_洛丽塔_中的戏仿
从《洛丽塔》看纳博科夫对陀思妥耶夫斯基作品的戏仿
从《洛丽塔》看纳博科夫对陀思妥耶夫斯基作品的戏仿作者:李然唐逸红来源:《戏剧之家》2019年第04期【摘要】纳博科夫是二十世纪一位著名俄裔美籍作家,他以其独特的写作手法戏仿,被誉为“二十世纪杰出文体大师”之一,戏仿手法在纳博科夫的作品中的运用不胜枚举,其中以《洛丽塔》最具代表性,本文主要以陀思妥耶夫斯基的作品《罪与罚》和纳博科夫的《洛丽塔》为主要例子,从体裁、人物、双声语三个方面,分析纳博科夫对陀思妥耶夫斯基作品的戏仿,以期对《洛丽塔》的理解与研究开拓出一个新颖的角度。
【关键词】戏仿;惊险小说;双声语中图分类号:I106 ; ; 文献标志码:A; ; ; ; ; ; 文章编号:1007-0125(2019)04-0210-03纳博科夫是一位著名俄裔美籍作家。
他的作品以其丰富的思想内涵,惊艳的写作手法,独特的文体风格享誉文坛。
他一生创作颇丰,包括几十篇短篇小说、上百首诗歌,还有数十部长篇小说。
真正使他闻名遐迩的就是《洛丽塔》。
《洛丽塔》一经面世,便震惊整个世界文坛,随之而来的是铺天盖地的评论——有推崇赞美,也有无情抨击。
显而易见,《洛丽塔》早已成为世界文坛焦点,而“《洛丽塔》的经典性正在于它对平庸的挑战。
”[1](78)本论文拟通过《洛丽塔》和《罪与罚》的比较,探讨纳博科夫对陀思妥耶夫斯基作品的戏仿。
戏仿是西方文艺理论中的一个重要概念,琳达·哈琴认为,戏仿“是另一种形式的模仿,有着批评距离的重复,它彰显差异而非相似性。
”[2](6)这种“重复”与“差异”正是戏仿的独特之处。
在《洛麗塔》中,纳博科夫充分展示了自己高超的戏仿手段,使之成为二十世纪中独树一帜的经典之作。
在《洛丽塔》中,对经典作家的戏仿随处可见,福楼拜、爱伦·坡、普希金、列夫·托尔斯泰、弗洛伊德、契科夫等等。
本论文主要探讨的是纳博科夫对陀思妥耶夫斯基作品的戏仿。
纳博科夫对陀思妥耶夫斯基的戏仿数不胜数,陀思妥耶夫斯基就像纳博科夫作品里的常客,时不时会被邀请到其中坐一坐,然后便开始争论不休,两者看似水火不容,但思想碰撞的火花却是光芒四射。
阅读经典的三种方法
(转载)阅读经典的三种方法(原载于《光明日报》2014年10月17日)一般来说,经典是难读的,因为它缓慢、沉闷、复杂,又需要许许多多专业知识。
那么,经典的阅读是否存在方法?我们在这里展示了三种阅读文学经典的方法:文化史、文学史和精神史的阅读角度。
代入感过深是初学者的通病;抛去文本、理论先行,则是学院派的误区。
我们因此提倡与历史有关的、既同情又间离的阅读,以利于一种清明意识、现实感与发问精神的建立。
文化史第一种阅读视角,是文化史的视角。
对业余读者而言,文学事无巨细地摊开了另一个世界。
我们看到的首先不是情节与人物,而是城市布局、乡村风景、街道设置、谈吐、饮食、风俗、器物等等。
大仲马笔下的火枪手为什么基本不用火枪(这部小说一度被翻译成《三剑客》,倒是更为贴切)?我们需要先去查阅一下火绳枪的发射速度(可参考Osprey 出版社“战士”丛书的《火绳枪兵:1588-1688》)。
当然,如果你早已知道铁血宰相俾斯麦曾经与人以香肠决斗(最后还认输了),就决不会嘲笑这些浪漫守旧的剑客。
巴尔扎克的《人间喜剧》正是一部19世纪初期法国的社会生活史。
法国学者菲利普·贝尔捷甚至写出了一部《巴尔扎克〈人间喜剧〉中的生活》,涉及物种、空间、家庭生活、劳作、时尚、饮食和休闲等,大可作为阅读19世纪法国文学的参考书。
1826-1828年,巴尔扎克买下一家印刷厂和一家铸字厂。
尽管经营不善,但是这两家工厂除了出版巴尔扎克自己的作品外,还在《幻灭》中留下了关于1814-1830年王朝复辟时期的凸版印刷厂的真实记录:印刷材料的生产问题、排字工人工头的繁重劳动一直到发行问题——包括对穷乡僻壤的鄙俗客户出版的小商贩手册,也包括对知识分子出版的文学作品,诸如此类。
19世纪初穷学生的生活账目最让读者产生代入感。
《驴皮记》里拉法埃尔每天只花1法郎(1法郎等于20苏):面包花3苏,牛奶2苏,猪肉3苏,向绳商街的圣康坦旅馆支付房租3苏,夜里工作照明用油3苏,洗衣服2苏(因此穿不容易弄脏的法兰绒衬衫),取暖用煤3苏。
美丽的怅惘——浅析《洛丽塔》
< 洛丽塔》思想与艺术的水乳交融, , 学术与诗意的完美 样的“ 海边王国” 同样的小牧神同样的小仙女, , 同样的以一
缔造。一本诗性化的经典散文, 同时称得上欧美文学史的形 种为“ 连天上的六翼天使” 也心生妒意的爱相爱,我们带着 “
象演绎: 维吉尔、 但丁、 彼特拉克、 龙萨、 勒米 ・ 贝格、 福楼拜、 不成熟的爱彼此相爱。表现的粗暴, 这种粗暴如果是成人则 梅里美……这些耀眼的文学家在< 洛丽塔》 中都可以找到痕 往往能毁灭他们 的生活。我是一个健壮的少年, 我活了下 迹。但< 洛丽塔》 就只是< 洛丽塔》 。如普鲁斯特在谈到仿作 和模仿的作用时说 :对我来说, “ 所有这些是出于健康的考 虑; 应该从一味模仿和偶像崇拜的天然病毒中净化出来。与 其不露声色地效仿米歇雷或龚古尔, 然后签上 自己的大名,
机, 展现欲望灼烧的心灵史。3 岁的亨伯特与 1 岁的洛丽 8 2
亨伯特已不再年轻, 正受着病痛的折磨, 死亡的威胁。而洛 女。亨伯特害怕面对这时间, 他不愿老去, 更不愿洛丽塔长
大。的确, 亨伯特这个着魔的猎人 , 他已经执著于他生命的
一
笔法让亨伯特追溯 自己爱恋小仙女的根源, 描摹行为的动 丽塔也在成长, 再过两年就会变成高校女学生, 不再是小仙 塔相遇, 老亨伯特费尽了心机占有 了洛丽塔, 最终被伪艺术
那看似的静谧纯净中包含着一种虔敬, 美的幻象的至上
的一个幻影, 是亨伯特白造 的一个意象, 是亨生命历程的一 完美 , 在那华丽的抒情喧嚣中隐藏着难言的怅惘和哀婉。幻
只蟋蟀… ・ ・
洛丽塔到底是谁?我们如何诠释她?纳博科夫借亨伯 特之口说:我疯狂占有的不是她, “ 而是我 自己的创造物, 另
一
个, 幻想的洛丽塔, 或许比洛丽塔更真实; 那幻想重叠又包
浅析当代西方文学中的唯美主义
浅析当代西方文学中的唯美主义内容摘要:唯美主义正处在当下时尚文化的误读和侵蚀之中,因此,为它的艺术自主论、以艺术精神处理生活、追求内容和形式统一等最有影响和最有价值概念正名是有必要的。
而唯美主义对西方形形色色的现代文学思潮有着程度不一的联系和确凿无疑的影响,如在纳博科夫的《洛丽塔》中就可以看到“美学幸福’’的含义和形式内容化的趋向。
