的语法规则,调整句子的语序,使译文更加自然流畅。

4. 使用恰当的翻译策略:直译:当原文和译文的语言习惯相似时,可以使用直译,保留原文的表达方式和风格。

意译:当原文和译文的语言习惯差异较大时,可以使用意译,传达原文的意思,但不必拘泥于原文的表达方式。

编译:当原文内容较多或过于复杂时,可以使用编译,对原文进行适当的删减和调整,使译文更加简洁明了。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语三 原文及翻译

新视野大学英语三 原文及翻译

精心整理1Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,SirWinstonChurchill,attendedapublicschoolca lledHarrow.Hewasnotagoodstudent,andhadhenotbeenfromafamousfamily,heprobablywouldhaveb eenremovedfromtheschoolfordeviatingfromtherules.Thankfully,hedidfinishatHarrowandhise rrorstheredidnotprecludehimfromgoingontotheuniversity.Heeventuallyhadapremierarmycare erwherebyhewaslaterelectedprimeminister.Heachievedfameforhiswit,wisdom,civicduty,anda bundantcourageinhisrefusaltosurrenderduringthemiserabledarkdaysofWorldWarII.Hisamazinarsoldandwassuchapoorstudentthatsomethoughthewasunabletolearn.Yetbothboys'parentsbeli evedinthem.Theyworkedintenselyeachdaywiththeirsons,andtheboyslearnedtoneverbypassthel onghoursofhardworkthattheyneededtosucceed.Intheend,bothEinsteinandEdisonovercametheir childhoodpersecutionandwentontoachievemagnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworld today.个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

新视野大学英语第三册课文原文加翻译

新视野大学英语第三册课文原文加翻译

新视野大学英语第三册课文翻译Unit1 AMy brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born. Since then, my life revolved around my brother’s. Accompanying my growing up was always “go out and play and take your brother with you”. I couldn’t go anywhere without him, so I urged the neighborhood kids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了.从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on belt. My father, a saint, simply held the house together with his patience and understanding.I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的.我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

新视野大学英语课文翻译第三册

新视野大学英语课文翻译第三册

新视野大学英语课文翻译第三册Unit 1威廉斯勋爵代价昂贵的贵族梦苏格兰托明陶尔——周六晚,在"牢骚酒吧",村民依旧乐意向"威廉斯勋爵"祝酒,尽管这个头衔现在只能引来阵阵笑声。

如今他们就叫他"托尼"。

这个美丽的山村座落在苏格兰山区,总共只有320人,其中一些村民说,他们一直不太了解安东尼·威廉斯。

这位有钱的贵族说话和气,1986年和他穿着入时的妻子一同来到这里。

还有一些人说,他们的怀疑是与日俱增的,因为55岁的威廉斯先生总是西装革履地在周末出现,他买下了一笔又一笔的地产,给小村投入大量现金,独自一人使这个小村庄起死回生。

可是谁也没有料到这个事实:这个财源滚滚、举止友好的人并非什么勋爵,而是一名政府公务员。

他幻想自己是位苏格兰贵族,并从苏格兰场(即伦敦警察总署)盗用钱财来买这个贵族头衔。

威廉斯先生自1959年起效力于伦敦警署,官至财务部副主管,年薪65,000英镑。

大约两周前,后悔不已的他在法庭受审,被判监禁7年半。

据估计他在该村投入了近500万英镑的赃款,提供了43个就业机会。

如今他落难入狱,至少仍有部分村民支持他。

"我觉得这个人非常可爱,非常友好,非常体贴,一点也不傲慢。

" 70岁的乔吉·麦卡利斯特这样说。

他是当地博物馆馆长,家里人世代都在周围山上种地。

" 很难理解一个像他这样聪明的人会那样误导别人。

真是糟糕。

当然,这对我们村倒不坏,许多房产都修缮得很漂亮。

" 距广场几家之遥,理发师唐纳德·科尔坐在自己的店里讲述人们是如何开始怀疑的。

" 每个人都猜疑钱是从哪来的,为什么他要把钱花在山沟里的一个小地方?老天,他就是等100年也收不回这些钱。

" 依据法庭调查,威廉斯八年中共窃取了800多万英镑。

其中大部分钱来自一项由他单独管辖的秘密基金。

该基金本应用来支付间谍费用,以及开展对抗爱尔兰共和军的秘密活动。

新视野大学英语第三册课后翻译(完整版)[中英互译]

