诗仙李白

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

译文
• • • • • • • • • • • • 赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。 银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。 十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行。 完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。 有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前。 与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。 三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳。 酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,气吞虹霓。 朱亥挥金槌杀大将窃兵符救赵,使邯郸军民大为震惊。 朱亥与侯嬴真千秋万古二壮士,声名煊赫大梁城。 身为侠客纵死侠骨也留香,不愧为一世英豪。 谁能学杨雄那个儒生,终身在书阁上,头发白了,还在书写《太玄经》。
1.天才:才思敏捷 ,斗酒诗百篇 2.狂放:谪zhé仙,诗仙,酒仙,平交王侯 天子呼来不上船,自称臣是酒中仙(杜甫) 3.经历富有传奇色彩:以布衣为皇帝召见 4.世界观复杂:入世,隐逸,求仙,任侠集 于一身
李白的诗歌创作
李白是盛唐气象的杰出代表,既反映了 盛唐欣欣向荣的国力,也反映了盛唐气 象背后的危机及危机爆发后的悲剧。
写诗人由政治失意而产生的一种 孤寂忧愁的情怀,运用丰富的想 象,表现出一种由独而不独,由 不独而独,再由独而不独的复杂 情感。
译文:花丛中摆下一壶好酒, 无相知作陪独自酌饮。 举杯邀请明月来共饮,加自 己身影正好三人。 月亮本来就不懂饮酒,影子 徒然在身前身后。 暂且以明月影子相伴,趁此 春宵要及时行乐。 我唱歌月亮徘徊不定,我起 舞影子飘前飘后。 清醒时我们共同欢乐,酒醉 以后各奔东西。 但愿能永远尽情漫游,在茫 茫的天河中相见。
南陵别儿童入京
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
黍[shǔ],会稽[kuài jī ] 公元742年(天宝元年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入 京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到 南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫 不掩饰其喜悦之情。 在叙事中抒情。诗人描写从归家 到离家,有头有尾,全篇用的是 直陈其事的赋体,而又兼采比兴, 既有正面的描写,而又间之以烘 托。 这两句把诗人踌躇满志的形象 表现得淋漓尽致。
行路难· 其一
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值) 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天) 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐) 行路难!行路难!多歧路,今安在? 抒发了他怀才不遇的愤慨,也 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
《将进酒》原是汉 乐府的曲调,题目 意即“劝酒歌”, 将(qiāng):请
译文
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。 你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发, 怎么才到傍晚就变成了雪白一片。 (所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。 每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也 还是能够再得来。 我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多! 岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。 让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听: 整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。 那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去 换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
选自《李太白全集》, 宣州:今安徽宣城县一 带。谢朓楼,又名北楼、 谢公楼,在陵阳山上, 谢眺任宣城太守时所建。 饯别:以酒食送行。校 书:官名,即校书郎, 掌管朝廷的图书整理工 作。叔云:李白的叔叔 李云。个别字的读音: 朓(tiǎo)饯(jiàn) 校(jiào)扁(piān)
李白于742年怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被谗 毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活。在753年的秋天,李白 来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此 诗。诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑。
李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性 格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。
月下独酌
四首其一
花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时相交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。
李白简介
李白(701年-762年) 字 太白,号青莲居士,又号 “谪zhé仙人”,是唐代伟 大的浪漫主义诗人,被后 人誉为“诗仙”,与杜甫 并称为“李杜”,为了与 另两位诗人李商隐与杜牧 即“小李杜”区别,杜甫 与李白又合称“大李杜”。 其人爽朗大方,爱饮酒作 诗,喜交友。
非凡的天才 非凡的性格 非凡的经历
这是一首描写和歌颂侠客的古体五 言诗,是李白乐府三一首中的一首。 行,这里不是行走的行,而是歌行 体的行,等于说“侠客的歌”。
抒发了诗人对侠客的倾慕,对拯 危济难、用世立功生活的向往。
缦[màn,]飒[sà],觞[shāng], 炙[zhì ],啖[dàn],霓[ní ], 槌[chuíห้องสมุดไป่ตู้], 烜赫[xuǎn hè]
抒发了年华虚度、壮志难酬的苦闷,盛赞汉代文章、建安 风骨及谢眺诗歌的豪情逸兴,最后流露出消极处世的情绪。
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
这首诗是七言绝句,这是诗人李白五十岁 左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗 形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色, 反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。 嬉笑:欢笑;戏乐。 起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。 游说(shuì ):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。 万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。 苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。 会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境 内)人。 西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。 蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。
译文
弃我而去的昨天已不可挽留, 扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。 万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样 清新秀丽。 我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那 皎洁的明月。 好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。 我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。 啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只 小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。
有《李太白集》传世,诗作中多以醉 时写的,代表作有《望庐山瀑布》 《静夜思》《行路难》《将进酒》 《早发白帝城》《侠客行》等多首。
侠客行
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。 事了拂衣去,深藏身与名。 闲过信陵饮,脱剑膝前横。 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。 眼花耳热后,意气素霓生。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。 千秋二壮士,烜赫大梁城。 纵死侠骨香,不惭世上英。 谁能书阁下,白首太玄经。
译文:青翠的山峦横卧在城墙 的北面,波光粼粼的流水围绕 着城的东边。 在此地我们相互道别,你就像 孤蓬那样随风飘荡,到万里之 外远行去了。 浮云像游子一样行踪不定,夕 阳徐徐下山,似乎有所留恋。 挥挥手从此分离,友人骑的那 匹将要载他远行的马萧萧长鸣, 似乎不忍离去。
宣州谢朓楼饯别校书叔云
弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
邈[miǎo]
玉阶怨
玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。
罗袜:丝织的袜子。 却下:放下。 (水晶 一作 水精)
译文: 玉石砌的台阶上生起了露水, 深夜独立很久,露水浸湿了 罗袜。回房放下水晶帘,仍 然隔着帘子望着玲珑的秋月。
玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。这首宫怨诗, 虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨” 字。诗中不见人物姿容与心理状态,而诗人似也无动于衷, 只以人物行动来表达含义,引读者步入诗情的最幽微之处, 为读者保留想象的余地,使诗情无限辽远,无限幽深。
表达了他对人生前途充满乐观 的豪迈气概。
译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。 胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。 想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。 像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。 世上行路啊多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南? 相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
送友人
青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这是一首情意深长的送别诗,诗人 通过送别环境的刻画、气氛的渲染, 表达出依依惜别之意。诗中青山, 流水,红日,白云,相互映衬,色 彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼, 组成了一幅有声有色的画面。
译文: 香炉峰在阳光的照 射下生起紫色烟霞, 远远望见瀑布似白 色绢绸悬挂在山前。 高崖上飞腾直落的 瀑布好像有几千尺, 让人恍惚以为银河 从天上泻落到人间。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言 生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河 一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。
将进酒
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听) 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵 一作:何足贵; 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文
白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。 喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。 放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。 游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。 会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。 仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
相关文档
最新文档