关键词:唯美主义影响形式《洛丽塔》一、解读《洛丽塔》中的唯美主义根据纳博科夫的回忆,《洛丽塔》的创作始于1939年末或者1940年初,“最初灵感的触动某种程度上是由报纸的一条新闻引起的”:经科学家调教的猴子创作了一幅上面“涂抹着囚禁这可怜东西的笼子的铁条”的画,此后他就用俄语写成了一篇大约三十页的短篇小说,讲一个叫亚瑟的中欧男人,在妻子去世后,诱奸他那性早熟的继女未得逞而撞车自杀的故事。
由于自己也不满意,到美国后纳博科夫销毁了这篇小说。
作为一个俄裔移民,纳博科夫初到美国的头几年里,家庭发生了很多变化,可是有一项内容始终没有任何改变:每年夏天,纳博科夫都要和妻子开车横跨美国大陆到落基山脉度假,那里是捕蝴蝶的最好去处。
1949年左右,在这样的旅程中,在突然的大雨中,伴着经常性的失眠、长途驾车的疲劳,一阵阵的突发灵感又勾起了他重新处理这个尘封多年主题的热情。
就是在那成片成片的高山草地上,在3乘5英寸大小的卡片上,他记录下从自己思绪里涌出的故事情节。
这个故事后来就成了20世纪美国最伟大、最受争议的小说《洛丽塔》。
纳博科夫经受了几乎想再次毁了所有书稿的创作痛苦,但当几经周折,《洛丽塔》从被当作一般的情色书;一直到1955年9月在巴黎的奥林匹亚出版社出版时,纳博科夫的辛劳得到始料未及的回报:英国作家格雷厄姆·格林(Graham Greene)首先发现了这部小说,在伦敦《泰晤士报》写评论,把它称为1955年最佳三部小说之一。
接着,争议,美国版的面世……使《洛丽塔》迅速走红,成为国际畅销书。
论《乃莉塔》中的戏仿与解构
论《乃莉塔》中的戏仿与解构作者:郑文佳来源:《北方文学·中旬》2017年第07期南京师范大学外国语学院摘要:戏仿是后现代文本常用的文学技巧。
意大利后现代文学大师安伯托·艾柯在其短篇小说《乃莉塔》中颠倒《洛丽塔》人物设置,戏仿了一个美少年爱上老奶奶的故事。
通过戏仿人物、情节以及写作技巧,小说营造了极度的荒诞感和陌生化效果,颠覆读者惯性认知,解构原作中“男—女”二元对立思维,揭露大众审美中潜藏的男权主义。
关键词:戏仿;解构;二元对立;《乃莉塔》;《洛丽塔》戏仿,又称戏拟。
艾布拉姆斯在《文学术语词典》中指出,戏仿是“模仿某一部文学作品的典型风格及显著特征,一位作家的文风,或一种严肃文类的典型风格或其他特点,通过将模仿运用到较低或滑稽的不适宜的题材,达到使原作降格的目的。
”(艾布拉姆斯,26)通过相似性的仿拟,戏仿作品突出与原作的差异性,以夸张和荒诞的方式指出原作的缺点和伪装,进而赋予其新的指涉内涵,对其进行解构。
意大利文学家安伯托·艾柯以《玫瑰之名》等一系列长篇小说蜚声国际。
在他另一部文集《误读》中,艾柯采用仿讽体的写作风格,对一些名家之作抒发了精巧独特的见解。
《乃莉塔》作为开篇之作,戏仿了俄裔美国作家纳博科夫的名作《洛丽塔》。
一位名叫安伯托·安伯托的美少年因为出身时对接生婆的惊鸿一瞥,从此对衰老不堪的80岁老妪情有独钟。
在一次同学聚会之后,安伯托劫持了同学的奶奶,在公路上展开了疯狂的流浪。
一、戏仿人物《乃莉塔》中,艾柯借用自己的名字给男主人公取名为安伯托·安伯托(Umberto Umberto),又为女主人公捏造了一个相似的名字“乃莉塔”(Granita),试图通过这样的外部相似性来回应(echo)纳博科夫的作品,引起读者的阅读期待。
然而,此时的安伯托却是“享受青春得意,风华正茂的希腊美少年”。
(2)①差异性就此展现。
紧接着乃莉塔的出场放大了这种差异性。
重复、戏仿与差异的力量——互文理论观照下的《洛丽塔》
纳博科夫 的《 洛丽塔》 秉承 了其创作 的一 贯 特征 , 无论 是 在语 言 的运 用还 是 在 故 事情 节 的设
置 以及在 小 说 寓 意 的表 达上 都 凸 显 出 了 差 异 与
英国著名小说加 以精彩的批评。在讨论重 复 的 性质时, 米勒 侧重 区分 了柏 拉 图式 的同 质重 复 与
理 论最 早 由法 国文论 家克里 斯蒂 瓦 2 纪 6 0世 0年
代提出, 由于 该 理 论 经 历 了不 断 地 阐 释 变 化 , 所
译本前言》 的说法 , 小说 总体 可说存在着 三类 重复 : 微观 重 复 ( 词语 、 辞格 、 态描 写 等 ) 中 修 情 ,
观重 复 ( 件与 场景 等 ) 宏观重 复 ( 部作 品 与 事 和 一 其他 作 品 , 包括 同一 位 作 家 的不 同 作 品或 不 同作 家 的不 同作 品 , 主 题 、 机 、 物 、 件 上 的 在 动 人 事 复 ) 这 些重 复超越 单个 文 本 的界 限 , “ 与文 学 史 的 广 阔领 域相衔 接 、 交叉 … …许 多文 学 作 品 的 丰富 意义 , 恰 是 来 自诸 种 重 复 现 象 的 结 合 ” ¨ 以 恰 。
重复 、 戏仿与差异 的力量 米
— —
互 文理论 观 照 下 的《 丽塔 》 洛
方领玮 麦 永 雄
5 10 ) 4 0 4
( 广西师范大学文学院 , 广西桂林
摘要 : 当代俄裔美 国作家纳博科夫的小说名著 《 洛丽塔 》 充盈着重 复和戏仿 的元素 , 被公认 足后现
代叙事的重要标 本。在西 方互 文( 文本间性) 文论视野 中引入希利斯 ・ 米勒小说诗 学的 “ 苇复 ” 理论与
(92 曾经成 功 地运 用 其 所 倡 导 的 “ 复 ” 论 18 ) 重 理
_洛丽塔_的阐释迷雾与读者视阈
一、引言弗拉基米尔・纳博科夫的小说《洛丽塔》,以其奇特的内容和精妙的写作技巧跻身世界文学名著行列。
然而,小说特殊敏感的主题却一直在拷问着文学批评的原则和尺度:一个中年男子跟一位12岁女孩的畸形恋情是怎样成为严肃艺术的主题的?一位堂堂正正的文学作家怎么会对这样的主题感兴趣并做了淋漓尽致的描写?时至今日,这些问题仍然是包围在《洛丽塔》周围的阐释迷雾。
二、主题的多元阐释关于《洛丽塔》的主题,一种观点认为该小说是关于时间的,涉及到“过去”、“现在”和“未来”的复杂关系。
在“过去”与“未来”之间有一堵不可逾越的“现在”之墙,“我”与“现在”结合后,“未来”无法来照面,只有“现在”消失后,“未来”方可拥之入怀[1](p.38)。
对于时间主题的发现当然有其深刻的批评意义,这种观点援引象征批评的惯用手段,从文本中挖掘出象征时间的意象,然而它可能忽略了小说叙事的复杂性以及后现代作品的隐晦特征。
结合纳博科夫的身世,作为“流亡者”的身份,不能不给人一种“流亡者永在旅途”的感叹。
李小均指出:“《洛丽塔》集中体现了他一贯的创作主题。
流亡是这部小说的表层含义,引而不发的是击败时间、追求永恒的期望和努力。