新视野大学英语第三册课后翻译(完整版)[中英互译]

1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。

The defendant a woman of only 30 kept insisting on her own innocence.2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色食物是最好的铁质来源。

All tings considered dates beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。

No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前定旅馆是明智的。

Taking the popularity of the region into consideration it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止使用并尽快咨询医生。

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6. 总结这次结论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方式来解决这一问题。

Summing up the discussion he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。

In his thinking as in his behavior he is very traditional.2. 教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)新视野大学英语3 第三版课文翻译第1 单元成功之路课文A永远不要放弃!永远不会被抛弃!英国伟大的首相温斯顿·丘吉尔爵士年轻时就读于一所名为哈罗的公立学校。

他不是一个好学生,如果他不是来自一个著名的家庭,他可能会因为违反规定而被学校开除。

谢天谢地,他在哈罗完成学业,他在那里的错误并没有阻止他继续上大学。

他最终在军队中担任总理,后来被选为总理。

在第二次世界大战悲惨黑暗的日子里,他以机智、智慧、公民责任和拒绝投降的巨大勇气而闻名。

他惊人的决心有助于激励他的整个国家,也是全世界的灵感来源。

在他担任首相的最后一段时间,他被邀请到他的母校哈罗公学向爱国的小男孩们发表演讲。

校长说,“先生们,我们这个时代最伟大的演说家,几天后将在这里向你们发表演讲,你们应该听从他可能给你们的任何合理的建议。

温斯顿爵士站了起来,身高五英尺五英寸,体重107 公斤,他做了一个简短而明确的演讲永远,永远,永远,永远!伟大的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士小时候就读于哈罗学院。

那时,他不是一个好学生。

如果不是因为他的贵族家庭,他会因为违反纪律而被开除。

谢天谢地,他终于从哈罗毕业了。

他在那里犯的错误并没有影响他的大学入学。

后来,他因在军事生涯中的出色表现而被选为英国首相。

他的才华、智慧、公民责任感和在二战痛苦和黑暗时期拒绝投降的无畏勇气为他赢得了一个好名声。

他非凡的决心不仅鼓舞了整个国家,也鼓舞了整个世界。

在他的总理任期结束时,他被邀请到他的母校哈罗学院,向充满报效国家雄心的学生发表演讲。

校长说: “年轻的先生们,我们这个时代最伟大的演说家将在几天后代表你们发言。

你必须听取他提出的任何相关建议。

”激“动人心的一天终于到来了温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重107公斤。

他做了一个简短而全面的演讲: “年轻人,永不放弃。

”永不放弃!永不放弃!永远,永远,永远,永远!“ 个人历史、教育机会、个人困境——这些都不能抑制一种坚定的成功精神。

新视野大学英语 长篇阅读 3 翻译

新视野大学英语 长篇阅读 3 翻译

Unit 1Passage A苹果成功的秘诀是:简单苹果的包装设计团队刚刚从向乔布斯的解说回来,他们的面容说出了这个故事——他们说“事情并没有按照我们计划的那样发展”。

