雇佣合同中英文对照全职

合集下载

英文雇佣合同范本7篇

英文雇佣合同范本7篇

英文雇佣合同范本7篇篇1雇佣合同EMPLOYMENT CONTRACT本合同由以下双方签订:雇主:________________(公司全称,以下简称“公司”)Employee: ________________ (Full Company Name, hereinafter referred to as "the Company")雇员:______________ (以下简称“雇员”)Contractor: ________________ (hereinafter referred to as "the Employee")鉴于雇员愿意接受公司的雇佣,根据平等自愿的原则,双方就雇佣事宜达成如下协议:一、工作内容与职责(Position and Responsibilities)雇员将在公司担任______职位,具体职责包括但不限于______。

雇员应严格遵守公司的所有政策和规定,并致力于高效完成指派的任务。

雇员应始终维护公司的利益和声誉。

雇员必须始终遵循公司的工作流程和指南,并保持高标准的专业行为和道德行为。

雇员需定期向直属上级报告工作进展。

二、雇佣期限(Term of Employment)本合同自______年____月____日起生效,至______年____月____日止。

合同期满前,双方可协商续签。

合同期间,任何一方均不得无故终止雇佣关系,除非得到另一方的书面同意或有其他合理原因。

三、薪酬与福利(Compensation and Benefits)雇员的工资为每月______元,支付方式为______。

公司将在每月的______日通过______支付工资。

雇员还将享受公司规定的福利,包括但不限于______等。

雇员有权享受所有法定的假期和年假。

四、工作时间与地点(Working Hours and Location)雇员的工作时间为每周五天工作制,每天八小时。

全职雇员劳动合同(通用模板)英文版

全职雇员劳动合同(通用模板)英文版

全职雇员合同标准样本英文版Standard Sample Full-Time Employee ContractThis document serves as a template for a full-time employee contract and outlines the terms and conditions of employment between the employer and employee. It is important for both parties to thoroughly review and understand the contents of this contract before signing.1. Parties Involved:This agreement is between [Company Name], hereinafter referred to as the "Employer," and [Employee Name], hereinafter referred to as the "Employee."2. Position and Duties:The Employee agrees to perform the duties and responsibilities associated with the position of [Job Title]. This includes tasks such as [list of duties].3. Compensation:The Employee will receive a salary of [Amount] per [Pay Period]. Payment will be made through [Payment Method] on [Payment Date].4. Working Hours:The standard working hours for the Employee will be [Number] hours per week, starting from [Start Time] to [End Time], with [Number] breaks.5. Benefits:The Employee will be eligible for benefits such as health insurance, paid time off, and any other benefits offered by the Employer. Details of these benefits will be provided separately.6. Confidentiality:The Employee agrees to maintain the confidentiality of any sensitive information or trade secrets of the Employer both during and after employment.7. Termination:This contract may be terminated by either party with [Number] days' notice. Termination due to misconduct or breach of contract may result in immediate dismissal.8. Governing Law:This contract is governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this contract will be resolved through arbitration.9. Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the Employer and Employee and supersedes any previous agreements or understandings.Both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms and conditions outlined in this contract.Signed:Employer: ___________________________ Date:______________Employee: __________________________ Date: ______________。

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照以下是劳动合同的中英对照范例:劳动合同 Labour Contract甲方(雇主) Party A (Employer)乙方(员工) Party B (Employee)一、合同期限 Terms of Contract1.甲方聘请乙方为雇员,工作地点为(地址),从__________年 __月 __日起至__________年 __月 __日止。

本合同期限为__________年。

Party A employs Party B as an employee, with the workplace at (address), from__________(date) to __________(date). The duration of this contract is__________ years.二、工作职责 Duties and Responsibilities2.乙方承诺在合同期间认真履行职责,包括但不限于:(详细列举工作职责)Party B promises to diligently fulfill duties during the term of the contract, including but not limited to: (Detailed list of duties)三、工资待遇 Salary and Benefits3.甲方向乙方支付工资为每(周/月/年)__________人民币。

乙方还享有其他福利待遇,包括但不限于工作保险、带薪年假等。

Party A pays Party B a salary of RMB __________ per (week/month/year). Party B is also entitled to other benefits, including but not limited to work insurance, paid annual leave, etc.四、保密协议 Confidentiality Agreement4.乙方承诺在工作过程中保守公司机密,不得泄露给第三方。