”[2](p.18)另一个颇具争议的问题是,《洛丽塔》真是一部不道德的小说吗?纳博科夫直言不讳地指出,对于说教小说我既不想读,也不去写。
纳博科夫预先将小说道德问题变得绝对而毋庸置疑,作者意图表明亨伯特行为的不道德根本就是不争的事实,再去纠缠于它的道德含义显然是多此一举。
所以,纳博科夫明明知道让一个性变态者喋喋不休地追述自己欲望历程的所有细枝末节,就会更深地刺激读者的道德神经。
但是,他依然不紧不慢地叙写着,并且全然不像巴尔扎克们那样去追究亨伯特暧昧行为的社会内涵和道德后果。
当然这并没有把作者推到自然主义的泥潭中去,因为在《洛丽塔》的(抑或说纳博科夫的)世界里,艺术已经超越了道德的界限,它不是“不道德”的,而是“非道德”的。
所以,吴剑萍认为:“《洛丽塔》创作于清教徒氛围极为浓厚的50年代的美国,可以说,这部作品是对以理性主义、道德主义为基础的传统美学的反叛。
俄罗斯文学论文 论《洛丽塔》的后现代细仿色彩
俄罗斯文学论文--论《洛丽塔》的后现代细仿色彩建设工程学院八班杨柏63110815论《洛丽塔》的后现代细仿色彩经过一段时间对俄罗斯文学的学习,我深感俄罗斯文学的巨大魅力与浓重色彩,还有极其浓厚的现实主义意义,其中最令我印象深刻的就是弗拉基米尔·纳博科夫所写的《洛丽塔》。
虽然读的不是很细致,但是深感其独特的后现代主义色彩和浓厚的现实意义。
根据老师的讲解,我进行了一些讨论与理解。
《洛丽塔》是俄裔美籍作家弗拉迪米尔·纳博科夫的代表作,出版于美国20世纪50年代。
小说出版之后,曾一度引起沸沸扬扬的评论,一度被视为禁书,认为其有太多露骨的性描写,不符合社会伦理道德。
而现在它已成为20世纪的经典之作。
之所以现在如此受欢迎,是因为本书浓厚的后现代主义色彩符合了现代人们的审美观和文化心理。
《洛丽塔)体现了许多后现代的特点,如不确定性、非统一性、边缘性、模糊性等。
本文拟从《洛丽塔》对西方经典童话的戏仿这一特征出发,浅谈本书的后现代色彩。
生于富贵之家的纳博科夫自小就接受了良好的教育,博览群书。
童年时受童话的熏陶,对众多的欧洲经典童话极为痴迷。
他曾宜称:“伟大的小说首当其冲应为美丽的童话故事。
”川这一主张在其最心爱的《洛丽塔》中最为明显。
事实上,在阅读《洛丽塔》时,读者不仅折服于该小说措辞之璀璨、文笔之流畅、诗意之醉人,而且不难发现该小说和一些欧洲的经典童话在情节、人物和主题方面存在惊人的相似。
著名评论家阿尔弗雷德·艾佩尔就曾指出:“《洛丽塔》故事的简洁……欺骗,神迷及变异主题均类似于童话故事;其地点、母题的重现及三个主要人物的出场亦令人回想起那些原型童话故事的设计。
”在这些童话中,《白雪公主》与《睡美人》最为明显。
《洛丽塔》中的人物充满了童话色彩,读者阅读时会在这些人物的身上找到众多童话故事人物的影子:嫉妒的母亲、美丽的公主、英俊潇洒的王子、着迷的猎人等等。
以小说中的几个主要人物为分析对象,探讨笼罩在这些人物身上的童话色彩,可以分析出纳博科夫在《洛丽塔》中戏仿了欧洲经典童话故事中的人物,达到了深刻的效果。
探析纳博科夫的现实观——以《洛丽塔》为例
艺术” , 同时他又强调“ 艺术创造着 自身的现实 ” , 文学作品是客观现实和主观现实 的统一体。 作为作家最为钟爱 的作 品, 《 洛 丽塔 》 完美 阐释 了这一现实观 : 小说描绘并讽刺 了以汽车旅馆 和消费文化为代表的美 国当代社 会, 也通过想象 、 文字游戏 、
d e p i c t s a n d r idi c u l e s Ame ic r a n mo d e m s o c i e t y t y p i c a l l y r e p r e s e n t e d b y v a io r u s mo t e l s a nd c o n s u mp t i o n
J o u na r l o f L e s h a n N o r ma l Un i v e r s i t y
V0 2 01 3
探 析 纳博 科 夫 的现 实观
以《 洛丽塔》 为例
周 翠 华
( 泰 州学院 外 国语 学 院 , 泰州 2 2 5 3 0 0 )
e m p h a s i z e s t h a t “ a t r c r e a t e s i t s o w n r e a l i t y ” . T o h i m, a g r e a t l i t e r a r y w o r k i s a c o mb i n a t i o n o f b o t h o b j e c t i v e a n d s u b j e c t i v e r e a l i t i e s . A s h i s f a v o i r t e b o o k ,L o l i t a b e s t e x e m p l i f i e s N a b o k o v ’ S p e r c e p t i o n o f r e a l i t y :i t
论《洛丽塔》对经典文本的戏仿
如 果 说 小 说 最 开 始 部 分 是 一 次 成 功 的 重 构 , 么 后 来 亨 伯 那 特 和 黑 兹 夫 人 、 伯特 和 洛丽 塔 以 及 洛 丽 塔 和 奎 尔 蒂 的 关 系 则 亨 小说对《 阿娜 贝尔 ・ 》 李 的仿 写 是 对 经 典 的 彻 底 颠 覆 , 且 文 本 的 前 后 构 成 一 个 和 谐 的 意 义 丰 而 阿 娜 贝 尔 的 名 字 很 容 易 让 人想 起 爱 伦 ?坡 的 短 诗 《 娜 贝 富 的整 体 。 阿 尔 ・ 》 诗 中 的“ ” 李 我 和海 边 王 国里 的 恋 人 阿 娜 贝 尔 真 心 相 爱 , 小 说 的 最 开 篇 就 指 出 丁阿 娜 『 尔 和 洛 丽 塔 的 关 系 。 完 成 j ! 在 作 “ 就 爱 到 连 神仙 都 嫉 妒 , 们 从 天 国 下 来 带 走 了 我 的 爱 人 , 给 我 了对 阿 娜 贝尔 故 事 的 叙 述 后 , 者 说 :我 相 信 了 , 某 种 魔 法 他 留 无 穷 的 伤 心 和 回 忆 , 人 在 很 多 年 后 回 忆 起 来 仍 觉 伤 感 。爱 和 命 运 而 言 , 丽 塔 是 阿 娜 贝 尔 的 继 续 。 诗 洛 ”亨 伯 特 和 阿 娜 见 尔 曾 伦 ?坡 认 为 “ 丽 女 人 的死 亡 是 世 上最 具 诗 意 的 主题 ”。 