我对项目负责人说:“焦虑让我受不了,今天早上怎么样?”他说:“史蒂夫用那根简单的棍子打了我们。

”意思是:史蒂夫拒绝了他们的工作,不是因为它不好,而是因为,在某种程度上,它未能提炼想法。

这个项目负责人已经安排团队为同一产品的两个版本设计包装。

乔布斯认为这是脑死亡。

“把它们结合起来,”乔布斯说。

“一个产品,一个盒子。

”没有必要去探索第二套方案。

他是对的。

它更简单,更快,更好。

谈话几分钟后就结束了,这让一群非常聪明、才华横溢的人想知道,为什么他们以前没有想到过这一点。

简单的棍子象征着苹果的核心价值。

他它激励人们以野蛮的方式思考,以小的方式思考,以乔布斯的方式做生意。

有时它被当作灵感举起:有时它的挥动就像一个野人的俱乐部:一个在简单中深刻的、几乎像是宗教信仰的力量。

史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)要求别人直接和他沟通,就像他自己说的那样。

如果你闲聊,他将会打断你。

他经营着自己的生意,好像没有多少宝贵的时间可以浪费,这很好地反映了苹果的现实——当然,任何认真对待竞争的公司都是如此。

这可能是最容易建立的简单的元素之一。

你会让一些人局促不安,但是每个人都知道他们的立场:你的团队百分之百的时间将集中在前进上——没有必要去理解人们真正在说什么。

人们普遍认为乔布斯是要求效忠的暴君,强制命令,在他周围灌输来自上帝的恐惧。

虽然乔布斯确实表现出了这样的行为,但这幅画像是不完整的。

这个男人也可以是有趣的,温暖的,甚至是迷人的。

残忍的诚实和简单的残忍之间有着巨大的区别。

一名前苹果高级员工记得,在他担任直接向乔布斯汇报时,他经常看到这样的惯例。

他称之为“旋转炮塔(旋转炮台)”。

因为这取决于对话是如何演变的,所以无法预测它何时会发生。

但在某个会议上,在某个偶然的时刻,房间里的某个可怜鬼会说些什么,房间里的每个人都知道这些话会点燃乔布斯的导火索。

新视野大学英语读写教程3原文及翻译

新视野大学英语读写教程3原文及翻译

新视野大学英语读写教程3原文及翻译alcolm Gauld, Joseph”s son, aine students have an attendance rate of 95% in the many sessions. Joe and Malcolm Gauld both say children tend to do their utmost ay from the Bath cus and plans to attend a university. Years ago, he had seen his future as \his first days at Hyde.\don”t attel says the average American girl oy mother taught Jimmy practical things like hoy father, a saint, simply held the house together y father and Jimmy y mother died of lung cancer si_ months later and I alone y friends-people Jimmy had come to kno-M-Y” on it, a knitted rs. Clark is dying. She lies motionless: the head seems unusually large on a skeleton body; the skin is dark yellors. Clark”s eyes open somers. Clark in the neany neost durable type of joint. These joints of steel can move age, architects nons and horizontal beams are of equal strength, and vertical support columns are inserted deep into solid soil. In addition, many neprove building structures, people in areas mon need to prepare for the possibility of a great earthquake. They should regularly check and reinforce their homes, place heavy objects in loselves. They should have supplies of e and at portant to have something that can clean other sources can be made safe to drink. Store one e rope,and clothing. E_perts also suggest the folloe, at all cans of gas. Keep a pair ofheavy,comfortable shoes or boots in your home, at ents of broken glass. Light shoes ily needs to have earthquake emergency plans. Hoily members leave the area during the chaos folloeeting point outside of the area — perhaps in a toiles aportant is an arrangement for family members to communicate if there is an earthquake. If an earthquake happens in a large city, many of the telephone lines aining one part of the city to another. It might, hoent is to have all of the members of the family call to check in ore than a hundred miles aove, the stresses beteday soon it may actually become possible to predict earthquakes es possible, people mon occurrence ovement and by being personally prepared. These precautions can make a great difference in saving lives and preventing the loss of homes. Education concerning hoajor emphasis for all government programs and earthquake-related research projects.。

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

第一单元永不放弃1 英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

2在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说;校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话,永不放弃,永不,永不,永不,永不!“3 个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·.爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋,而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学,老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们,他们坚持不懈的每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

4 再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛,失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜,他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育,轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语(第三版)-Book3翻译题

新视野大学英语(第三版)-Book3翻译题

Book 3 TranslationUnit 1【青年创业young entrepreneurship】Nowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy.Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses.This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.如今,很多年轻人不再选择"稳定"的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

新视野大学英语3bankedcloze全文翻译

新视野大学英语3bankedcloze全文翻译

1单元Where there is a will, there is a way. This proverb means that if you are really determined to do something, however difficult it might be, you will (1) eventually (最后)find away to do it well. The (2) premier point is that you must have the will to achievesuccess.有志者事竟成。

这句谚语的意思是,如果你真的下定决心去做某件事,不管它有多困难,你最终会找到办法把它做好。

首要的一点是,你必须有意愿取得成功。

Ninety percent of the failures that occur are due to the fact that there is no strongwill involved. Many people simply say that they want something, but they do not make any (3) endeavor to achieve it. So, instead of getting it, they use the poorest excuseto explain the situation away.百分之九十的失败都是因为没有强大的意志。

许多人只是简单地说他们想要一些东西,但他们并没有努力去实现它。

所以,他们没有得到它,而是用最糟糕的借口来解释情况。

On many occasions, people tend to (4) bypass (绕过) every minute obstacle,making the objective impossible to attain. In reality, if they have the will- to succeed,they can get rid of the(5)handicaps and achieve their goals.在许多情况下,人们往往(4)绕过(绕过)每一分钟的障碍,使目标无法实现。