英语雇佣合同范本

英语雇佣合同范本

英语雇佣合同范本甲方(雇主): [雇主全称]地址: [雇主地址]联系电话: [雇主联系电话]乙方(雇员): [雇员全名]地址: [雇员地址]联系电话: [雇员联系电话]合同生效日期: [生效日期]合同期限: [合同期限]工作职位: [具体职位]工作地点: [工作地点]工作职责:1. [职责一]2. [职责二]3. [其他职责]工作时间:- 每周工作天数:[天数]- 每天工作时间:[小时数]- 休息日:[具体休息日]薪资待遇:- 基本工资:[基本工资数额]- 奖金/提成:[奖金/提成计算方式]- 其他福利:[其他福利说明]社会保险和公积金:- 甲方将为乙方缴纳[社会保险种类]和[公积金比例]。

保密协议:乙方必须对在工作期间获得的所有商业秘密和专有信息保密,未经甲方书面同意,不得泄露给第三方。

知识产权:乙方在工作期间创造的所有知识产权归甲方所有。

终止合同:- 双方均可在提前[提前通知天数]天书面通知对方终止合同。

- 若乙方违反合同条款,甲方有权立即终止合同。

违约责任:若一方违反合同条款,需向另一方支付违约金[违约金数额]。

争议解决:合同履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至[仲裁机构名称]进行仲裁。

附加条款:[附加条款内容]合同生效:本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方签字: [甲方代表签字]日期: [签字日期]乙方签字: [乙方签字]日期: [签字日期]注:本范本仅供参考,具体合同内容需根据实际情况制定,并建议在法律专业人士的指导下完成。

英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇篇1雇佣合同范本(样本)EMPLOYMENT CONTRACT本合同由以下双方签订:雇主:(以下简称“甲方”)_______(公司名称)雇员:(以下简称“乙方”)_______(雇员姓名)鉴于甲方需要雇佣乙方从事相关工作,双方本着平等、自愿的原则,根据相关法律法规,就雇佣事宜达成如下协议:一、工作内容及地点(一)乙方的工作内容:_______(具体工作职责描述)。