在 《 美 阿 经 的爱 情 成 为他 “ 命 的 罅 隙 ” 而 其 后 的 二 十 五 年 在 见 到 洛 丽 生 , 娜 贝尔 - 》 诗 中 , 伤 是 主 题 , 者 的 意 图 在 于 激 发 读 者 心 塔 第 ・ 李 一 忧 作 眼后 “ 渐 渐 缩 小 成 一 个 颤 栗 的 点 , 致 终 于 消 失 了 ” 就 以 。 中 的美 感 。《 丽塔 》 的 阿 娜 贝尔 谈 上 美 丽 , 伯 特 残 留 的 洛 丽 塔 完 全 符 合 他 的关 于 “ 荚 ” 定 义 , 以 他 不 顾 一 切 地 要 洛 中 亨 宁 的 所 关 于她 的记 忆 最 真 实 的仪 是 她 的 一 张 照 片 :她 丰 露 、 削 的肩 把 她据为 己有 。在 亨伯特 眼里 , “ 5 I 瘦 { 洛丽 塔不 过是阿娜 贝尔生 命存 膀 和 头 发 的 分 缝 是 能 辨 认 出一 切 的 , 阳光 模 糊 了 她 那 份 沉 迷 的 在 的另 …种形式 , 他生命 中理 想 的载 体 , + 足 是他 的“ 生命 之火 , 可爱 ” ,两 人最 初 只 是 玩 伴 。 来 他 们 “ 狂 的 , 拙 的 , 不 羞 欲 念 之 光 ” 或 者 只是 他 童 年 的 一 个 影 子 。 亨 伯 特 则 希 望 通 过 后 疯 笨 毫 , 怯 的 , 苦 难 忍 的 相 爱 了 ” 在 他 们 的 爱 中 还 交 杂 着 早 熟 的 性 复 制 记忆 来 超 越 现 在 , 痛 , 回到 过 去 , 到 那 永 难 忘 记 的 童 年 生 活 回 欲 , 而 他 并 没 能 占 有 他 的 爱 。在 亨 伯 特 的 眼 里 , 我们 的 精 神 然 “ 经 典故 事 里 的 爱 情 在 到 洛 丽 塔 之 后 就 开 始 被 颠 覆 , 首 这 和 肉体 融合 在 至 善 至 美 的境 界 了 , 种 境 界 却 非 今 天那 些 实 际 先 反 映 在 亨 伯 特 与 黑 兹 夫 人 的 关 系 上 。 洛 丽 塔 是 黑 兹 夫 人 的 这 浅 薄 头 脑标 准化 的 年 轻 人 所 能 理喻 的 。 ” 女 儿 , 为洛 丽 塔 , 伯 特 才 作 为 房 客 在 她 家 住 下 来 ; 来 违 心 因 亨 后 亨 伯特 童年 时 代 同 阿 娜 m尔 夭 折 的 恋 情 是 对 坡 的 涛 歌 的 娶 r黑 兹 夫 人 , 也是 为 了 更 名 j 吉顺 地 和 洛 丽 塔 呆 在 一 起 。亨 T 重 构 , 人 在 海 边 恋 爱 , 这 份 爱 情 作 为最 纯 洁 的 记 忆 被 永 远 伯 特 和 黑兹 夫 人 之 问 毫 无 爱 情 可 言 。 关 于 亨 伯 特 和 黑 兹 夫 人 两 而 留在 了心 田。但 在他 们 的 爱情 故 事 里 , 屡 有 不 和 谐 的 因 素 出 屡 起 生 活 时 最 经 舆 的 一 是 两 人 在 湖 边 游 泳 的经 历 他 们 居 幕 现 。他 们 在 海边 狂 热 的 感 情 被 两 位 成 年 男 性 偷 窥 。偷 窥 暗 含 住 的 R m dl附 近 有 一 个 湖 , 为 H ug s Ik。去 到 湖 边 玩 a sa e 称 orl s a e a 着 对 他 们 超越 自 己 年 龄 的 行 为 的 监 督 和 谴 责 。后 来 阿 娜 贝 尔 时 , 只有 洛 丽 塔 的 母 亲 和 宁 伯 特 。 在 这 幕 爱 情 场 景 里 , 角 不 主 在 科 孚 岛 死 于 伤 寒 , 们 的 感 情 也深 刻 地 影 响 了 亨 伯 特 对 其 它 冉 是 十 三 四 岁 的 男 孩 女 孩 , 是 成 年 男 文 亨 伯 特 和 黑 兹 夫 人 , 他 而 女 性 的态 度 和 取 舍 。 “ 也 知 道 阿 娜 贝尔 的 死 引 起 的 惊 骇 更 顽 作 为 爱 情 浪 漫 背 景 的 海 边 沙 滩 换 成 了 湖 , 切 都 变 丁 味 , 面 我 一 里 固 丁那 个 梦 魇般 夏 天 的 挫 折 , 为我 整 个 冰 冷 的 青 春 岁 月 里 任 没 有 爱 情 , 成 只有 成 年 人 的 阴 谋 , 边 也 成 了 潜 在 谋 杀 案 发 生 的 湖 何 其 它 浪 漫 韵 事 的 永 恒 障 碍 ” 阿娜 贝尔 对 他 的 吸 引 更 应 该 是 地 点 。亨 伯 特 为 了 长 期 和 洛 丽 塔 在 一 起 而 意 欲 消 除 他 们 之 f 。 n 】 精 神层 面 的 。那 一 个 美 丽 而 宁 静 的 海 边 胜 地 挡 开 丁尘 世 的 势 的障碍 , 也就是要 除去 她 的母 亲 , 这里 黑兹 夫人代 表 的是无 在 利 、 见 , 两 ��
从后现代主义视角解读弗拉基米尔·纳博科夫的《洛丽塔》
从后现代主义视角解读弗拉基米尔·纳博科夫的《洛丽塔》俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫是20世纪最具影响力的作家和文体学家之一,也是后现代主义文学的代表人物之一。
《洛丽塔》是纳博科夫流传最广泛的作品,是他最具有代表性也最富有争议性的一部小说。
这部小说主要讲述的是一位中年男子亨伯特与12岁少女洛丽塔的畸恋故事。
故事情节虽然简单,然而其中所探讨的道德伦理主题、复杂的文字结构以及晦涩难懂的语言均引起了各国文学评论家的广泛关注。
二十世纪五十年代,美国社会发生从现代主义到后现代主义的转变。
然而从文学角度去分析,现代主义文学和后现代主义文学之间并没有明显的界限。
因此同一时期的作家完全可以属于不同的文学流派,纳博科夫便是一个典型的例证。
他从一个成熟的现代主义作家最终转变成为一个后现代主义文学的代表人物。
而《洛丽塔》正是他转型时期的一部优秀作品,具有后现代主义的显著特征。
本文以小说《洛丽塔》的后现代主义文学特征为研究对象,旨在层层深入的分析纳博科夫的后现代主义文学创作理念在其代表作《洛丽塔》中的体现。
本论文一共分六个部分:第一章为介绍部分,主要包括弗拉基米尔·纳博科夫的生平状况、主要作品、《洛丽塔》这部小说的故事情节梗概、国内外对纳博科夫及这部作品的研究状况、以及本论文的研究意义和创新之处。
第二章为理论部分,主要介绍了后现代主义文学的起源、发展、定义、它的不确定性、戏仿、元小说等文学特征。
第三章到第七章是文章的主体部分,其中第三章主要分析了《洛丽塔》的主题、情节及主要人物的不确定性。
第四章分析了“戏仿”在小说中的体现,包括对爱情主题的戏仿,对不同文学体裁的戏仿,以及对弗洛伊德精神分析理论的戏仿。