新视野大学英语 长篇阅读 3 翻译

新视野大学英语 长篇阅读 3 翻译

Unit 1Passage A苹果成功的秘诀是:简单苹果的包装设计团队刚刚从向乔布斯的解说回来,他们的面容说出了这个故事——他们说“事情并没有按照我们计划的那样发展”。

我对项目负责人说:“焦虑让我受不了,今天早上怎么样?”他说:“史蒂夫用那根简单的棍子打了我们。

”意思是:史蒂夫拒绝了他们的工作,不是因为它不好,而是因为,在某种程度上,它未能提炼想法。

这个项目负责人已经安排团队为同一产品的两个版本设计包装。

乔布斯认为这是脑死亡。

“把它们结合起来,”乔布斯说。

“一个产品,一个盒子。

”没有必要去探索第二套方案。

他是对的。

它更简单,更快,更好。

谈话几分钟后就结束了,这让一群非常聪明、才华横溢的人想知道,为什么他们以前没有想到过这一点。

简单的棍子象征着苹果的核心价值。

他它激励人们以野蛮的方式思考,以小的方式思考,以乔布斯的方式做生意。

有时它被当作灵感举起:有时它的挥动就像一个野人的俱乐部:一个在简单中深刻的、几乎像是宗教信仰的力量。

史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)要求别人直接和他沟通,就像他自己说的那样。

如果你闲聊,他将会打断你。

他经营着自己的生意,好像没有多少宝贵的时间可以浪费,这很好地反映了苹果的现实——当然,任何认真对待竞争的公司都是如此。

这可能是最容易建立的简单的元素之一。

你会让一些人局促不安,但是每个人都知道他们的立场:你的团队百分之百的时间将集中在前进上——没有必要去理解人们真正在说什么。

人们普遍认为乔布斯是要求效忠的暴君,强制命令,在他周围灌输来自上帝的恐惧。

虽然乔布斯确实表现出了这样的行为,但这幅画像是不完整的。

这个男人也可以是有趣的,温暖的,甚至是迷人的。

残忍的诚实和简单的残忍之间有着巨大的区别。

一名前苹果高级员工记得,在他担任直接向乔布斯汇报时,他经常看到这样的惯例。

他称之为“旋转炮塔(旋转炮台)”。

因为这取决于对话是如何演变的,所以无法预测它何时会发生。

但在某个会议上,在某个偶然的时刻,房间里的某个可怜鬼会说些什么,房间里的每个人都知道这些话会点燃乔布斯的导火索。

新视野大学英语(第三版)3读写教程课文翻译

新视野大学英语(第三版)3读写教程课文翻译

新视野大学英语(第三版)3读写教程课文翻译Unit 1英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things.In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. T oday, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.答案:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

第一单元永不放弃1 英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

2在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说;校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话,永不放弃,永不,永不,永不,永不!“3 个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·.爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋,而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学,老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们,他们坚持不懈的每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

4 再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛,失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜,他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育,轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语第三册全文翻译

新视野大学英语第三册全文翻译

Unit 1我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译第一单元永不放弃1 英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士:小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生:要不是出身名门:他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地:他总算从哈罗毕业了:在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来:他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气:为他赢得了美名。

他非凡的决心:不仅激励了整个民族:还鼓舞了全世界。

2在他首相任期即将结束时:他应邀前往母校哈罗公学:为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说~校长说;“年轻的先生们:当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲:他提出的任何中肯的建议:你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5英尺5英寸高:体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话:永不放弃:永不:永不:永不:永不,“3 个人经历、教育机会、个人困境:这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦:准备再长:难度再大:都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特?爱因斯坦和托马斯?.爱迪生为例:他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评:都曾被说成“不开窍”:被老师当成笨蛋:而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学:老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话:学习成绩太差:有些人认为他都已经学不好了。

然而:这两个男孩的父母都相信他们:他们坚持不懈的每天和儿子一起努力:孩子们也了解到:要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终:爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰:进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

4 再如亚伯拉罕?林肯这个英雄的典范:他一生面临了无数艰辛:失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜:他在一个非常贫困的家庭长大:只受过一年正规教育:轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃:还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译1. The Realities of War战争的现实War is a brutal and deadly affair. It brings about death, destruction, and misery on a massive scale. Beyond the physical toll, war also inflicts deep psychological wounds that can last a lifetime. Despite the horrific nature of war, it has been a persistent feature of human history. Wars have been fought for many reasons, such as territorial expansion, ideological differences, and resource competition.战争是一种残酷而致命的事。