(二)工作地点:_______(工作地点)。

二、工作时间与假期(一)标准工作时间:每周五天工作制,每天八小时。

具体上下班时间按照甲方的规定执行。

(二)假期安排:按照国家法定假期安排休假,具体请假制度按照甲方公司政策执行。

三、薪酬与福利(一)薪酬:基本工资_______(金额),根据工作表现及业绩可能有奖金或提成。

(二)支付方式:通过银行转账方式支付,每月的______日支付上个月工资。

(三)福利:包括但不限于______等。

四、职责与义务(一)乙方的职责:按照甲方的要求,认真履行工作职责,完成工作任务。

(二)甲方的义务:为乙方提供必要的工作条件,按时支付薪酬,提供法定福利。

(三)保密义务:双方同意,乙方在工作期间及离职后一定期限内,对涉及甲方的商业机密和客户信息承担保密责任。

五、解雇与终止雇佣关系(一)任何一方在合同期内欲解除雇佣关系,应提前______天通知对方。

(二)合同解除的具体条件和程序按照甲方公司政策以及国家相关法律法规执行。

六、知识产权归属(一)在工作期间及离职后,乙方所创作的与工作相关的知识产权归甲方所有。

(二)具体知识产权归属和保护条款详见附件。

七、争议解决如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

八、其他条款(一)本合同自双方签字之日起生效,有效期______年。

(二)本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同的所有附件与正文具有同等法律效力。

雇佣员工合同范本英文

雇佣员工合同范本英文

雇佣员工合同范本英文Employment ContractThis Employment Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Employer's Name] (the "Employer") and [Employee's Name] (the "Employee").1. Position and DutiesThe Employer here employs the Employee in the position of [job ], and the Employee agrees to perform the duties and responsibilities associated with this position.2. Employment TermThe employment term shall mence on [start date] and shall continue until [end date], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationThe Employee shall be pd a salary of [amount] per [payment period] and shall be end to such benefits as may be provided the Employer from time to time.4. Working Hours and LeaveThe Employee's normal working hours shall be [hours per day/week]. The Employee shall be end to pd vacation, sick leave, and other leaves in accordance with the Employer's policies and applicable laws.5. Confidentiality and Non-DisclosureThe Employee agrees to keep confidential all trade secrets, proprietary information, and other confidential matters of the Employer and shall not disclose such information to any third party during or after the employment term.6. TerminationThis Contract may be terminated either party with [notice period] written notice or in accordance with the provisions of applicable laws.7. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Employer: [Employer's Signature] [Employer's Name] [Employer's Address] Employee: [Employee's Signature] [Employee's Name] [Employee's Address] Please note that this is a basic template and may need to be customized and tlored to meet the specific requirements and circumstances of the employment relationship. It is remended to seek legal advice when drafting and finalizing an employment contract.。

英文雇佣合同模板对照

英文雇佣合同模板对照

英文雇佣合同模板对照这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!英文雇佣合同模板对照一、合同主体1. 中文模板:甲方(雇主)名称:____________乙方(雇员)名称:____________2. 英文模板:Employer: ____________________Employee: ____________________二、合同期限1. 中文模板:本合同自____年__月__日起至____年__月__日止,期限为____年。

2. 英文模板:This Contract shall be effective from __th of Month __,__year, and shall expire on __th of Month __, __year.三、工作内容1. 中文模板:乙方同意按照甲方的要求,担任__________职位,负责__________工作。

2. 英文模板:The Employee agrees to hold the position of __________ and be responsible for __________ as required by the Employer.四、工作时间1. 中文模板:乙方每周工作时间为____小时,每周休息日为____天。

2. 英文模板:The Employee shall work for a total of ____ hours per week,with ____ days of weekend rest.五、劳动报酬1. 中文模板:乙方的月工资为人民币____元,甲方每月____日前支付乙方工资。

2. 英文模板:The Employee’s monthly salary shall be ____ RMB, and the Employer shall pay the Employee’s salary no later than the ____th of each month.六、社会保险1. 中文模板:甲方依法为乙方参加社会保险,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照Employment Contract TemplateThis Employment Contract (the "Contract") is entered into between [Employer’s Name] (the "Employer"), having its principal place of business at [Employer’s Address], and [Employee’s Name] (the "Employee"), an individ ual, having a residence at [Employee’s Address].1. Position and DutiesThe Employee is hereby employed by the Employer in the position of [Job Title], with such duties and responsibilities as are customarily associated with such position, as well as any other duties which may be assigned to the Employee from time to time by the Employer.2. Term of EmploymentThe Employee’s employment with the Employer shall commence on [Start Date] and, subject to the terms and conditions set forth herein, shall continue for a period of [Duration of Employment] (the "Term"), unless terminated earlier in accordance with the provisions of Section 6 below.3. Place of EmploymentThe Employee shall report to work at the Employer’s principal place of business located at [Employ er’s Address], or such other location as may be designated by the Employer from time to time.4. Compensation and Benefits(a) Base Salary. The Employer shall pay to the Employee a base salary of [Base Salary Amount] per [Time Period] (the "Base Salary"), less all applicable deductions required by law. The Base Salary shall be paid in accordance with the Employer’s standard payroll practices.(b) Benefits. The Employee shall be entitled to participate in all benefit plans, programs, and policies generally made available to employees of the Employer, subject to the terms and conditions of such plans, programs, and policies.5. Confidentiality and Non-Competition(a) Confidentiality. The Employee acknowledges that, in the course of the Employee’s employment wi th the Employer, the Employee will have access to and become acquainted with various trade secrets, inventions, innovations, and other proprietary information of the Employer. The Employee agrees that the Employee will not, during or after the Term, disclose any such information to any person, firm, or corporation, nor use any such information for the Employee’s own benefit or the benefit of any other person, firm, or corporation, without the prior written consent of the Employer.(b) Non-Competition. During the Term and for a period of [Duration of Non-Competition] after the termination of the Employee’s employment with the Employer, the Employee agrees that the Employee will not, directly or indirectly, engage in any business competitive with the Employer’s business within [Geographical Limit of Non-Competition].6. Termination(a) Termination for Cause. The Employer may terminate the Employee’s employment immediately for cause, which shall include, but not be limited to, the Employee’s breach of any provision of this Contract, the Employee’s failure to perform the duties assigned to the Employee, or the Employee’s conviction of a felony or any crime involving moral turpitude.(b) Termination without Cause. The Employer may terminate the Employee’s employmen t without cause at any time upon [Notice Period] prior written notice to the Employee.(c) Employee’s Right to Terminate. The Employee may terminate the Employee’s employment with the Employer at any time upon [Notice Period] prior written notice to the Employer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction], without regard to its conflict of laws principles.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.EMPLOYER:[Employer’s Name]By: [Name of Authorized Representative]Title: [Title of Authorized Representative]EMPLOYEE:[Employee’s Name]。