第五章探讨了这部小说中所体现的元小说这一写作手法,并从叙述者的可疑性、人称的多变性、多层嵌套的叙事形式以及生活与艺术的融合等方面加以阐述。
第六章为结论部分,再一次强调了这部小说的后现代主义文学特征及本文的研究意义,因此得出《洛丽塔》是一部典型的后现代主义文学作品这一结论。
精英主义立场:从文化的视角解读纳博科夫小说《洛丽塔》
华中师范大学硕士学位论文精英主义立场:从文化的视角解读纳博科夫小说《洛丽塔》姓名:刘红申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:张强20080501精英主义立场:从文化的视角解读纳博科夫小说《洛丽塔》作者:刘红学位授予单位:华中师范大学1.期刊论文管恩森.GUAN Ensen洛丽塔:沉默的镜像与缺场的主角——论纳博科夫"洛丽塔"形象的多重共构-温州大学学报(社会科学版)2009,22(1)纳博科夫因<洛丽塔>的出版畅销而改变了经济窘境并进而奠定了其后现代主义大师的地位.洛丽塔这一形象在小说中是沉默而缺场的,她由小说男主人公亨伯特、小说创作者纳博科夫和小说阅读者三方共同参与建构.亨伯特之洛丽塔是其童年记忆投射的镜像,是幻象之物;纳博科夫之洛丽塔是他独特的艺术创造,是制谜之物;读者之洛丽塔则是视域融合后镜像与谜底的再生成,是共构之物.2.学位论文孙英朋论纳博科夫《洛丽塔》的游戏性2006弗拉迪米尔·纳博科夫,一位俄裔美国小说家被公认为二十世纪美国文学史中最伟大的文学艺术家之一。
纳博科夫是一位想象力非凡的作家,善于以滑稽模仿等艺术技巧对小说形式进行大胆实验和创新。
《洛丽塔》是纳博科夫最具影响力的一部作品,以其淫秽和不道德的内容和精妙绝伦的语言震惊了当代美国文坛,既为他赢得了国际声誉,又确立了他在当代美国文学中的地位。
国内外对《洛丽塔》从道德角度和语言角度已有众多评论,本论文将从游戏性这一新的角度对《洛丽塔》展开论述。
文学与游戏存在许多相通之处,游戏性已成为现代文学,特别是后现代主义文学的一个重要特征。
纳博科夫被公认为后现代主义文学主要代表之一,具有独特的游戏性创作风格。
为了更好地促进文学领域的交流,深入了解纳博科夫游戏性的创作风格和意义,研究纳博科夫《洛丽塔》的游戏性艺术特色十分必要。
本论文由导论、正文和结论三部分构成,深入研究了纳博科夫《洛丽塔》的游戏性艺术特色,其主要内容如下:第一部分是导论。
_洛丽塔_一部玄学侦探小说
2009年10月第29卷第5期郧阳师范高等专科学校学报Jo urnal of Yunyang Teacher s CollegeOct.2009Vol.29No.5《洛丽塔》:一部玄学侦探小说解梓泰(兰州大学 外国语学院,甘肃 兰州 730000) [摘 要]俄裔美国作家纳博科夫的《洛丽塔》是20世纪最受争议的文学作品之一。
长期以来,评论界对其展开了大量的道德伦理评价,并将其归为现代主义小说。
通过分析小说中的玄学侦探小说程式,论证《洛丽塔》是一部颠覆传统的玄学侦探小说。
[关键词]侦探小说;玄学侦探小说;《洛丽塔》 [中图分类号]I106.4 [文献标识码]A [文章编号]1008—6072(2009)05—0074—04大部分国内读者开始知道俄裔作家纳博科夫缘于其作品《洛丽塔》。
无论从哪个方面讲,这部长篇小说都堪称经典奇书。
这部当初在出版时几经曲折的作品在几十年后的今天走向了“禁”的反面,成为人们讨论最多的作品之一,而其作者也当之无愧的成为20世纪最伟大的作家之一。
《洛丽塔》以一部“白人鳏夫的自白”这样一种面目问世,显露出了侦探小说的种种痕迹,然而它并不是传统的侦探小说,而是通过对传统侦探小说的戏仿,展现出了一种新的次文类,一种传统侦探小说的变体,或可称为玄学侦探小说(meta2 p hysical detective fictio n)。
本文拟通过阐述玄学侦探小说这一文类的基本特征,并结合《洛丽塔》这一经典文本,略述该作品所体现出的玄学侦探小说特征。
一、传统侦探小说与玄学侦探小说1841年,美国作家埃德加・爱伦・坡以其发轫之作《莫格街凶杀案》奠定了现代侦探小说的基石,而坡本人也被誉为侦探小说的开山鼻祖。
在《莫格街凶杀案》以及随后发表的《玛丽・罗杰疑案》和《失窃的信》等短篇小说中,坡塑造了英美侦探文学史第一位为人津津乐道的侦探形象———私家侦探杜宾。
从那时起,侦探小说就开始不断被后来的作家发展和创新,时至今日,侦探小说已经吸引了世界各地的读者。
《洛丽塔》对童话故事的戏仿
散 发 的 醉 人 芬 芳 ,但 是 我 真 的 认 为 她 应 该 时 时 洗 一 下
头 。” ) 对 学 习没 有兴 趣 , 了“ 谓 的 漫 画或 者杂 志 ( 她 除 所 故 事” 外 也不 看其 它 书籍 , 称 不愿 意 把 假期 浪 费在 这 之 声
作 为 俄 裔 小 说 家 , 博 科 夫 最 广 为 人 知 的 作 品— — 纳
的魔力 与幻想 的色彩 。 说 《 丽塔》 是从 人物 、 构 、 小 洛 正 结 魔 幻 色 彩 三个方 面对 童话 故 事进 行戏 仿 的 。正如 阿 尔弗 雷
德 ・ 佩 尔 所 言 : 《 丽 塔 》 事 的 简 洁 … … 欺 骗 , 秘 及 阿 “洛 故 神 变 异 主 题 均 类 似 于 童 话 : 地 点 、 题 的 重 现 及 主 要 人 物 其 母 的 出场 亦 令 人 回 想 起 那 些 原 型 童 话 故 事 中 的 设 计 。 ” ②
《 丽塔 》 二 十世 纪 的文 学 殿 堂 熠 熠生 辉 , 今 魅力 不 洛 在 至
减 。 它 讲 述 的 是 中 年 男 子 亨 伯 特 畸 恋 “ 仙 女 ” 丽 塔 的 小 洛
些 有 文 化 的 读 物 上 。P3 然 亨 伯 特 的 叙 述 具 有 不 可 靠 因 ( ) 1虽 8
著 名 作 家 格 勒 厄 姆 ・ 林 独 具 慧 眼 , 《 晤 士 报 》 论 中 格 在 泰 评 将 其 推 为 1 5 & 度 最 佳 小 说 , 世 人 恐 怕 没 有 机 会 读 到 这 9 5I  ̄
部 独 具艺 术魅 力 的作 品 。
此 外 ,还 必 须 提 及 洛 丽 塔 对 自 己 的人 生 悲 剧 所 负 有
文 学
美 丽 , 为她 谱 写 赞 歌 。 貌 无 疑是 美 的 。 看 看 其 它特 并 外 再 质 。 讲 话 用 俚语 , 音 尖利 , 了刷 牙 以外对 卫 生 毫不 她 声 除 在 意 , 亨 伯 特 也 说 :尽 管 我 确 实 喜 爱 她 那 褐 色 的 头 发 连 “