它带来的死亡、破坏和悲惨是巨大的。

除了物质上的损失,战争也会产生深刻的心理创伤,可能会持续一生。

尽管战争的可怕性质,它一直是人类历史上的一个持久特征。

战争有很多原因,例如领土扩张、意识形态差异和资源竞争。

In recent times, wars have become more complex and deadly due to advancements in technology and the rise of non-stateactors. Modern warfare is no longer restricted to uniformed soldiers on a conventional battlefield. Instead, it often involves asymmetric warfare, which involves non-state actors using unconventional tactics and weapons to destabilize established governments and societies.近年来,由于技术的进步和非国家行动者的崛起,战争变得更加复杂和致命。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1Passage A苹果成功的秘诀是:简单苹果的包装设计团队刚刚从向乔布斯的解说回来,他们的面容说出了这个故事——他们说“事情并没有按照我们计划的那样发展”。

我对项目负责人说:“焦虑让我受不了,今天早上怎么样?”他说:“史蒂夫用那根简单的棍子打了我们。

”意思是:史蒂夫拒绝了他们的工作,不是因为它不好,而是因为,在某种程度上,它未能提炼想法。

这个项目负责人已经安排团队为同一产品的两个版本设计包装。

乔布斯认为这是脑死亡。

“把它们结合起来,”乔布斯说。

“一个产品,一个盒子。

”没有必要去探索第二套方案。

他是对的。

它更简单,更快,更好。

谈话几分钟后就结束了,这让一群非常聪明、才华横溢的人想知道,为什么他们以前没有想到过这一点。

简单的棍子象征着苹果的核心价值。

他它激励人们以野蛮的方式思考,以小的方式思考,以乔布斯的方式做生意。

有时它被当作灵感举起:有时它的挥动就像一个野人的俱乐部:一个在简单中深刻的、几乎像是宗教信仰的力量。

史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)要求别人直接和他沟通,就像他自己说的那样。

如果你闲聊,他将会打断你。

他经营着自己的生意,好像没有多少宝贵的时间可以浪费,这很好地反映了苹果的现实——当然,任何认真对待竞争的公司都是如此。

这可能是最容易建立的简单的元素之一。

你会让一些人局促不安,但是每个人都知道他们的立场:你的团队百分之百的时间将集中在前进上——没有必要去理解人们真正在说什么。

人们普遍认为乔布斯是要求效忠的暴君,强制命令,在他周围灌输来自上帝的恐惧。

虽然乔布斯确实表现出了这样的行为,但这幅画像是不完整的。

这个男人也可以是有趣的,温暖的,甚至是迷人的。

残忍的诚实和简单的残忍之间有着巨大的区别。

一名前苹果高级员工记得,在他担任直接向乔布斯汇报时,他经常看到这样的惯例。

他称之为“旋转炮塔(旋转炮台)”。

因为这取决于对话是如何演变的,所以无法预测它何时会发生。

但在某个会议上,在某个偶然的时刻,房间里的某个可怜鬼会说些什么,房间里的每个人都知道这些话会点燃乔布斯的导火索。

首先是令人不安的停顿。

这一冒犯性的评论将在空气中回荡,似乎整个世界都进入了慢动作状态,就像乔布斯的内部传感器固定在声波的源头上一样。

你几乎可以听到啮合的齿轮作为他的“炮塔”慢慢转向有罪的一方。

每个人都知道将要发生什么,但却无力阻止。

最后,炮塔会锁定目标。

在一瞬间,乔布斯会激活他的射击机制,毫不犹豫地把所有的弹药都卸下来。

观看这一过程令人不舒服,体验起来更不舒服,但在苹果,这只是生活中的一个事实。

你在一年中参加过多少人口过多的会议?有多少次这样的会议会以一种永远不会发生的方式偏离侧重点或失去焦点,如果这个团队只有一半的规模?小组规则需要强制执行,但这是值得的。