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照Employment Contract甲方(用人单位):Party A (Employer):名称:[公司名称]Name: [Company Name]法定代表人:[法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative]地址:[公司地址]Address: [Company Address]联系电话:[电话号码]Telephone Number: [Telephone Number]乙方(劳动者):Party B (Employee):姓名:[员工姓名]Name: [Employee's Name]性别:[性别]Gender: [Gender]身份证号码:[身份证号码]ID Number: [ID Number]地址:[员工地址]Address: [Employee's Address]联系电话:[电话号码]Telephone Number: [Telephone Number]1. Employment Position and Duties1.1 Party A employs Party B as [职位名称] in the [部门名称] department.1.1 甲方雇佣乙方在[部门名称]担任[职位名称]。

1.2 The mn duties and responsibilities of Party B include but are not limited to [具体职责].1.2 乙方的主要职责包括但不限于[具体职责]。

2. Employment Term2.1 The employment term mences on [起始日期] and ends on [结束日期], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this contract.2.1 雇佣期限自[起始日期]起至[结束日期]止,除非根据本合同的规定提前终止。

雇佣合同中英文对照全职

雇佣合同中英文对照全职

.同动合全日制劳Full-time Employment Contract:Name of Party A (Employer): 甲方(用人单位)名称Address:住所Legal Representative (or Principal 法定代表人(或主要负责人):Responsible Person):Name of Party B (Employee): 乙方:(劳动者)姓名Sex性别:ID Card No: :居民身份证号Education Background :文化程度Address 住址:等法律、《中华人民共和国劳动合同法》《中华人民共和国劳动法》、根据法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。

The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into thisEmployment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation , the “PRC”)pursuant to the Labor Law of the People's Republic of China (Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules. 劳动合同类型及期限第一条Article 1 Type and Term of the Employment Contract项确定。

一、劳动合同类型及期限按下列第1. The type and term of the Employment Contract shall be determined asset forth in Item ___ below:、固定期限:自年月日起至年月日止。

英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇篇1EMPLOYMENT CONTRACT甲方(雇主):[雇主全称]乙方(雇员):[雇员全名]鉴于甲方需要雇佣乙方从事特定的工作,双方经过友好协商,达成以下雇佣合同条款:一、工作内容与地点1. 乙方应在甲方的指示下,履行以下职责:[具体工作职责描述]。

2. 工作地点:[具体工作地点]。

二、工作时间与休假1. 工作时间:按照甲方的规定执行标准工时制度。

2. 休假:享受国家法定假期及甲方规定的其它假期。

三、薪酬与福利1. 薪酬:基本工资为每月____元人民币,根据工作表现可享有奖金和绩效提成。

2. 福利:甲方按照国家规定为员工缴纳社会保险,并提供____等福利待遇。

四、期限与终止1. 合同期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。

2. 双方均有权在提前通知的情况下终止本合同,但应遵守相关法律规定及本合同条款。

五、知识产权与保密义务1. 乙方在工作期间及离职后一定时期内,对涉及甲方的商业机密和客户信息承担保密义务。

2. 乙方在工作期间及离职后创作的与工作相关的知识产权归属于甲方。

六、违约责任1. 若甲乙双方中任何一方违反本合同的任何条款,违约方需承担由此产生的法律责任和经济损失。

2. 若因乙方的违法行为或违反职业道德导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

七、其他条款1. 双方应共同遵守国家法律法规,遵守甲方制定的各项制度。

2. 本合同未尽事宜,双方可另行协商补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字(或盖章)之日起生效。