以《五号屠场》为例浅析美国后现代元小说中的戏仿
一
一
、
“ 时间旅行 ”叙事方法
从 《 洛 丽塔 》的作 者 纳博 科 夫到 《 白雪 公 主》 的作 者 巴塞 尔 姆 ,美 国后 现 代 小 说 作 家 们 在 模 仿 中突 破 ,在 借 运 用在 自己的作 品 中, 旨在加 强其 玩 弄和 嘲笑 的态 度 与意
- 理 论 纵 横
现 代物 业・ 现 代经济 2 0 1 3 年第1 2 卷第1 2 期
以《 五号屠场 》为例浅析美国后现代元小说中的戏仿
吴可嘉 ( 浙江工业大学之江学院 。浙江 杭州 3 1 0 0 0 0) 摘 要 :戏仿 ( p a r o d y),又名谐仿 。指为达到调侃 、嘲讽 、游戏亦或致敬 的目的而在 自己的文学作 品中对 其他作 品 进 行借用。戏仿 作为一种巧妙 的技巧而在后 现代文学作 品中得到广泛 运用。而 《 五号屠 场 》作为美 国后 现代元小说 的经典代表作 品之一 。在作者 冯 内古特的 戏仿 叙述下 ,通 过借用 “ 时间旅 行”的叙述 手法及历史人 物或历史事件 。 将作 家对社会现 状的忧虑 与反 思表达得 淋漓尽致 。
图。
个傻 里 傻 气 患有 精 神 分裂 症 的 主人 公— — 比利 ( B i l l y 鉴 中创 新 ,他 们将 传统 的叙述 形式 通过 刻 意 的模仿 与 安插
P i l g r i m )一 生经 历 战 争 、死 亡 、外 太 空旅 行 等 荒诞 故 事 的 描 述 。在 叙 述 比利 在 二 战 前 后 的惨 痛 经 历 的过 程 中 , 冯 内古 特 实 际上 是在 “ 把 我所 见 到 的记 录下 来 ” , 因为
论黑色幽默在《洛丽塔》中的体现
论⿊⾊幽默在《洛丽塔》中的体现2019-08-19摘要:《洛丽塔》是纳博科夫的经典作品,⽬前对这部⼩说的评论主要集中于⼩说的后现代主义特征和纳博科夫的写作特⾊⽅⾯。
⿊⾊幽默⼩说继承了法国存在主义及荒诞戏剧的内容和基调,体现对⼈类⽣存状态的关⼼和思考。
⽂章抛弃传统的评论视⾓,从⿊⾊幽默的⾓度分析⼩说,即从美国⿊⾊幽默⼩说的艺术特⾊⼊⼿,通过分析⼩说的叙事语⽓、叙事技巧和⽂本形式中的⿊⾊幽默因素,得出《洛丽塔》是⼀部典型的⿊⾊幽默⼩说的结论。
关键词:⼩说《洛丽塔》⿊⾊幽默叙事视⾓叙事语⽓叙事技巧⼀、引⾔在⿊⾊幽默中,悲剧的情节通常以喜剧化的形式处理,反过来悲剧的形式⼜被赋予悲剧的内涵。
在美国作家中,纳博科夫堪称⿊⾊幽默⼩说的拓荒者。
虽然其作品《洛丽塔》常被冠以情欲⼩说的头衔,然⽽⼩说中却充满着⿊⾊幽默的⾊彩,在表⾯幽默的氛围下渲染⼈⽣的悲观与绝望,以苦涩的玩笑和嘲讽代替沉闷和严肃,以滑稽的冷笑揭⽰世界的荒诞。
⼆、美国⿊⾊幽默⼩说的艺术特⾊(⼀)美国⿊⾊幽默⼩说的内容特征美国⿊⾊幽默⼩说继承法国存在主义及荒诞戏剧的内容和基调,在揭露现实的同时,更加着⼒于刻画⼈物的内⼼感受,反映⼈在现实⾯前的彷徨与⽆奈。
尽管如此,美国⿊⾊幽默⼩说并不是因循传统的⼿法描述主⼈公的意识流动和⼼态的发展,⽽是转⽽超越常⼈的思维,将悲剧的场合进⾏荒诞的处理,使原本处于悲剧场景中的⼈物处于⼀种哭笑不得的境遇之中,以病态的、⾃嘲的幽默显⽰他们对⽣活的⽆奈,对现实的愤怒和对⽣存的绝望情绪。
美国⿊⾊幽默作家已经完全偏离现代主义⼩说严肃认真的宗旨,抛开沉重的使命感与责任感,以事不关⼰的态度冷眼旁观悲剧的主⾓。
因此,美国⿊⾊幽默⼩说在看似不可能的情况下脱离了常规现实轨道,具有明显的象征意义。
(⼆)美国⿊⾊幽默⼩说的形式特点与传统的喜剧不同,⿊⾊幽默⼩说的幽默完全颠覆了传统的模式。
在西⽅传统喜剧中,喜剧作品以假相掩盖事物的本质,从⽽造成事物形式和内容的错位,造成滑稽可笑的效果。
纳博科夫对存在的洞见及其态度_对_洛丽塔_的文本解读
作者简介:郭卫民(1965—),男,河南焦作师范高等专科学校外语系主任、副教授。
小说《洛丽塔》的作者弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)生于俄国首都圣彼得堡一个显赫的贵族家庭,他自幼受到完整的教育,形成深厚的文化积淀和多方面的优秀素养,尤其是培养了他卓越的诗性智慧和特殊的思维方式。
纳博科夫的思考方式是对生命独特的直觉体认和感悟,这与存在主义哲学对存在的体认颇为相通和一致。
存在主义特别重视内省体验和直觉的作用,把人的意识和思维看作是人主观的内心直觉,认为内心体验和直觉决定着现象世界的本质和意义。
纳博科夫深邃的心灵时刻在直觉的指引下对存在进行着烛幽洞微,这种独特的生命体验与感受促使他在人类精神的幽暗处发掘人性的丰厚矿藏,并从中获得一种生命的感悟或者“审美的狂喜”。
但纳博科夫的“审美狂喜”是发生在“黑暗中的笑声”,它是贯穿纳博科夫小说的灵魂,其中包含着多重复杂意味。
它是颠覆一切的笑谑,是作者以居高临下的姿态,通过绝妙的游戏和睿智的话语方式,将人物灵魂深处盘旋着的痴念,及其在这种痴念支配下所发生的着魔、偏执行为表现出来给读者以鉴赏,从而实现了对可见性人的存在、现实社会准则和主流伦理道德观念的挑战,同时,对西方自文艺复兴以来的文学理论、作家及作品进行了戏拟与质疑。
一、沉重的叹息在《洛丽塔》中,纳博科夫首先发现的是人的行为和人存在的目的,不完全属于社会性或者由社会性来支配。
人类的自然属性,也就是生物机能,是更深层的文化符号和更深沉的文化呼唤。
它表现为对浪漫、快乐、欢娱、征服等的寻觅,也是对诗性生存方式的寻觅,这是人类潜隐的存在方式。
纳博科夫在他的小说中把人隐性存在中的征服、盲动、失控、悖谬等荒唐现象突出出来予以揭示,并直接作用于叙述方式。
隐性存在是对诗性存在的渴求,然而,生命中的诗性渴求得以兑现的几率很小。
因为人们生活在一个以契约为前提的社会里,即人作为社会人的存在,躯体里荡漾着的诗性浪漫和自由不羁的臆念,很难与自然力量抗衡或者与社会法则合辙相印。
论《洛丽塔》的元小说特色与叙事技巧
论《洛丽塔》的元小说特色与叙事技巧
袁晶
【期刊名称】《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2015(000)003
【摘要】小说《洛丽塔》虽不是元小说的典范作品,但该部作品中体现出许多元小说的特征,其结构上的自我映射,其在意识上的自反性,以及其在意义上的不确定性都构成了元小说的基本要素.同时,纳博科夫对许多写作技巧的运用也体现出该部小说的元小说特点,如暗指、戏仿和文字游戏等,使读者在解读的过程中,达到一种审美的极乐.