在现实世界中,当我谈论一小群聪明人时,我很少会遇到任何阻力。

这是因为常识告诉我们是否有正确的路要走。

大多数人从经验中知道,最快失去焦点,浪费宝贵时间,减少伟大想法的方法是将它们委托给一个大集团。

正如我们知道,将一些想法置于一大批批准者的摆布之下也是同样的危险。

为什么大公司往往会在很多公司中创建大型,笨重的团体,原因之一是公司的文化比任何一个人都大。

很难改变“我们在这里做事情的方式”,这就是简单的怪胎需要介入并克服惯性的地方,一个人应该明智而实际地应用小群体原则。

显然不是解决所有问题,而“小”是一个相对术语,当组织受到不必要的扩张威胁时,您需要成为执行者并准备好使用简单棍子进程。

在我工作的一家标志性科技公司里,我在每个会议室都找到了一个框架标志,旨在促使员工朝着更高的生产力迈进。

标志上的标题是如何举行成功的会议。

但是这些标志真正说的是:“欢迎来到一个非常大的公司!“不难想象乔布斯积极与大公司行为作斗争,他很高兴地将这些标志从墙上撕下来,用Ansel Adams印刷品代替它们,这些印记可能会提供反思或灵感。

如果你在苹果公司工作,那么墙上就没有告示你如何开会。

同样,没有迹象会告诉你如何系鞋或倒一杯水。

假设是你有很好的脑力和常识,而且你是一个功能完善的成年人。

如果你还不是简单的门徒,那么你很快就会成为一名门徒。

要么你决定不想成为这样的事情的一部分,这也没关系。

简单不必非要训练一匹反抗的野马。

人们很难抵制变化,无论大小,所以试图改变组织内的态度可能是困难的。

但是当你传播关于“简单”价值的话时,你并没有传播一些古怪的理论,而是回应了商业史上最成功的人之一。

如果您通过简单介绍Apple所享受的优势,并为您自己的业务做出适当的平行比较,那么您将构建一个引人注目的案例。

您可以通过项目,一次一个地与人和团体互动来传播简单项目的信仰。

让人们接受一个概念到他们开始贡献自己的想法的地步,可以在组织内真正地创造一种运动。

简单是一种查看工作的每个部分,周围人的工作以及公司运作模式的方式。

一旦你开始通过简单的视角看世界,你会惊讶于有很多机会改善你的业务运作方式。

Passage B设计者必须学会接受失败根据我们的经验,房间里最恐怖的蛇之一就是对失败的恐惧,这表现在许多方面,例如害怕被判断,害怕入门和害怕未知。

尽管人们对失败的恐惧已经有了很多评论,但它仍然是人们创造性成功面临的最大障碍。

一个广为流传的神话表明创意天才很少失败。

然而根据加利福尼亚大学教授基思西蒙顿的观点,事实恰恰相反:从莫扎特等艺术家到达尔文等科学家的创造性天才,失败相当丰富。

他的研究发现有创意的人只是做更多的实验。

他们的终极“天才招数”并不是因为他们比其他人获得成功更多——他们只是做更多的时间。

他们更多地投入到目标中。

这是令人惊讶的,引人注目的创新理论:如果你想要更多成功,你必须准备摆脱更多的失败。

以托马斯爱迪生为例。

爱迪生是历史上最着名和最多产的发明家之一,他的创作过程失败了。

他明白,只要获得建设性的学习,以失败告终的实验并不是失败的实验。

他发明了白炽灯泡,但是只有在千次尝试失败之后。

爱迪生认为,“真正的成功标准是24小时内可以拥挤的实验数量”。

事实上,早期失败对创新成功至关重要。

因为在创新周期中发现缺陷的速度越快,您可以更快地改进需要修复的问题。

我们在俄亥俄州长大,这里是航空先驱奥维尔和威尔伯赖特的故乡。

怀特兄弟被铭记在1903年12月在Kitty Hawk号称的“第一次飞行”。

但是这一成就忽略了导致第一次成功的困境的数百次实验和失败的飞行试验。

实际上,一些报道表明,怀特兄弟选择了Kitty Hawk,是因为在实验期间,Outer Banks偏远的位置会吸引更少的媒体关注。

爱迪生和怀特兄弟可能看起来像古代的历史,但从开明的反复试验中学习的传统今天依然非常活跃。

当Steelcase决定重塑传统教室椅子时,他们与我们的设计团队一起构建了200多种各种形状和尺寸的原型。

他们制造胶合板部件,将它们连接到现有的椅子上。

他们去了当地的大学,要求学生和教授与这些“体验模型”互动,并给予反馈,他们用3D打印机雕刻泡沫塑料和制造零件的形状,以获得形状和大小的感觉,所有这些无情的实验付诸东流。