八、争议解决1. 对于因执行本合同而引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 在争议解决期间,双方应继续履行本合同无争议的部分。

九、附加条款(如有特殊要求可在此列出)______________________ 。

雇佣契约书(中英文对照)

雇佣契约书(中英文对照)

雇佣契约书(中英文对照)
雇佣契约书(Employment contract)
甲方:雇主
乙方:雇员
鉴于甲方需要招聘乙方从事以下工作:
(在此填写工作内容)
为明确双方权利和义务,特订立本合同。

双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用原则,达成如下协议:
1. 工作内容和工作地点
乙方应按照甲方的安排及要求,完成工作内容;工作地点为
(填写工作地点)。

2. 工作时间
每天工作时间为8小时,每周工作5天。

工作时间和休息时间的具体安排由甲方安排。

3. 试用期
本合同试用期为3个月。

在试用期内,甲方有权根据乙方工作表现决定是否予以转正。

试用期内双方有权随时解除合同。

4. 保密协议
乙方需遵守甲方的保密协议,不得泄露甲方的商业机密及其他涉及甲方利益的机密信息。

5. 工资
乙方的工资由甲方按照统一的标准发放,标准如下:
(在此填写工资标准)
6. 福利待遇
除了工资外,甲方还为乙方提供以下福利待遇:
(在此填写福利待遇)
7. 合同变更和终止
双方一致同意,本合同任何变更均须经双方书面协议并签字盖章。

本合同期满后,如无另行约定,即自动终止。

除此之外,双方可协商一致解除合同。

8. 争议解决
本合同存在争议,双方应友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向人民法院提起诉讼。

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(雇主):______________ 乙方(雇员):______________ 签订日期:年月日。

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照

英文雇佣合同范本对照合同编号:_______甲方(雇主):_______乙方(雇员):_______根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方本着平等自愿、公平公正的原则,就乙方在甲方处从事英文翻译工作事宜,达成如下协议:一、合同期限1. 本合同自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

2. 试用期_______个月,自合同生效之日起计算。

二、工作内容和工作地点1. 乙方同意在甲方安排的工作地点从事英文翻译工作。

2. 甲方有权根据业务需要调整乙方的工作岗位、工作内容和工作地点,乙方应予以配合。

三、工作时间和休息休假1. 甲方实行标准工时制度,即每日工作8小时,每周工作40小时。

2. 乙方可享受国家法定节假日和休息日,甲方有权根据业务需要安排乙方加班,并按照国家相关规定支付加班费。

四、劳动报酬1. 甲方按月支付乙方工资,工资标准为人民币_______元/月。

2. 甲方有权根据乙方的工作表现、公司经营状况等因素调整乙方的工资。

3. 甲方应在每月_______日前将上月工资支付给乙方。

五、保密与知识产权1. 乙方在合同期间及合同终止后_______年内,不得泄露甲方的商业秘密、客户资料等敏感信息。

2. 乙方在合同期间所创作的英文翻译作品,其知识产权归甲方所有。

六、合同解除和终止1. 甲乙双方经协商一致,可以解除本合同。

2. 乙方在试用期内提前_______天通知甲方,可以解除本合同。

3. 甲方有下列情形之一的,乙方可以立即解除本合同:a) 未按照约定支付工资的;b) 未按照约定提供劳动保护或者劳动条件的;c) 未依法为乙方缴纳社会保险费的;d) 甲方违反法律法规规定,损害乙方合法权益的。

七、违约责任1. 甲乙双方应严格履行本合同的各项条款,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

八、争议解决1. 本合同的签订、履行、解除或终止过程中发生的争议,甲乙双方应通过友好协商解决;协商不成的,可以向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

有关聘请合同(中英版)5篇

有关聘请合同(中英版)5篇

有关聘请合同(中英版)5篇篇1聘请合同EMPLOYMENT CONTRACT本合同由以下双方签订:This Contract is made by and between:雇主:(雇主名称)Employer: (Name of the Employer)雇员:(雇员名称)根据以下条款被雇用的个人Employee: (Name of the Employee) The Individual being employed on the following terms and conditions鉴于雇主对雇员的能力与经验之信赖,并且雇员同意按照本合同的条款和条件在雇主指定的职位上提供服务,双方经过友好协商,达成协议如下:In recognition of the trust of the employer in the employee’s ability and experience and the employee’s agreement to serve in the position designated by the employer in accordance with the terms and conditions of this contract, both parties have agreed as follows through friendly consultation:一、职位与职责Position and Responsibilities雇员将在(部门名称)部门担任(职位名称)职位。