【总页数】2页(P111-112)
【作者】袁晶
【作者单位】哈尔滨学院外语学院,黑龙江哈尔滨150086
【正文语种】中文
【中图分类】I106.4
【相关文献】
1.《五号屠场》的元小说叙事技巧 [J], 赵乐芳
2.论《人性的污秽》中的元小说叙事技巧 [J], 何朝辉
3.书写方式的个性化与叙事技巧的多元化--简评第二届鲁迅文学奖获奖短篇小说的创作特色 [J], 徐绍建
4.书写方式的个性化与叙事技巧的多元化--简评第二届鲁迅文学奖获奖短篇小说的
创作特色 [J], 徐绍建
5.《五号屠场》的后现代主义元小说叙事技巧 [J], 于瑞君
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文章编号:1671-5977(2008)02-0049-03洛丽塔 中的戏仿收稿日期:2008 04 30作者简介:张益荣(1983 ),女,甘肃岷县人,西北师范大学外国语学院2006级硕士研究生,从事英美文学研究。
张益荣(西北师范大学 外国语学院,甘肃 兰州 730070)摘 要:作为纳博科夫最具争议,也是最负盛名的小说, 洛丽塔 从其诞生之日起就一直广受关注。
作品中大量戏仿手法的运用使其成为一个多种体裁的综合体。
纳博科夫通过对文体、内容以及作者自己的戏仿,重新定义了读者与作者之间已经达成的契约。
这正是 洛丽塔 与众不同之处。
关键词:洛莉塔;纳博科夫;戏仿中图分类号:I 712.45文献标识码:A弗拉迪米尔!纳博科夫是当代著名的俄裔美国学者、文体学家、作家和翻译家。
他1899年出生于圣彼得堡一个贵族家庭,先在英国剑桥大学攻读法语和俄语,获学士学位,后在柏林和巴黎从事俄文创作,1940年纳粹入侵法国前夕,他移居美国,先后在斯坦福大学、韦尔斯里学院、康奈尔大学讲授俄罗斯和欧洲文学以及文学创作。
纳博科夫的 洛丽塔 ,完稿于1954年春天,讲述的是一名中年男子和一名幼女的畸恋故事。
由于题材敏感,美国书商对于书稿稀有问津,直到第二年, 洛丽塔 才由巴黎的奥林匹斯出版社当作色情小说出版,数月之后,一个偶然的机会,才让它免于了被埋没的命运:英国作家格雷厄姆!格林出人意料地将它封为1955年最佳小说之一。
在文学界,褒奖之辞从来都是伴随着愤怒和抗议之声,对于 洛丽塔 这本书尤是,它艺术的光彩太夺目,它道德的缺憾又太明显,数十年来,西方的评论家围绕着这本书进行了大量的思索和探寻,答案永远无法有定论,唯一的结果是, 洛丽塔 揭去了最初问世时畅销书的假面,它的生命力是如此绵长,而这种绵长不绝的生命力,正来源于它亦真亦幻的艺术魅力。
戏仿(Paordy),原指∀文学中一种讽刺批评或滑稽嘲弄的形式,它摹仿一个特定的作家或流派的文体和手法,以突出该作家的瑕疵,或该流派所滥用的俗套。
#但真正的戏仿只单纯局限于∀作家或流派的文体和手法#,[1]179它指向一切陈腐和庸俗,比如,美国学者吉尔伯特!哈特就指出,∀戏仿是讽刺的主要必须形式之一∃∃是通过扭曲和夸张来进行模仿,以唤起人们的兴致、嘲弄和讥讽。
#[2]58 59戏仿在文学史上长时间以来被认为是难登大雅之堂的一种叙事上的雕虫小技,因为它不属于利奥塔描述的∀宏大叙事#范畴,∀一旦将一篇叙事的特点描述为滑稽可笑、歪模斜仿、或者反语连篇,我们就等于将它与严肃的、规范的、%伟大&的文学区别开来。
#[3]227 228不过,被西方文学界誉为∀20世纪两大文体大师#之一的乔伊斯的出现,却证明了戏仿是一种高级的文学样式。
众所周知,乔伊斯的 尤利西斯 戏仿了荷马史诗 奥德修斯 的结构。
作为西方文学界公认的∀20世纪两大文体大师#的另一位就是纳博科夫,他无疑也是一位∀戏仿大师#。
他的戏仿可谓无处不在,纳博科夫对戏仿这一概念有着自己独特的理解,他否定了戏仿是一种讽刺的认识,他认为∀讽刺是一堂课,戏仿是一场游戏#。
[4]80∀因为讽刺通常带有咄咄逼人的强烈的道德倾向,而纳博科夫一贯不喜欢道德说教,他说,∀对于说教小说我既不想读,也不去写。
#[5]323不过,尽管作家一再声称∀我的写作没有什么社会宗旨,没什么道德说教,也没有什么可利用的一般思想;我只是喜欢制作带有典雅谜底的谜语#,[5]18从整体上来看,纳博科夫的戏仿的独到之处是把戏仿视为艺术品本身,戏仿增强了文本的审美愉悦,将隽永长存。
!49!2008年6月第9卷第2期总第34期 太原大学学报 Journal of T aiyuan U niversityVol.9N o.2SumNo.341.对文体的戏仿文体是一个包容较广的概念,在本文中,狭指文学样式。
洛丽塔中所体现出来一个显著的特点在于纳博科夫对文学样式近乎∀随意#的运用上,他以小说为主干,附载着诗歌、戏剧、书信、日记、传记等,甚至还包括像评注这样与文学本身相距较远的另类体裁。
洛丽塔第一部分第12章在戏仿日记体;第13章有对剧本的戏仿;在小说第二部分第35章出现了对诗歌的戏仿,亨伯特射杀奎尔蒂前闹剧式地宣读对他的死亡判决书,所谓∀诗式的判决#,其中开头部分:∀因为你捉弄了一个罪人因为你捉弄因为你捉因为你趁机利用了我的不利条件#[5]309这是戏仿了T!S!艾略特的诗作 灰色星期三:∀因为我不想改变因为我不想因为我不想改变#洛丽塔的文体从整体上来看又是对卢梭 忏悔录的戏仿,小说中亨伯特勇敢地把自己的∀痛苦心史#完全裸露在读者的面前,这与卢梭写 忏悔录的情形极其相似,另外,作者还在小说中用戏谑的笔调提醒了读者:∀当然,按我旧派老式的眼光,我,让∋雅克!亨伯特,应当承认初次见她时她并非那般消魂,与那种自世纪前古代世界末日以来流行并付诸衡量标准的定型概念中的%正常孩子&并无殊异。
#[6]123我们知道,这里的让∋雅克!亨伯特是根据让∋雅克!卢梭命名的。
