英语流行口语对话:Compromise妥协
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语流行口语对话:Compromise妥协
随着全球经济的快速发展以及到了21世纪以后英语的广泛使用,可以看出英语的重要性,那么关于妥协该如何去表达呢?以下是给大家整理的英语流行口语对话:Compromise妥协,希望可以帮到大家
...get on the bandwagon.
随大溜。(较随便)
A:Whatre you supposed to do now?
你现在该怎么办呢?
B:The only thing for me to do is to get on the bandwagon.
我只能随大溜。
A:It can be taken as a way.
这倒是个办法。
...swim with the tide.
随大溜。(较随便)
A:What did he do with the bosss decision?
他对老板的决定采取了什么态度?
B:He wouldnt disagree;hes learned to swim with the tide. 他不反对,他已学会了随大溜.
A:Everybody has to do that in this society.
在这个社会里,每个人都得那么做.
Youd better water down yur demand .
你最好降低一下要求.(较随便)
A:Youd better water down your demand.
你最好降低一下要求.
B:Why?
为什么呢?
A:Or the boss will turn then down at once.
因为如不这样,老板会立即把他们驳回.
Lets meet each other half way.
咱们各让一半.(通用)
A:Dont argue any more.Lets meet each other half way,OK?
别争了,咱们各让一半吧,好不好?
B:All right .Its good for you to say so.
好的,你能这么说太好了.
Only in this way can we close the deal.
只有这样才能成交.
...make the best out of a hard bargain.
......尽力而为.(通用)
A:Things are becoming so difficult.
事情越来越困难了。
B:So I hope everyone of us will make the best out of a hard bargain.
因此我希望大家都能尽力而为。
A:Yes,indeed.
对,确实是这样。
I dont mind one way or the other.
我无所谓,怎么都行.(通用)
A:Do you want the eggs overcooked or underdone? 你的煎鸡蛋要老一点还是嫩一点?
B:I dont mind one way or the other.
我无所谓,怎么都行.
A:I know.
我知道了。
...figure out a way to ...
......想个办法。......(通用)
A:We must figure out a way to settle the dispute. 我们想个办法解决这个争端。
B:Yes,a way has to be found.
对,必须想个办法.
A:But its not easy.
但并不容易.
...give in on both sides.
......相互让步.(通用)
A:How on earth will they end the strike?
到底怎样才能结束罢工呢?
B:Theyll have to give in on both sides,I think.
我认为双方必须相互让步。
A:But neither of them wants to do so.
但他们谁也不肯这样。
B:Then the strike will last for ever.
那么这场罢工会永远持续下去的。
...play along with ones ideas for the time being.
暂时参与......的计划.(通用)
A:Are you in favor of his plan?
你们赞成他的计划吗?
B:Not really.But weve finally decided to play along with his ideas for the time being
并不赞成,我最终决定暂时参与他的计划。
A:What do you mean by that?
你那样说是什么意思?
B:We agreed with him temporarily.
我们只是暂时同意他的意见。
Theres no room for compromise.
没有妥协的余地。(通用)
A:I think wed better reach a compromise.
我认为我们最好相互让步。
B:Unfortunately,I dont think theres room for compromise in this matter.
但遗憾的是,我认为在这件事上没有妥协的余地。
A:It seems well never reach any agreement.
看来我们永远也不会达成协议了。
When in Rome,do as the Romans do.
入乡随俗.(通用)
A:We shouldnt dress very formally in the country.
我们在乡下不应该空得太正式。
B:Yeah,we should be casual when we stay with country people.