雇员的主要职责将包括但不限于下列事项:(此处详细列举职责)。

The employee will serve in the position of ________________ in the ______________ department. The employee’s primary duties will include but will not be limited to the following: (list responsibilities).二、薪酬与福利Salary and Benefits雇员的工资将按照雇主的标准支付。

雇佣合同中英文(中英文)

雇佣合同中英文(中英文)

雇佣合同中英文(中英文)雇佣合同(中英文)合同参与方:甲方:雇主姓名(以下简称“甲方”)地址:雇主住址乙方:雇员姓名(以下简称“乙方”)地址:雇员住址合同背景:甲方作为一家具有合法注册的公司,拟雇佣乙方担任公司职位。

乙方同意接受甲方的雇佣,并同意按照本合同的约定履行雇佣职责。

合同条款:1. 职位和职责:甲方雇佣乙方担任公司职位,具体职位及职责将另行书面确定。

2. 工作时间:乙方将按照公司规定的工作时间和工作日历安排工作。

3. 薪酬和福利:根据乙方的职位和工作表现,甲方将支付适当的薪酬和福利。

4. 保密义务:乙方在雇佣期间和雇佣结束后,应保守甲方的商业机密和机密信息,并遵守保密协议。

5. 终止合同:本合同可由任一方在提前书面通知对方一定期限后终止,或根据法律规定终止。

6. 管辖法律和争议解决:本合同受中华人民共和国法律管辖。

对于因本合同引起的争议,双方应首先通过友好协商解决,如协商无果,则提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。

7. 其他条款:本合同项下的其他事项将由双方另行协商确定,并以书面形式作出补充协议。

效力和签署:本合同自双方签署之日起生效,在双方签字盖章后具有法律效力。

甲方:签字:______________________日期:______________________乙方:签字:______________________日期:______________________备注:本合同中文和英文版本具有同等法律效力,双方各持一份。

劳动合同全文中英对照版

劳动合同全文中英对照版

劳动合同全文中英对照版第一条合同双方1.1 雇主:[雇主名称] (以下简称“雇主”)1.2 雇员:[雇员姓名] (以下简称“雇员”)第二条合同内容2.1 雇佣期限:本合同自[起始日期]起至[终止日期]止。

2.2 工作岗位:雇员将担任[工作岗位]职务。

2.3 工作地点:雇员将在[工作地点]工作。

2.4 工作时间:雇员每周工作时间为[工作时间]。

2.5 试用期:本合同不设试用期。

第三条薪酬与福利3.1 薪酬:雇员的月工资为人民币[薪酬金额]。

3.2 加班工资:如雇员超出工作时间要求,将按照国家相关规定支付加班工资。

3.3 年度奖金:根据雇员的绩效评估情况,雇主有权决定是否发放年度奖金。

3.4 社会保险:雇主将按照国家法律规定为雇员办理社会保险。

3.5 带薪年假:雇员享有每年[带薪年假天数]天的带薪年假。

第四条工作义务4.1 雇员应按照雇主的工作安排和要求,认真履行工作职责。

4.2 雇员应保守雇主的商业机密和保密信息,不得泄露给任何第三方。

4.3 雇员不得在工作期间从事与工作无关的商业活动。

第五条终止合同5.1 合同期满:合同期满时,本合同自动终止,无需提前通知。

5.2 解除合同:任何一方可在提前[提前通知期限]提前通知对方解除合同。

5.3 解雇:如果雇员违反合同约定或工作不力,雇主有权解雇雇员。

第六条争议解决6.1 本合同的解释和执行均适用中华人民共和国的法律。

6.2 对于因履行本合同而发生的争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,应提交有管辖权的人民法院裁决。