小说 洛丽塔还戏仿了侦探小说,主人公亨伯特曾设想谋杀夏洛特!黑兹;奎尔蒂像个侦探鬼魅似地一路尾随、跟踪着亨伯特和洛丽塔;洛丽塔失踪后亨伯特像个老练的侦探查阅了数百个旅馆登记簿以寻找线索等;而且小说还戏仿了福尔摩斯、埃德加!埃伦!坡、柯南道尔等人的名字。
洛丽塔在一定程度上也戏仿了色情文学,尽管 洛丽塔中的性描写既没有劳伦斯 查泰莱夫人的情人里的那种细腻撩人的感官快感,也没有乔伊斯 尤利西斯中的那种满不在乎的猥亵。
另外,除了 引子外, 洛丽塔通篇都是亨伯特的回忆,是亨伯特滔滔不绝的第一人称独白,这里不仅有对普鲁斯特 追忆似水年华回忆文体的戏仿,也有对乔伊斯∀内心独白#的戏仿。
2.对内容的戏仿纳博科夫除了在形式上对文体的戏仿外,在小说的内容上也存在大量的戏仿。
这种戏仿,大概可分两类,一种∀模仿筋斗鸽的天使#,即∀亲昵式的戏仿#;另一种是∀长翅膀的小丑#,即∀揶揄式戏仿#。
[6]75也就是说,纳博科夫戏仿他人,一是出于他对该文本及作者的认同和赞赏,由此想通过摹拟将自己的声音融入其中,既充实、丰富和发展他人文本思想,又有所超越继而变成自己文本中的一部分;二是对该文本及作者不满和厌恶,从而激起摹拟的冲动,想通过滑稽戏仿,对其进行嘲讽。
比如, 洛丽塔中第二部分第14章中洛丽塔逃掉音乐课,骗过亨伯特去和奎尔蒂幽会,就是对福楼拜 包法利夫人中爱玛假托去上音乐课而骗过丈夫去与情人莱昂幽会的∀亲昵式的戏仿#。
纳博科夫大起大落的独特人生经历几乎使他成为了一个∀虚无主义者#和∀怀疑论者#,越是流行和权威的东西他越不以为然,有机会便加以无情的嘲弄。
美国庸俗的商业文化、时髦的弗洛伊德的精神分析学说、陀斯妥耶夫斯基的小说等都曾被他在小说中戏仿,加以嘲讽,这就是所谓的∀揶揄式戏仿#。
在 洛丽塔第二部分第3章中作家对美国当时庸俗的电影文化作了惟妙惟肖的戏仿,∀西部片中红褐色的风光,那些满面通红、蓝眼睛的野骑手和一本正经、漂亮的学校老师出现在%咆哮峡谷&里,仰啸的马、壮观的奔腾,手枪戳透颤悠悠的窗玻璃,巨大的拳头打来打去,积满灰尘的旧式家具倒成奇异的山堆,当作武器用的桌子,恰如其分的跟头,藏着利器的手还摸索着掉落的钢制单刃猎刀,猪似的咕噜声,拳头朝下颌熟练的击打,腹部挨踢,以及飞来的器械;流血过多的痛苦刚刚过后,就是把海克力斯送到医院,没有什么可演的了,就剩下那个重新振作的英雄拥抱他璀璨的边疆姑娘,青铜色的脸颊上还留有疤伤斑斑。
#[5]78纳博科夫对弗洛伊德的精神分析学说非常厌恶,他把弗洛伊德讥讽为∀维也纳江湖骗子#,把整个精神分析学派讥称∀维也纳代表团#。
[4]116他认为,∀弗洛伊德的信仰导致了危险的伦理后果,比如一个满脑子只有寄生虫之类的东西的令人恶心的谋杀犯受到轻判,因为他母亲在他小的时候过于经常打他屁股或打得太少∋∋∋怎么说都成。
#[4]213在其小说中他曾不止一次地戏仿了! 50 !弗洛伊德的学说。
在 洛丽塔的前四章,亨伯特一脸真诚地追述自己恋童癖的根源、变态行为的动机以及被压抑的童年性经验等;在第5章中亨伯特称自己∀在欧洲时的成年生活是双重的,很可怕#,明里与成年女子保持关系,暗里却渴望每一个∀Nymphet#(即性感少女),∀所有这一切,我现在能用科学解释了。
在我二十岁和三十岁的年龄,我还不能这么清楚地懂得我的痛苦。
一方面我的大脑却拒绝身体的每一项请求。
一时间我感到羞怯、恐惧,还有盲目的乐观。
禁忌勒束着我。
精神分析学家用伪解放论和伪性本能讨好我。
#[5]14这显然是对弗洛伊德意识压抑无意识观点的戏仿。
3.对作者的戏仿纳博科夫对自己的戏仿也是其戏仿的一个重要特色。
其主要体现在对自己的人生经历和思想的戏仿上。
洛丽塔中的亨伯特的经历与纳博科夫相似,家境优裕,度过了一个幸福的童年。
大学时先学精神病学,后转向了英语文学。
他曾在一家著名出版公司出版了专著 英国诗歌的历史缩影。
他还是位从事比较文学工作的学者,曾花了从∀四十岁至四十九岁之间的全部时间#为英美学生编写法国文学比较史(与英国作家的比较)。
作为一位有艺术气质的学者,亨伯特坚持认为,一个如同他一般的诗人或者艺术家,必须为美的东西所倾倒。
在他看来,艺术唯一的目标就是美感愉悦,这种愉悦是由美的召唤引起的。
这种观点显然就是纳博科夫的文艺观的反映。
参考文献:[1]Encyclopedia Britannica[C].L ondon:Encyclopedia Bri tannica Inc.,1994:167.[2]吉尔伯特!哈特.讽刺论[M].南宁:广西人民出版社, 1990:58 59.[3]华莱士!马丁.当代叙事学[M].北京:北京大学出版社,1990:227 228.[4]纳博科夫.固执己见[M].长春:时代文艺出版社, 1998:18 213.[5]纳博科夫.洛丽塔[M].长春:时代文艺出版社,2000.[6]马凌.后现代主义中的学院派小说家[M].天津:天津人民出版社,2004:75.[责任编辑:姚晓黎]Parody in LolitaZHANG Yi rong(College of Foreign Languages and L iterature,N orthwest No rmal U niv ersity,Lanzhou730070,China) Abstract:A s N abokov&s most contro versial and famous novel,L olita w ins the attention of the whole wor ld since its publica tio n.One of its most distinctive featur es is the employ ments of the device of parody,which breaks the contr aet agreed by both t he wr iter and the reader.Key words:L olita;Nabokov;parody!51!。