Node椅子用舒适的旋转座椅,可调节的工作台面,三脚架底座取代了其前辈的刚性,整个设备安装在脚轮上,结果是一个移动灵活的21世纪教室椅子迅速从讲座座位转变为集体活动,符合当今不同的教学风格。

2010年推出的Node座椅已在全球800所学校和大学使用。

无论是爱迪生,怀特兄弟,还是现代创新者,如Node主席的设计团队,都没有对他们的反复试验方法进行防御或尴尬。

提问任何经验丰富的创新者,他们可能会有令人印象深刻的关于他们走向成功之路失败的“战争故事”。

着名心理学家阿尔伯特班杜拉(Albert Bandura)利用引导掌握的过程——一系列小的成功——帮助人们获得勇气并克服深层次的恐惧症。

在一个巨大的飞跃中完成几乎不可能完成的任务变得可以在小步骤中进行管理,并且在该领域有专业知识的人员的指导下进行。

以类似的方式,我们使用循序渐进的方式帮助人们发现和体验设计思维的工具和方法,逐渐提高挑战水平,帮助个人超越阻碍他们最佳创意的失败的恐惧。

这些小小的成功本质上是有益的,并帮助人们进入下一个层次。

在我们的课堂或研讨会上,我们首先要求人们通过快速设计挑战来工作,无论是重新设计礼物赠送体验还是重新考虑他们的日常通勤。

我们可能会加入一些帮助或小推动,但大多我们让他们自己找出解决方案。

通过经验建立自信将鼓励未来采取更多创造性行动,进一步增强信心。

出于这个原因,我们经常要求学生和团队成员完成多个快速设计项目,而不是一个大项目,以最大化学习周期的数量。

在设计学校,让人们在一个项目上一起工作的目标之一就是帮助他们练习新的技能并挑战自己,并最有可能因此失败。

我们相信从失败中吸取的教训可能会使我们变得更加聪明——甚至更加强大。

但那不会让失败变得更有趣。

失败是艰难的,甚至是痛苦的。

正如斯坦福大学教授鲍勃萨顿和IDEO合作伙伴迭戈罗德里格斯经常在设计学院所说的那样:“失败太糟糕了,但有指导作用。

”失败和创新之间不可避免的联系是你只能通过做学到的一课。

我们给学生一个尽快失败的机会,以便最大限度地延长随后的学习时间。

我们大多数在设计学校的课程都是先给予学生一些指导,然后让他们参与项目或挑战,而不是长时间的讲座。

我们在汇报中采取后续行动,反思成功以及从无效的事情中学到的东西。

面对失败,为了消除恐惧,我们的朋友John Cass Cassidy是Klutz Press的终身创新者和创造者,直观地理解了这一点。

在他为Klutz完成杂耍的书中,Cassidy并没有让我们开始玩弄两个球,甚至一个球。

他从一个更基本的东西开始:“下落”,第一步就是把所有三个球扔到空中,然后让它们掉下来,然后重复,在学习中,焦虑来自失败——从球落到所以在第一步中,Cassidy的目标是让那些有抱负的球员麻木,让球落在地上比球落地更加正常,在解决了我们对失败的恐惧之后,杂耍变得容易多了,两人我们一开始对此持怀疑态度,但在他简单的方法的帮助下,我们确实学会了杂耍。

对失败的恐惧使我们失去了学习各种新技能,承担风险和应对新挑战。

创造性的自信要求我们克服这种恐惧。

你知道你要放弃球,犯错误,并且走错了方向或两个方向。

但是你会接受这是学习的一部分。

在这样做的过程中,尽管遇到挫折,您仍然能够确信自己正在向前迈进。

Passage C为什么失败对成功是好事要取得最大的成功,你必须接受失败的前景。

最甜蜜的胜利是最难的胜利。

要求你深入内心,与你所得到的一切作斗争,愿意把所有的东西都留在战场上——一切未知,直到那个死或活的时刻,如果你的英勇努力足够的话。

社会不会奖励失败,你不会在历史书中找到许多失败的记录。

有一些例外是那些日后成为成功的垫脚石的失败。

托马斯爱迪生就是这种情况,他最令人难忘的发明是灯泡,据称在他开发出成功的原型之前,他花了1000次尝试。

相关文档
最新文档