第七条其他约定7.1 本合同一式两份,雇主和雇员各持一份,具有同等法律效力。

7.2 本合同自双方签字盖章之日起生效。

---Employment Contract (Chinese-English Version)Article 1: Parties to the Contract1.1 Employer: [Employer Name] (hereinafter referred to as "Employer")1.2 Employee: [Employee Name] (hereinafter referred to as "Employee")Article 2: Contract Details2.1 Employment Period: This contract is valid from [Start Date] to [End Date].2.2 Job Position: The Employee will hold the position of [Job Position].2.3 Workplace: The Employee will work at [Workplace].2.4 Working Hours: The Employee's weekly working hours will be [Working Hours].2.5 Probation: This contract does not include a probation period.Article 3: Remuneration and Benefits3.1 Salary: The Employee's monthly salary will be [Salary Amount] Chinese Yuan.3.3 Annual Bonus: The Employer has the discretion to grant an annual bonus based on the Employee's performance evaluation.3.4 Social Insurance: The Employer will provide social insurance for the Employee in accordance with the laws and regulations.3.5 Paid Annual Leave: The Employee is entitled to [Paid Annual Leave Days] days of paid annual leave per year.Article 4: Job Responsibilities4.1 The Employee shall diligently perform their job duties in accordance with the Employer's instructions and requirements.4.2 The Employee shall keep the Employer's trade secrets and confidential information strictly confidential and shall not disclose them to any third party.4.3 The Employee shall not engage in any business activities unrelated to their job during working hours.Article 5: Termination of Contract5.1 Expiration: Upon the expiration of the contract, it shall terminate automatically without prior notice.5.2 Termination Notice: Either party may give notice to terminate the contract with [Advance Notice Period] prior notice.5.3 Termination by Dismissal: The Employer has the right to dismiss the Employee if they violate the contract terms or perform poorly.Article 6: Dispute Resolution6.1 The interpretation and implementation of this contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Article 7: Miscellaneous7.1 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both of which have equal legal effect.。

聘用合同(中英对照)3篇

聘用合同(中英对照)3篇

聘用合同(中英对照)3篇篇1Employment Contract聘用合同This Employment Contract is entered into between [Company Name], hereinafter referred to as "Employer", and [Employee Name], hereinafter referred to as "Employee", on [Date].本聘用合同由[公司名称](以下简称“雇主”)与[员工姓名](以下简称“员工”)于[日期]签订。

1. Position and Duties1. 岗位及职责The Employer hereby agrees to employ the Employee as [Job Title] and the Employee agrees to accept such employment in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract. The Employee's primary duties shall include [Job Duties].雇主同意聘用员工担任【职位】,员工同意接受本合同约定的条件下的雇佣。

员工的主要职责包括【工作职责】。

2. Term of Employment2. 雇佣期限The term of employment shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated by either party in accordance with the provisions of this Contract.雇佣期限自[开始日期]开始,并继续至任何一方根据本合同规定终止。

雇佣合同范本英文五篇

雇佣合同范本英文五篇

雇佣合同范本英文甲方:乙方:签订日期:20 年月日1【范本一】:雇佣合同中英文版EMPLOYER’S NAME: _________公司名称:____________________ADDRESS: ___________________地址: _______________________This statement is issued in accordance islation and sets out the terms and conditions of your employment in on:_____________________________________________ 到岗时间:JOB TITLE:_____________________________________________________________ 职位:From time to time the Management may consider it necessary for you to do other jobs es hours holiday per year。

员工每年享有_____个工作时的假期。

The holiday year REEMENT EMENT。

为便于管理,所有休假都必须提前申请。

The Employer reserves the right to reimbursement by the employee for any payment in excess of holiday entitlement on termination of service。

协议终止时,对于员工额外享有的假期福利,公司保留索取赔偿的权利。

All holidays must be taken in the holiday year - no holidays may be carried for year reement ement。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全日制劳动合同Full-time Employment Contract甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer):住所Address:法定代表人(或主要负责人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee):性别:Sex居民身份证号:ID Card No:文化程度:Education Background住址:Address根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。

The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People’s Republic of China (“PRC”), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.第一条劳动合同类型及期限Article 1 Type and Term of the Employment Contract一、劳动合同类型及期限按下列第项确定。

1. The type and term of the Employment Contract shall be determined as set forth in Item ___ below:1、固定期限:自年月日起至年月日止。

(1) Fixed Term: From ____ to ________;2、无固定期限:自年月日起至法定的解除或终止合同的条件出现时止。

(2) Open-ended: From _______ to the date when a statutory obligation or agreement to terminate the contract arises; or3、以完成一定工作为期限:自年月日起至终止。

(3) Project-based: From _____ to the expiration of the term.二、本合同约定试用期,试用期自年月日起至年月日止。

2. This Contract specifies a probationary period commencing on ________ and ending on _______.第二条工作内容、工作地点及要求Article 2 Job Description, Workplace Location and Work Requirements乙方从事工作,工作地点在。

Party B shall engage in the job of ______, with the workplace located at____________.乙方工作应达到以下标准。

根据甲方工作需要,经甲、乙双方协商同意,可以变更工作岗位、工作地点。

Party B’s work shall meet the following standards: ________. Party B’s job positions and workplace locations may be changed with the Parties’ mutual consent based on Party A’s work needs.第三条工作时间和休息休假Article 3 Working Hours, Rest and Leave Entitlements一、工作时间按下列第项确定:1. The working hours shall be determined as set forth in Item ___ below:1、实行标准工时制。

乙方每日工作时间不超过8小时,每周工作时间不超过40小时,每周至少休息一天。

(1) The normal working hours system shall be implemented. Party B shall work no more than 8 hours a day, and 40 hours a week, and shall have at least one day’s rest each week.2、实行经劳动保障行政部门批准实行的不定时工作制。

(2) A non-fixed working hours system shall be implemented with the necessary approval from the relevant laboradministration authorities.3、实行经劳动保障行政部门批准实行的综合计算工时工作制。

结算周期:按结算。

(3) A cumulative working hours system shall be implemented with the necessary approval from the relevant labor administration authorities.二、甲方由于生产经营需要经与工会和乙方协商后可以延长乙方工作时间,一般每日不得超过一小时;因特殊原因需要延长工作时间的,每日不得超过三小时,但每月不得超过三十六小时。

甲方依法保证乙方的休息休假权利。

2. Due to its operational needs, Party may extend Party B’s working hours upon consultation with the Trade Union and Party B, provided that the extended working hours for a given day should generally not exceed one hour. If an extension of working hours is necessary for special reasons, the extended working hours for a given day should not exceed three hours, provided that the extended working hours for a month should not exceed 36 hours. Party A shall ensure that Party B will receive their rest and leave entitlements according to the law.第四条劳动报酬及支付方式与时间Article 4 Work Remuneration, Payment Method and Date of Payment.一、乙方试用期间的月劳动报酬为元。

1. The monthly remuneration payable to Party B during the probationary period shall be RMB___________.二、试用期满后,乙方在法定工作时间内提供正常劳动的月劳动报酬为元,或根据甲方确定的薪酬制度确定为。

2. After the expiration of the probationary period, the monthly remuneration for Party B’s performance of his normal labor obligations wi thin statutory working hours shall be RMB_______, or RMB ____ determined under Party A’s remuneration policies.乙方工资的增减,奖金、津贴、补贴、加班加点工资的发放,以及特殊情况下的工资支付等,均按相关法律法规及甲方依法制定的规章制度执行。

甲方支付给乙方的工资不得低于当地最低工资标准。

Party B’s wage increase/decrease, bonuses, allowances and subsidies, and overtime wages, as well as the wage payment in special circumstances, shall be governed by relevant laws and regulations and Party A’s internal rules and policies. The wages paid by Party A to Party B shall not be less than the minimum wage standard stipulated by the people’s government wher e the employer is located.三、甲方的工资发放日为每月日。

甲方应当以货币形式按月支付工资,不得拖欠。

3. Party A will pay wages to Party B on the ___th day of each month. Party A shall wages in monetary form on a monthly basis, without delay.四、乙方在享受法定休假日以及依法参加社会活动期间,甲方应当依法支付工资。

4. During any period when Party B participates in any social activities which citizens are requested to perform for national or public interests, during statutory working hours, Party A shall pay wages to Party B according to the law.第五条社会保险Article 5 Social Insurance甲、乙双方必须依法参加社会保险,按月缴纳社会保险费。

相关文档
最新文档